LES-CHRETIENS.org
A
Worldwide-Christians website
| ◄ Chpt 01 Chpt 02 Chpt 03 Chpt 04 Chpt 05 Chpt 06 Chpt 07 Chpt 08 Chpt 09 Chpt 10 Chpt 11 Chpt 12 Chpt 13 Chpt 14 Chpt 15 Chpt 16 Chpt 17 Chpt 18 Chpt 19 Chpt 20 Chpt 21 Chpt 22 |
REV 1 L'Alpha et l'Oméga
1Révélation
de Jésus-Christ, que Dieu lui a donnée pour montrer à ses serviteurs ce qui
doit arriver bientôt et qu'il a montré en signes, par l'envoi de son ange, à
son serviteur Jean 2qui atteste la Parole de Dieu et le témoignage
de Jésus-Christ, tout ce qu'il a vu. 3Heureux celui qui lit et ceux
qui entendent les paroles de la prophétie et qui gardent les choses qui y sont
écrites! Car le temps est proche1. 4Jean
aux sept églises qui sont en Asie: que la grâce et la paix vous soient données
de la part de celui qui est, qui était et qui vient et de la part des sept
Esprits1 qui sont devant son trône, 5et de la part
de Jésus-Christ, le témoin fidèle, le premier-né des morts et le prince des
rois de la terre! A celui qui nous aime, qui nous a délié de nos péchés par son
sang, 6et qui a fait de nous un royaume, des prêtres pour Dieu son
Père, à lui soient la gloire et la puissance, aux siècles des siècles! Amen! 7Voici,
il vient1 avec les nuées2.
Et tout œil le verra3, ceux qui
l'ont percé ; et toutes les tribus de la terre se lamenteront à cause de lui.
Oui. Amen! 8Je suis l'Alpha et l'Oméga1,
dit le Seigneur Dieu, Celui qui est, qui était et qui vient, le Tout Puissant. 31 2Pi 3,8 – 41 Bien que
l’Esprit soit unique, il se décline de multiples façons 1Cor 12,4 Isa 11,2 5,6
– 71 Gr. Erketai – 72 Mat 24,30-31 Mat
25,31-33 – 73 Gr. Opsetai, voir au sens physique – 81
Rev 22,13.16 Isa 44,6 – Ravi au jour du Seigneur
9Moi Jean,
votre frère, qui ai part avec vous à l’épreuve et au Royaume et à la
persévérance en Jésus, j'étais dans l'île appelée Patmos, à cause de la Parole
de Dieu et du témoignage de Jésus. 10Je fus dans Esprit1 au
jour du Seigneur et j'entendis derrière moi une voix forte, comme le son d'une
trompette, qui disait: 11Ce que tu vois, écris-le dans un livre et
envoie-le aux sept Eglises, à Ephèse, à Smyrne, à Pergame, à Thyatire, à
Sardes, à Philadelphie et à Laodicée. 12Je me retournai pour
connaître quelle était la voix qui me parlait. Et, après m'être retourné, je
vis sept chandeliers d'or, 13et, au milieu des chandeliers,
quelqu'un qui ressemblait à un fils d'homme1,
vêtu d'une longue robe et ayant une ceinture d'or sur la poitrine. 14Sa
tête et ses cheveux étaient blancs1 comme de
la laine blanche, comme de la neige; ses yeux étaient comme une flamme de feu; 15ses
pieds étaient semblables à du bronze en fusion dans une fournaise; et sa voix
était comme le bruit de multiples eaux. 16Il avait dans sa main
droite sept étoiles. De sa bouche sortait une épée acérée1 à deux
tranchants, et son visage était comme le soleil lorsqu'il brille dans sa
puissance. 17Quand je le vis, je tombai à ses pieds comme mort1.
Il posa sur moi sa main droite en disant: Ne crains pas! 18Je suis
le Premier1 et le Dernier et le Vivant. J'étais mort; et voici, je
suis vivant aux siècles des siècles. Je détiens les clefs de la mort et du
séjour des morts. 19Ecris donc les choses que tu as vues, celles qui
sont et celles qui doivent arriver après elles, 20le mystère des
sept étoiles que tu as vues dans ma main droite et des sept chandeliers d'or.
Les sept étoiles sont les anges des sept Eglises et les sept chandeliers sont
les sept Eglises1. – 101
2Cor 12,2 – 131 Dan 7,13 Mat 8,20 – 141 Lam
4,7 – 161 Heb 4,12 – 171 Isa 48,12 – 181
Cf. 2,8 Col 1,15 – 201 Paul à aussi écrit à sept églises, 2Mac
chp 7 – REV 2 A l’assemblée
d'Ephèse
1Ecris à
l'ange de l’assemblée d'Ephèse: Voici ce que dit Celui qui tient les sept
étoiles dans sa main droite, celui qui marche au milieu des sept chandeliers
d'or: 2Je connais tes œuvres, ton travail et ta persévérance. Je
sais que tu ne peux supporter les mauvais; que tu as éprouvé ceux qui se disent
apôtres et qui ne le sont pas et que tu les as trouvés menteurs; 3que
tu as de la persévérance, que tu as souffert à cause de mon Nom et que tu ne
t'es pas lassé. 4Mais ce que J'ai contre toi, c'est que tu as
abandonné ton premier amour. 5Souviens-toi donc d'où tu es tombé,
repens-toi et pratique tes premières œuvres; sinon, à moins que tu ne te
repentes, Je viendrai à toi et J'ôterai ton chandelier de sa place. 6Tu
as pourtant ceci, c'est que tu hais les œuvres des Nicolaïtes1,
œuvres que Je hais aussi. 7Que celui qui a des oreilles1
entende ce que l'Esprit dit aux assemblées: A celui qui vaincra Je donnerai de
manger de l’arbre de vie qui est dans le paradis de Dieu. 61 Secte de gnostiques lubriques prédécesseurs
de Cérinthe fondée par le diacre Nicolas devenu apostat Act 6,5 – 71
Psa 39,6, Mat 11,15 – A l’assemblée de Smyrne
8Ecris à
l'ange de l’assemblée de Smyrne1 : Voici ce que dit le premier et le
dernier2, Celui qui était mort et qui est revenu à la vie: 9Je
connais ton épreuve et ta pauvreté, - mais tu es riche - et les calomnies de la
part de ceux qui se disent Juifs1 mais ne le sont pas, mais qui sont
une synagogue de Satan. 10Ne crains pas ce que tu dois souffrir.
Voici, le diable jettera quelques-uns d’entre vous en prison, afin que vous
soyez éprouvés et vous aurez une épreuve de dix jours. Sois fidèle jusqu'à la
mort et Je te donnerai la couronne de vie. 11Que celui qui a des
oreilles entende ce que l'Esprit dit aux églises: le vainqueur ne sera pas
atteint par la seconde mort. 81 Actuellement Izmir, port situé sur la côte Ouest
de la Turquie, le pasteur Polycarpe, était intime de l'Apôtre Jean – 82
Cf. 1,2, Col 1,15 – 91 Le terme ‘juif’a ici le
sens ici de ‘saint’, membre de la tribu fidèle de juda, en opposition aux 10
tribus infidèles – A l’assemblée de Pergame
12Ecris à
l'ange de l’assemblée de Pergame: Voici ce que dit Celui qui a l'épée acérée, à
deux tranchants1 : 13Je sais où tu
demeures, Je sais que là est le trône1 de Satan. Tu tiens ferme mon
Nom et tu n'as pas renié ma foi, même aux jours d'Antipas2, mon
témoin fidèle, qui a été mis à mort chez vous, là où Satan a sa demeure.
14Mais j'ai quelque peu contre toi, c'est que tu as là des gens attachés
à l'enseignement de Balaam1, qui enseignait à Balak à mettre une
pierre d'achoppement devant les fils d'Israël, pour qu'ils mangent des viandes
sacrifiées aux idoles et qu'ils se livrent à la pornographie. 15Ainsi,
toi aussi, pareillement, tu as des détenteurs de l'enseignement des Nicolaïtes1.
16Repens-toi donc; sinon, je viendrai rapidement à toi et Je les
combattrai avec l'épée de ma bouche1. 17Que
celui qui a des oreilles entende ce que l'Esprit dit aux assemblées: A celui
qui vaincra Je donnerai de la manne1 cachée et Je lui donnerai un
caillou blanc2 ; et sur ce caillou est écrit un Nom nouveau3,
que personne ne connaît, si ce n'est celui qui le reçoit. 121 La Parole de Dieu qui
sort de la bouche du Christ: la Bible et ses deux testaments – 131
Le temple de Zeus – 132 Antipas, nommé presbytre de Pergame
par saint Jean, connu le martyr au temps de Néron (59-60) en étant roti dans le
taureau de bronze brûlant du temple de Pergame en offrande à Athéna – 141
Nom 31,15 – 151 Cf.
nbp 2,6 – 161 Rev 19,15 Mal 2,7 – 171 Jea 6,30-35
– 172 Un vote
d’acquittement des fautes – 173 Le nom de Christ qui est le nom de Dieu, symbole de
la prêtrise céleste Cf. 3,12 Exo 36,37 Irénée HE L5 – A l’assemblée de Thyatire
18Ecris à
l'ange de l’assemblée de Thyatire: Voici ce que dit le Fils de Dieu, celui qui
a les yeux comme une flamme de feu et dont les pieds sont semblables à du
bronze incandescent1 : 19Je connais tes
œuvres, ton amour, ta foi, ton service fidèle, ta constance et tes dernières
œuvres plus nombreuses que les premières. 20Mais ce que j'ai contre
toi, c'est que tu laisses la femme Jezebel1, qui se dit prophétesse
et qui égare mes serviteurs, leur enseignant à se prostituer et à manger des
viandes sacrifiées aux idoles. 21Je lui ai donné du temps, afin
qu'elle se repente, mais elle ne veut pas se repentir de sa prostitution. 22Voici,
je la jette sur un lit de grande détresse et si ceux qui commettent l’adultère
avec elle ne se repentent de ses œuvres, 23je ferai mourir de mort1
ses enfants; et toutes les assemblées connaîtront que je suis celui qui scrute
les reins et les cœurs et je vous rendrai à chacun selon vos œuvres. 24A
vous et aux autres de Thyatire, qui n’ont pas cet enseignement et qui n'ont pas
connu les profondeurs de Satan, comme ils disent, je ne mets pas sur vous
d'autre fardeau; 25seulement, ce que vous avez, retenez-le jusqu'à
ce que je vienne. 26Au vainqueur qui gardera jusqu'à la fin mes
œuvres, je donnerai autorité sur les nations. 27Il les paîtra avec
une verge de fer, comme on brise les vases d'argile1,
ainsi que moi-même j'en ai reçu le pouvoir de mon Père. 28Et je lui
donnerai l'étoile du matin1. 29Que celui qui a des
oreilles entende ce que l'Esprit dit aux assemblées! 181 Cf.1,15 –
201 Sorcière femme d’Achab 2Roi 9,7.22 – 231
cf.6,8 dans le sens de la peste – 271 Jug 7,20 – 281 Zac 6,12-13 Mat
2,1-2 – REV 3 A l’assemblée de
Sardes
1Ecris à
l'ange de l’assemblée de Sardes: Voici ce que dit celui qui a les sept Esprits1
de Dieu et les sept étoiles2 : Je connais tes œuvres. Je sais que tu
es renommée, que tu passes pour être vivant, mais tu es mort3. 2Réveille-toi1
et affermis le reste qui est sur le point de mourir; car je n'ai pas trouvé tes
œuvres parfaites aux yeux de mon Dieu. 3Souviens-toi donc comment tu
as reçu et entendu et garde-le et repens-toi. Si tu ne veille pas, je viendrai
comme un voleur, sans que tu saches à quelle heure1 je viendrai sur
toi. 4Mais tu as à Sardes quelques hommes qui n'ont pas souillé
leurs vêtements; ils marcheront en blanc avec moi, parce qu'ils en sont dignes.
5Le vainqueur sera vêtu ainsi:de vêtements blancs; je n'effacerai
pas son nom du livre de vie et je confesserai son nom devant mon Père et devant
ses anges. 6Que celui qui a des oreilles entende ce que l'Esprit dit
aux assemblées! – 11 Cf. 1,4 nbp – 12 Cf. 1,20 – 13
Eph 2,5 – 21 Rom 13,11 Eph 5,14 – 31 Mar
13,33-34 Mat 24,42-44 1The 5,2 – A l’assemblée de Philadelphie
7Ecris à
l'ange de l’assemblée de Philadelphie: Voici ce que dit le Saint, le Véritable1,
Celui qui a la clef2 de David, Celui qui ouvre et personne ne ferme,
qui ferme et personne n'ouvre: 8Je connais tes œuvres. Voici, parce
que tu as peu de puissance mais que tu as gardé ma Parole et que tu n'as pas
renié mon Nom, j'ai mis devant toi une porte ouverte1, que personne
ne peut fermer. 9Voici, je te donne de ceux de la synagogue de
Satan, qui se disent Juifs et ne le sont pas1,
mais ils mentent; voici, Je les ferai venir, se prosterner à tes pieds et
connaître que Je t'ai aimé. 10Parce que tu as gardé la persévérance
dans ma Parole, Je te garderai aussi à l'heure de la tentation1
qui va venir sur le monde entier, pour éprouver les habitants de la terre. 11Je
viens bientôt. Tiens ferme ce que tu as, afin que personne ne prenne ta
couronne. 12Le vainqueur, J’en ferai une colonne1
dans le temple de mon Dieu et il n'en sortira plus; j'écrirai sur lui le Nom de
mon Dieu2 et le nom de la ville de mon Dieu, de la nouvelle
Jérusalem qui descend du ciel d'auprès de mon Dieu et mon Nom nouveau. 13Que
celui qui a des oreilles entende ce que l'Esprit dit aux assemblées! – 71 1Jea 5,20 – 72
v.8 – 81 La porte du ciel Cf. 4,1 – 91 Les
juifs selon la chair et les judaïsants – 101 La tentation de
l’adultère avec l’Antéchrist, la marque de la bête – 121 1Roi
7,28 – 122 Exo 36,37 – A l’assemblée de Laodicée
14Ecris à
l'ange de l’assemblée de Laodicée: Voici ce que dit l'Amen, le Témoin fidèle et
Véritable, le principe1 de la
création de Dieu: 15Je connais tes œuvres, que tu n'es ni froid ni
bouillant. Que n’es-tu froid ou bouillant! 16Ainsi, parce que tu es
tiède et que tu n'es ni froid ni bouillant, je vais te vomir de ma bouche, 17parce
que tu dis: Je suis riche, je me suis enrichi et je n'ai besoin de rien
et parce que tu ne sais pas que tu es malheureux, misérable, pauvre, aveugle et
nu. 18Je te conseille d'acheter chez moi de l'or éprouvé par le feu,
afin que tu sois riche et des vêtements blancs, afin que tu sois vêtu et que la
honte de ta nudité ne paraisse pas et un collyre pour oindre tes yeux, afin que
tu vois. 19Moi, je reprends et je corrige tous ceux que j'aime. Aie
donc du zèle et repens-toi. 20 Voici, je me tiens à la porte et je frappe. Si
quelqu'un entend ma voix et ouvre la porte, j'entrerai chez lui, je souperai
avec lui et lui avec moi. 21Celui qui vaincra, je le ferai asseoir
avec moi sur mon trône, comme moi j'ai vaincu et me suis assis avec mon Père
sur son trône. 22Que celui qui a des oreilles entende ce que l'Esprit dit aux assemblées! 141 La cause
première et non seulement le commencement - REV 4 Un trône dans le
ciel
1Après cela,
je regardai et voici, une porte était ouverte dans le ciel. La première voix1
que j'avais entendue, comme le son d'une trompette et qui me parlait, dit:
Monte ici et je te ferai voir ce qui doit arriver par la suite. 2Aussitôt
je fus dans l’Esprit. Et voici, il y avait un trône dans le ciel et sur ce
trône quelqu'un était assis. 3Celui qui était assis avait l'aspect
d'une pierre de jaspe et de sardoine; et autour du trône était un arc-en-ciel
semblable d’aspect à de l'émeraude, 4et autour du trône je vis
vingt-quatre trônes et sur ces trônes vingt-quatre vieillards1
assis, ayant été revêtus de vêtements blancs et sur leurs têtes des couronnes
d'or. 5Du trône sortent des éclairs, des voix et des tonnerres.
Devant le trône brûlent sept lampes ardentes, qui sont les sept Esprits de
Dieu. 6Et devant le trône comme une mer de verre, semblable à du
cristal. Et au milieu du trône et autour du trône, quatre1 animaux2
remplis d'yeux3 tout autour et au dedans. 7Le
premier animal est semblable1 à un lion,
le second animal est semblable à un jeune taureau, le troisième animal a la
face d'un homme et le quatrième animal est semblable à un aigle qui vole. 8Les
quatre animaux ont chacun six ailes1 et ils
sont remplis d'yeux tout autour et au dedans. Ils n’ont pas de repos disant
jour et nuit: Saint, Saint, Saint est le Seigneur Dieu, le Tout-Puisant, qui
était, qui est et qui vient! 9Quand les animaux rendent gloire1,
honneur et reconnaissance à Celui qui est assis sur le trône, qui vit aux
siècles des siècles, 10les vingt-quatre vieillards se prosternent
devant celui qui est assis sur le trône et ils adorent celui qui vit aux
siècles des siècles et ils jettent leurs couronnes devant le trône, en disant: 11Tu
es digne, notre Seigneur et notre Dieu, de recevoir la gloire et l'honneur et
la puissance; car tu as créé toutes choses et c'est par ta volonté qu'elles
existent et qu'elles ont été créées. - 11 cf 1,12-13 – 41 24x6x102=144000,
symbole de tous les saints à travers le cours du temps Isa 24,23 – 61
Eze 1,6.10 – 62 Eze 1,5-13 ; Psa 79,2 – 63
Symbole de la Sagesse absolue – 71 Les 4 aspects du ministère
de l’Esprit de Christ: Force, prêtrise, humanité, et évangélisation mondiale – 81
Psa 16 ;8 ; 60,5 – 91 Les actions accomplies par le Christ
sont à l’honneur de Celui qui est assi sur le trône – REV 5 Qui est digne
d'ouvrir le livre?
1Puis je vis
dans la main droite de Celui qui était assis sur le trône un rouleau écrit en
dedans et en dehors1, scellé de sept sceaux2. 2Et
je vis un ange puissant, qui proclamait d'une voix forte: Qui est digne
d'ouvrir le rouleau et d'en rompre les sceaux? 3Et personne dans le
ciel, ni sur la terre, ni sous la terre, ne pouvait ouvrir le rouleau ni y
regarder. 4Et je pleurai beaucoup de ce que personne ne fut trouvé
digne d'ouvrir le rouleau ni d’y regarder. 5Et l'un des vieillards
me dit: Ne pleure pas; voici, le Lion de la tribu de Juda, le rejeton de David,
a vaincu pour ouvrir le rouleau et ses sept sceaux. 6Et je vis, au
milieu du trône et des quatre animaux et au milieu des vieillards, un agneau
qui était là comme immolé. Il avait sept cornes1 et sept yeux, qui
sont les sept Esprits2 de Dieu
envoyés par toute la terre. 7Il vint et il prit le rouleau de la
main droite de Celui qui était assis sur le trône. 8Quand il eut
pris le rouleau, les quatre animaux et les vingt-quatre vieillards se
prosternèrent devant l'agneau, tenant chacun une harpe et des coupes d'or
remplies de parfums, qui sont les prières des saints. 9Et ils
chantaient un cantique nouveau1, en disant: Tu es digne de prendre
le rouleau et d'en ouvrir les sceaux; car tu as été immolé et tu as acheté pour
Dieu par ton sang des hommes de toute tribu, langue, peuple et nation; 10tu
as fait d'eux un royaume et des prêtres pour notre Dieu et ils régneront sur la
terre. 11Je regardai et j'entendis la voix de beaucoup d'anges tout
autour du trône et des animaux et des vieillards et leur nombre était des
myriades de myriades et des milliers de milliers. 12Ils disaient
d'une voix forte: L'agneau qui a été immolé est digne de recevoir la puissance,
la richesse, la sagesse, la force, l'honneur, la gloire et la louange. 13Et
toutes les créatures qui sont dans le ciel, sur la terre, sous la terre, sur la
mer et tout ce qui s'y trouve, je les entendis qui disaient: Louange, honneur,
gloire et force, aux siècles des siècles à Celui qui est assis sur le trône et
à l'Agneau! 14Et les quatre animaux disaient: Amen! Et les
vieillards se prosternèrent1 et
adorèrent. - 11 Les deux Testaments de la Parole de Dieu - 12 Seul
le Christ est le révélateur des mystères divins - 61 Symbole
de la plénitude de la royauté divine du Christ, imité par la Bête à 10 cornes -
62 Bien qu’unique, l’Esprit est multiple cf. 1,4 1Cor 12,4
Isa 11,2 - 91 Le chant d’amour de la Loi du Nouveau Testament.
Psa 32,3 39,3 95,1 97,1 143,9 149,1 Jud 16,15 Rev 14,3 – 141
Litt. Tombèrent sur leur face. Cf. V. 14 Ce verset digne d’attention met en
parallèle les termes grecs: Prosternation et Adoration du au Christ par toutes
les créatures de l’Univers – REV 6 Quatre chevaux1
1Je
regardai, quand l'agneau ouvrit un des sept sceaux et j'entendis l'un des
quatre animaux2 qui disait comme d'une voix de
tonnerre: Viens. 2Et je vis et voici, parut un cheval blanc1 ;
celui qui le montait avait un arc et une couronne lui fut donnée et il sortit
en vainqueur et pour vaincre. 3Quand il
ouvrit le second sceau, j'entendis le deuxième animal qui disait: Viens. 4Et
il sortit un autre cheval, rouge feu. Celui qui le montait reçut le pouvoir
d’ôter la paix de la terre, afin que les hommes s'égorgent les uns les autres;
et une grande épée lui fut donnée. 5Quand il
ouvrit le troisième sceau, j'entendis le troisième animal qui disait: Viens. Je
vis et voici, un cheval noir. Celui qui le montait tenait une balance dans sa
main. 6Et j'entendis au milieu des quatre animaux une voix qui
disait: Une mesure de blé pour un denier et trois mesures d'orge pour un
denier; mais ne fais pas de mal à l'huile1 et au vin. 7Quand il
ouvrit le quatrième sceau, j'entendis la voix du quatrième animal qui disait:
Viens. 8Je vis et voici, un cheval verdâtre. Celui qui le montait se
nommait la mort et le séjour des morts le suivait. Le pouvoir leur fut donné
sur le quart de la terre, pour faire périr les hommes par l'épée, par la
famine, par la mort et par les fauves de la terre. 11 Zac
1,8-11 6,1-8 12 Les 4 facettes du ministère du Christ
entraînent les malheurs à suivre 21 Le Christ Rev 19,11 Zac
6,1-8 Irénée HE L.4 -61 Psa
4,7 - Le cinquième sceau
9Quand il
ouvrit le cinquième sceau, je vis sous l'autel les âmes de ceux qui avaient été
immolés à cause de la Parole de Dieu et à cause du témoignage qu'ils donnaient.
10Ils crièrent d'une voix forte, en disant: Jusques à quand, Maître
Saint et Véritable, tarde-tu à juger et à venger notre sang sur ceux qui les
habitent la terre? 11Une robe blanche fut donnée à chacun d'eux; et
il leur fut dit de se tenir en repos quelque temps encore, jusqu'à ce que soit
complet le nombre de leurs compagnons de service et de leurs frères qui
devaient être mis à mort comme eux1. 12Je
regardai, quand il ouvrit le sixième sceau; et il y eut un grand tremblement de
terre, le soleil devint noir1 comme un
sac de crin, la lune entière2 devint comme du sang, 13et
les étoiles du ciel1 tombèrent sur la terre, comme
lorsqu'un figuier secoué par un vent violent jette ses fruits verts. 14Le
ciel1 se retira comme un rouleau qu'on roule; et toutes
montagnes2 et îles furent déplacés3. 15Les
rois de la terre, les grands, les chefs militaires, les riches, les puissants,
tous les serviteurs et les hommes libres, se cachèrent dans les cavernes et
dans les rochers des montagnes1. 16Et
ils disaient aux montagnes et aux rochers: Tombez sur nous et cachez-nous de la
Face de Celui qui est assis sur le trône et de la colère de l'agneau; 17car
le grand jour de sa colère est arrivé et qui peut subsister? – 111
Il est demandé aux saints qui précédèrent la venue du Christ de patienter, car
d’autres martyrs vont venir maintenant des nations – 121 La
lumière du Christ se cache à l’humanité – 122 La persécution
de l’Eglise entraine des flots de sang – 131 Les saints qui
sont mis à morts tout au long du jour
Dan 7,10 Mar 13,25 – 141 Le Seigneur abandonne les
habitants irréformables de cette terre –
142 Les organisations religieuses – 143 Les
églises indépendantes – 151 Les rois de la terre cherchent
assistance dans les organisations mondiales – REV 7 Les quatre vents
des cieux
1Après cela,
je vis quatre anges se tenant aux quatre coins de la terre; ils retenaient les
quatre vents1 de la terre, afin qu'il ne souffle
pas de vent sur la terre, ni sur la mer, ni sur aucun arbre. 2Et je
vis un autre ange, qui montait du côté du soleil levant et qui avait le sceau
du Dieu vivant; il cria d'une voix forte aux quatre anges auxquels il a été
donné de faire du mal à la terre et à la mer et il dit: 3Ne faites
pas de mal à la terre, ni à la mer, ni aux arbres, jusqu'à ce que nous ayons
marqué du sceau le front des serviteurs de notre Dieu. – 11
Les vents de la destruction globale, Jer 25,16 Dan 6,2 Zac 6,5 – Cent quarante-quatre mille
4Et
j'entendis le nombre de ceux qui avaient été marqués du sceau1,
cent quarante-quatre mille, de toutes les tribus des fils d'Israël2: 5de
la tribu de Juda, douze mille marqués du sceau; de la tribu de Ruben, douze
mille; de la tribu de Gad, douze mille; 6de la tribu d'Asher, douze
mille; de la tribu de Nephtali, douze mille; de la tribu de Manassé, douze
mille; 7de la tribu de Simeon, douze mille; de la tribu de Levi,
douze mille; de la tribu d'Issacar, douze mille; 8 de la tribu de Zebulun,
douze mille; de la tribu de Joseph1, douze
mille; de la tribu de Benjamin, douze mille marqués du sceau. 9Après
cela, je regardai et voici, il y avait une grande foule1,
que personne ne pouvait compter, de toutes nations, de toutes tribus, de tous
peuples et de toutes langues. Ils se tenaient devant le trône et devant
l'Agneau, ayant été revêtus de robes blanches et des palmes dans leurs mains. 10Et
ils criaient d'une voix forte, en disant: Le salut est à notre Dieu qui est
assis sur le trône et à l'Agneau. 11Et tous les anges se tenaient
autour du trône et des vieillards et des quatre animaux; et ils se
prosternèrent sur leur face devant le trône et ils adorèrent Dieu 12en
disant: Amen! Louange, gloire, sagesse, reconnaissance, honneur, puissance et
force à notre Dieu, aux siècles des siècles! Amen! 13Et l'un des
vieillards répondit et me dit: Ceux qui ont été revêtus de robes blanches, qui
sont-ils et d'où sont-ils venus? 14Je lui dis: Mon seigneur, tu le
sais. Et il me dit: Ce sont ceux qui viennent de la grande épreuve; ils ont
lavé leurs robes et ils les ont blanchies dans le sang de l'Agneau. 15C'est
pour cela qu'ils sont devant le trône de Dieu et Lui rendent un culte jour et
nuit dans son temple. Celui qui est assis sur le trône dressera sa tente sur
eux; 16ils n'auront plus faim, ils n'auront plus soif et le soleil1 ne
les frappera pas, ni aucune chaleur brûlante. 17Car l'Agneau qui est
au milieu du trône les paîtra1 et les conduira aux sources des eaux
de la vie2 et Dieu essuiera toute larme3 de leurs yeux. 41 Isa 66,18-21. 42 Rom 11,16-24
Eze 47,13 – 81 Notez que les tribus d’Ephraïm et de Dan sont
absentes et qu’apparaît une nouvelle tribu, celle de Joseph. Cf. Jos 16,1. 91
Rev 20,11-15 + 21,1-4 Eze 47,10 – 121 Rev 22,1-2 – 151
Rev 21,3 – 161 cf.
8,12 –171 21,3 173 21,4 – REV 8 Les sept trompettes
de malheurs
1Quand il
ouvrit le septième sceau, il y eut dans le ciel un silence1
d'environ une demi-heure2. 2Et je vis les sept anges qui
se tiennent devant Dieu et sept trompettes1 leur furent données. 3Et
un autre ange vint avec un encensoir d'or et il se tint sur l'autel; on lui
donna de nombreux parfums, afin qu'il les offre par les prières de tous les
saints, sur l'autel d'or qui est devant le trône. 4De la main de
l'ange devant Dieu la fumée des parfums monta1 par les prières des
saints. 5Et l'ange prit l'encensoir, le remplit du feu de l'autel et
le jeta sur la terre1 et se furent des voix, des tonnerres, des
éclairs et un tremblement de terre2. 6Et les sept anges
qui avaient les sept trompettes se préparèrent à en sonner. 7Le
premier sonna de la trompette et se fut de la grêle et du feu1 mêlés
de sang qui furent jetés sur la terre; et le tiers2 de la terre fut
consumé et le tiers des arbres fut consumé et toute herbe verte fut consumée. 8Le
second ange sonna de la trompette et comme une grande montagne embrasée1
de feu fut jetée dans la mer2 et le tiers de la mer devint du sang, 9et
le tiers des créatures1 qui étaient dans la mer et qui avaient vie
mourut et le tiers des navires2 fut détruit. 10Le
troisième ange sonna de la trompette et une grande étoile embrasée1
comme une torche tomba du ciel sur le tiers des fleuves2 et sur les
sources des eaux2. 11le nom de cette étoile est Absinthe1;
et le tiers des eaux fut changé en absinthe et beaucoup d'hommes moururent de
ses eaux2, parce qu'elles étaient devenues amères. 12Le
quatrième ange sonna de la trompette et le tiers du soleil1 fut
frappé et le tiers de la lune2 et le tiers des étoiles3,
afin que le tiers soit obscurci et que le jour perde un tiers de sa clarté et
la nuit4 de même. 13Je vis et j'entendis un aigle1
qui volait au zénith, proclamant d'une voix forte: Malheur, malheur, malheur
aux habitants de la terre, à cause des autres sons des trompettes des trois
anges qui vont encore sonner! – 11 Le silence de la bouche bée l’apothéose finale – 12
Le temps de la pause, de la surprise, comme dans l’expression: ‘mi-temps’ – 21
Les trompettes de la destruction, comme devant Jéricho Jos 6,8 – 41
Les prières montent et la colère s’abat – 51 La terre: la
partie autrefois stable de l’humanité – 52 L’ébranlement et le chaos du monde
stable – 71 Comme à Sodome et Gomorrhe – 72
La partie stable de
l’humanité n’occupe qu’une partie de
notre terre divisée – 81 Les dirigeants du monde frappés du feu divin de la destruction
éternelle – 82 Les peuples et les nations éloignés de Dieu, Isa 17,12-13 57,20
– 91 les humains et leurs animaux – 92
L’ensemble des éléments qui permettent l’enrichissement des
trafiquants de ce monde – 101 Il s’agit de Satan
rejeté sur la terre cf 9,1 12,9 Luc 10,18 Isa 14,12 – 102
Les nations et peuples de moindre importance attachés à la mer
– 103 Les élites
politiques, religieuses, et philosophiques de ce monde – 111
Le diable à rendu ce monde amer – 112 L’absinthe est un
poison, a philosophie diabolique conduit les
humains éloignes de Dieu à la mort – 121 La lumière des
Saintes-Ecritures s’éteint – 122
L’Église terrestre perd de sa clarté – 123 Le clergé est
dévoyé – 124 La nuit de ce monde tombe dans la plus grande profondeur – 131 Le Saint-Esprit
dans la Bible et
par la bouche des fidèles averti clairement le monde entier sur la
signification des malheurs qui s’abattent et continueront de s’abattre sur la
terre – REV 9 La cinquième
trompette
1Le cinquième
ange sonna de la trompette. Et je vis une étoile qui était tombée1
du ciel sur la terre; la clef du puits de l'abîme lui fut donnée, 2et
elle ouvrit le puits de l'abîme. Et il monta du puits une fumée1,
comme la fumée d'une grande fournaise; et le soleil2 et
l'air3 furent obscurcis par la fumée du puits. 3De
la fumée sortit des sauterelles1, qui se
répandirent sur la terre; et il leur fut donné un pouvoir comme le pouvoir
qu'ont les scorpions2 de la
terre. 4Il leur fut dit de ne pas faire de mal à l'herbe de la
terre, ni à aucune verdure, ni à aucun arbre1,
mais seulement aux hommes qui n'avaient pas le sceau de Dieu sur le front. 5Il
leur fut donné, non de les tuer, mais de les tourmenter pendant cinq mois; et
le tourment qu'elles causaient était comme le tourment que cause le scorpion,
quand il pique un homme. 6En ces jours-là, les hommes chercheront la
mort et ils ne la trouveront pas1 ; ils
désireront mourir et la mort fuira loin d'eux. 7Ces sauterelles
ressemblaient à des chevaux préparés pour le combat; il y avait sur leurs têtes
comme1 des couronnes semblables à de l'or et leurs visages
étaient comme des visages d'hommes. 8Elles avaient des cheveux comme
des cheveux de femmes1 et leurs dents
étaient comme des dents de lions. 9Elles avaient des cuirasses comme
des cuirasses de fer et le bruit de leurs ailes était comme un bruit de chars à
plusieurs chevaux qui courent au combat. 10Elles avaient des queues
semblables à des scorpions et des aiguillons et c'est dans leurs queues
qu'était le pouvoir de faire du mal aux hommes pendant cinq mois. 11Elles
avaient sur elles comme roi l'ange de l'abîme, nommé en hébreu Abaddon et en
grec Apollyon1. 11 Il s’agit de Satan cf. 8,10 12,9 Luc 10,18 Isa 14,12.
21 Fumée: Doctrines qui enfument l’esprit des hommes comme
agit l’apiculteur. 22 La lumière qui provient du Christ: Jea
9,4-5 Isa 13,10 Act 2,20 Mat 24,29. 23 L’air de de ce monde
diabolique en opposition à l’air pur l’Esprit-Saint Eph 2,2 Mar 4,19. 31
Les démons qui dirigent les mauvais princes de la terre Jer 26,23 Nah 3,17 Exo
10,4. 32 Luc 10,19 cf Tertulien, Le scorpiate. 41
Les trois aspects des Chrétiens verdoyant: les nouveaux, les affermis, et
anciens Psa 1,1. 61 Jer 8,3. 71 ‘Comme’ et
‘semblables’ traduisent la fausseté de leur apparence. 81 Les
démons combattent ce monde en vu du détruire et agissent au travers de princes
efféminés et lâches et d’hommes pervertis qui ravagent par la guerre ce monde
méchant. 111 Ruine, destruction, perdition, séjour des morts
Il s’agit de Satan, Job 26,6. La sixième trompette
12Le premier
malheur est passé; voici, il vient après cela encore deux malheurs. 13Le
sixième ange sonna de la trompette. Et j'entendis une voix venant des quatre
cornes de l'autel d'or qui est devant Dieu, 14et disant au sixième
ange qui avait la trompette: Délie les quatre anges qui sont liés sur le grand
fleuve Euphrate1. 15Et les quatre anges
qui étaient prêts pour l'heure, le jour, le mois et l'année, furent déliés afin
qu'ils tuent le tiers des hommes. 16Le nombre des cavaliers de
l'armée était de deux myriades de myriades: j'en entendis le nombre. 17Et
ainsi je vis les chevaux dans la vision et ceux qui les montaient, ayant des
cuirasses couleur de feu, d'hyacinthe et de soufre. Les têtes des chevaux
étaient comme des têtes de lions; et de leurs bouches il sortait du feu, de la
fumée et du soufre. 18Le tiers des hommes fut tué par ces trois
fléaux, par le feu, par la fumée et par le soufre, qui sortaient de leurs
bouches. 19Car le pouvoir des chevaux était dans leurs bouches et
dans leurs queues; leurs queues étaient semblables à des serpents ayant des
têtes et c'est avec elles qu'ils faisaient du mal. 20Les autres
hommes qui ne furent pas tués par ces fléaux ne se repentirent pas des œuvres
de leurs mains, pour ne plus adorer les démons et les idoles
d'or, d'argent, de bronze, de pierre et de bois, qui ne peuvent ni voir, ni
entendre, ni marcher; 21et ils ne se repentirent pas de leurs
meurtres, ni de leurs enchantements, ni de leur impudicité ni de leurs vols. 141 L’attaque vient maintenant du Nord et
particulièrement de la Babylone Antichrist, elle est plus centrée sur le monde
chrétien apostat adorateur d’idôles. On
pense naturellement aux guerres barbares (Huns, Gots..) aux musulmans
envahissant les Chrétientés infidèles du Nord de l’Afrique, ainsi que la multitude
de guerres qui ont ravagés le monde occidental à travers les siécles. Cf. Joel
chpt 1 et 2 Sag 16,9 REV 10 Un livre dans la
main de l'ange
1Je vis un
autre ange puissant1, qui descendait du ciel, enveloppé
d'une nuée; au-dessus de sa tête était l'arc-en-ciel et son visage était comme
le soleil et ses pieds comme des colonnes de feu2. 2Il
tenait dans sa main un petit livre1 ouvert. Il posa son pied droit
sur la mer et son pied gauche sur la terre; 3et il cria d'une voix
forte, comme rugit un lion1. Quand il cria, les sept tonnerres2
firent entendre leurs voix. 4Et quand les sept tonnerres eurent fait
entendre leurs voix, j'allais écrire; et j'entendis du ciel une voix qui
disait: Scelle ce qu'ont dit les sept tonnerres, ne l'écris pas. 5Et
l'ange, que je voyais debout sur la mer et sur la terre, leva sa main droite
vers le ciel, 6et jura1 par Celui
qui vit aux siècles des siècles, qui a créé le ciel et les choses qui y sont,
la terre et les choses qui y sont et la mer et les choses qui y sont, qu'il n'y
aurait plus de délai, 7mais qu'aux jours de la voix du septième
ange, quand il sonnerait de la trompette, le mystère1 de
Dieu s'accomplirait, comme Il l'a annoncé à ses serviteurs, les prophètes. 8Et
la voix, que j'avais entendue du ciel, me parla de nouveau et dit: Va, prends
le petit livre ouvert dans la main de l'ange qui se tient debout sur la mer et
sur la terre. 9Et j'allai vers l'ange, en lui disant de me donner le
petit livre. Et il me dit: Prends-le et avale-le; il sera amer1 à
tes entrailles, mais dans ta bouche il sera doux comme du miel. 10Je
pris le petit livre de la main de l'ange et je l'avalai; il fut dans ma bouche
doux comme du miel, mais quand je l'eus avalé, mes entrailles furent remplies
d'amertume. 11Puis on me dit: Il faut que tu prophétises de nouveau
sur beaucoup de peuples, de nations, de langues et de rois. 11 Cet ange est l’image du Christ Eze 1,27-28 – 12
Rev 1,15 – 21 Les proclamations du Nouveau-Testament – 31
Amo 1,2 3,8 Isa 31,4 Rev 5,5 – 32 Rev 4,5 – 61
Dan14,6-10 – 71 Rev 11,15 Col 1,26-27 Rom 11,25 16,25-26 – 91
L’amertume provient de la dureté du message prophétique annoncé Eze 3,1-3
3,7-10 2,6 – REV 11 Mesure le temple
de Dieu
1On me donna
un roseau semblable à une verge, en disant: Lève-toi et mesure1 le
temple de Dieu, l'autel et ceux qui y adorent. 2Mais le parvis
extérieur du temple, laisse-le en dehors et ne le mesure pas, car il a été
donné aux nations1 et elles fouleront aux pieds2 la
ville sainte pendant quarante-deux mois3. 3Je
donnerai à mes deux témoins le pouvoir de prophétiser, revêtus de sacs, pendant
mille deux cent soixante jours1. 4Ce
sont les deux oliviers1 et les
deux chandeliers2 qui se tiennent devant le Seigneur
de la terre. 5Si quelqu'un veut leur faire du mal, du feu sort de
leur bouche et dévore leurs ennemis; et si quelqu'un veut leur faire du mal, il
faut qu'il soit tué de cette manière. 6Ils ont le pouvoir de fermer
le ciel, afin qu'il ne tombe pas de pluie pendant les jours de leur prophétie;
et ils ont le pouvoir de changer les eaux en sang et de frapper la terre de
toute espèce de plaie, chaque fois qu'ils le voudront. 7Quand ils
auront achevé leur témoignage, la bête qui monte de l'abîme1 leur
fera la guerre, les vaincra et les tuera. 8Et leurs cadavres seront
sur la place de la grande ville, qui est appelée, dans un sens spirituel,
Sodome et Egypte1, là même où leur Seigneur a été crucifié.
9Des hommes d'entre les peuples, les tribus, les langues et les
nations, verront leurs cadavres pendant trois jours et demi1 et
ils ne permettront pas que leurs cadavres soient mis dans un sépulcre. 10Et
à cause d'eux les habitants de la terre se réjouiront et seront dans
l'allégresse et ils s'enverront des présents les uns aux autres, parce que ces
deux prophètes ont tourmenté les habitants de la terre. 11Après les
trois jours et demi, un esprit de vie, venant de Dieu, entra en eux et ils se
tinrent sur leurs pieds; et une grande crainte s'empara de ceux qui les
voyaient. 12Et ils entendirent du ciel une voix qui leur disait:
Montez ici1 ! Et ils montèrent au ciel dans la
nuée; et leurs ennemis les virent. 13A cette heure-là, il y eut un
grand tremblement de terre et la dixième partie de la ville1,
tomba; sept mille hommes2 furent
tués dans ce tremblement de terre et les autres furent effrayés et donnèrent
gloire au Dieu du ciel. 14Le second malheur est passé. Voici, le
troisième malheur vient bientôt. – 11
Ce qui implique un jugement qui commence par Israël, la maison de Dieu Zac
2,1-2 Eze 40,3 1Pie 4,17 – 21 Le parvis extérieur était en
effet appelé ‘’Parvis des nations’’. 22 Luc 21,24 – 23
Dan 6,25 Rev 11,2-3 12,14 13,4-5 – 31 Soit 42 mois, Rev
11,2 12,6.14 Dan 14,6-10 – 41 La Parole du
Seigneur, l'Ancien et le Nouveau Testament. Zac 4,3-6.11-14 – 42
L’Église fidèle qui rend témoignage de la Sainte Parole Rev 1,20 – 71
L’empire politique de l’Antéchrist et donc l’empire Romain Dan 6,8.11.21 – 81
Jérusalem infidèle Isa 1,9 3,9 Jer 23,14. Rev 13,1 17,8 19,19-20 – 91
Jour et non pas nuit, la nuit n'est pas prise en compte. Le jour romain étant
de 12 heures: 12x3+6=42 heures – 111 Sag 5,2. 121
C’est le renouveau après les persécutions du Christianisme – 131
Jérusalem v.8. 132 1Roi 19,18 Rom 11,4 – Le septième sonna de la trompette
15Le septième
ange sonna de la trompette. Et il y eut dans le ciel de fortes voix qui
disaient: Le royaume du monde est remis à notre Seigneur et à son Christ; et il
régnera aux siècles des siècles. 16Et les vingt-quatre vieillards,
qui étaient assis devant Dieu sur leurs trônes, se prosternèrent sur leurs
faces et ils adorèrent Dieu, 17en disant: Nous te rendons grâces,
Seigneur Dieu tout Puissant, qui es et qui étais, de ce que car tu as saisi ta
grande puissance et pris possession de ton règne. 18Les nations se
sont irritées; et ta colère est venue et le temps est venu de juger les morts,
de récompenser tes serviteurs les prophètes, les saints et ceux qui craignent
ton Nom, les petits et les grands et de détruire ceux qui détruisent la terre1. 19Et
le temple de Dieu dans le ciel fut ouvert et l'Arche de son Alliance apparut
dans son temple. Et il y eut des éclairs, des voix, des tonnerres, un
tremblement de terre et une forte grêle. 181 Psa 2,1.5
; Amo 3,7 ; Psa 115,13 REV 12 Une femme
enveloppée du soleil
1Un grand
signe parut dans le ciel: une femme1 enveloppée
du soleil2, la lune3
sous ses pieds et une couronne de douze étoiles4
sur sa tête. 2Elle était enceinte et elle criait, étant en travail
et dans les douleurs de l'enfantement1. 3Un
autre signe parut encore dans le ciel; et voici, c'était un grand dragon1
rouge, ayant sept têtes2 et dix
cornes et sur ses têtes sept diadèmes. 4Sa queue entraînait le tiers
des étoiles du ciel et les jetait sur la terre. Le dragon se tint devant la
femme qui allait enfanter, afin de dévorer son enfant, lorsqu'elle aurait
enfanté. 5 Elle enfanta un fils1, qui doit
paître toutes les nations avec une verge de fer. Et son enfant fut enlevé2
vers Dieu et vers son trône. 6Et la femme s'enfuit dans le désert,
où elle avait un lieu préparé par Dieu, afin qu'elle y soit nourrie pendant
mille deux cent soixante jours1. 7Et
il y eut guerre dans le ciel. Michel et ses anges combattirent contre le
dragon. Et le dragon et ses anges combattirent, 8mais ils ne furent
pas les plus forts et leur place ne fut plus trouvée dans le ciel1. 9Et
il fut précipité, le grand dragon, le serpent ancien, appelé le diable et
Satan, celui qui séduit toute la terre, il fut précipité sur la terre et ses
anges furent précipités avec lui. 10Et j'entendis dans le ciel une
voix forte qui disait: Maintenant le salut est arrivé et la puissance et le
règne de notre Dieu et l'autorité de son Christ; car il a été précipité,
l'accusateur de nos frères, celui qui les accusait devant notre Dieu jour et
nuit. 11Ils l'ont vaincu à cause du sang de l'agneau et à cause de
la parole de leur témoignage et ils n'ont pas aimé leur vie jusqu'à craindre la
mort. 12C'est pourquoi réjouissez-vous, cieux et vous qui habitez
dans les cieux. Malheur à la terre et à la mer! car le diable est descendu vers
vous, animé d'une grande colère, sachant qu'il a peu de temps. 13Quand
le dragon vit qu'il avait été précipité sur la terre, il poursuivit la femme1
qui avait enfanté l'enfant mâle. 14Et les deux ailes du grand aigle
furent données à la femme, afin qu'elle s'envole au désert, vers son lieu, où
elle est nourrie un temps, des temps et la moitié d'un temps1,
loin de la face2 du serpent. 15Et, de sa
bouche, le serpent lança de l'eau comme un fleuve1
derrière la femme, afin de l'entraîner par le fleuve. 16Et la terre
secourut la femme et la terre ouvrit sa bouche1 et
engloutit le fleuve que le dragon avait lancé de sa bouche. 17Et le
dragon fut irrité contre la femme et il s'en alla faire la guerre au reste de
sa postérité1, à ceux qui gardent les commandements de Dieu et qui
ont le témoignage de Jésus; et il se tint sur le sable de la mer2. 11 L’Eglise universelle comprenant les Israélites du
passé et les Chrétiens. – 12
La présence divine – 13 L’Église sur terre qui éclaire les peuples –
14 Les douze patriarches, les douze
apôtres – 21 L’enfantement du Christ. 31 Satan est l’âme
des empires politiques de ce monde cf. v. 9 – 32 Satan règne sur les
7 continents – 33 La domination du diable s’étend sur à les royaumes
de ce monde Rev 17,12 – 51 Le Christ – 52 L'ascension de
Christ – 61 Le temps du rejet d’Israël qui erre dans le désert
durant 40 ans (42) symboliques pendant que se lève la nouvelle génération – 81
Luc 10,18, Eph 6,12 – 131 La persécution acharnée contre Israel – 141
42 mois, soit 3,5ans Dan 6,25 Rev 11,2-3 13,4-5 – 142 Les Antéchrists
visibles dans ce monde 1Jea 2,13 Mat 24,24 – 143 Comme Israel et Elie Act 13,18 1Roi 17,6 – 144 Le
saint-Esprit ailes de Dieu Deu 32,11-12 Exo 19,4 – 151 Une partie
agitée des peuples de ce monde corrompu et trompeur – 161 La mort en
Christ et l’ensevelissement sont le refuge des saints qui attendent la première
résurrection, comme Jonas fut sauvé dans le ventre du grand poisson et comme
Hénoch fut soustrait à la méchanceté du monde antédiluvien, Job 14,13 – 172
L'Eglse, qui porte le Nom du Christ – REV 13
Une bête avec dix cornes et sept têtes
1Puis je vis
monter de la mer1 une bête qui avait sept têtes2
et dix cornes3 et sur ses cornes dix diadèmes et
sur ses têtes des noms de blasphème. 2La bête que je vis était
semblable à un léopard; ses pieds étaient comme ceux d'un ours et sa gueule
comme une gueule de lion1. Le dragon
lui donna sa puissance et son trône et une grande autorité. 3Et je
vis l'une de ses têtes comme blessée à mort1 ;
mais sa blessure mortelle fut guérie2. Et toute
la terre était dans l'admiration derrière la bête. 4Et ils adorèrent
le dragon, parce qu'il avait donné l'autorité à la bête; ils adorèrent la bête1,
en disant: Qui est semblable à la bête et qui peut combattre contre elle? 5Et
il lui fut donné une bouche qui proférait des paroles arrogantes et des
blasphèmes1 ; et il lui fut donné le pouvoir
d'agir pendant quarante-deux mois2. 6Et
elle ouvrit sa bouche pour proférer des blasphèmes contre Dieu, pour blasphémer
son Nom et sa tente1 et ceux qui habitent dans le ciel2. 7Et
il lui fut donné de faire la guerre aux saints et de les vaincre1.
Et il lui fut donné autorité sur toute tribu, tout peuple, toute langue et
toute nation. 8Et tous les habitants de la terre l'adorent, ceux
dont le nom n'a pas été écrit dès la fondation du monde dans le livre de vie de
l'agneau qui a été immolé. 9Si quelqu'un a des oreilles, qu'il
entende! 10Si quelqu'un mène en captivité, il ira en captivité; si
quelqu'un tue par l'épée1, il faut
qu'il soit tué par l'épée. C'est ici la persévérance et la foi des saints. – 11 L’humanité est comme le
sable de la mer Dan 6,3 – 12
Rev 17,8-10 + nbp – 13 Rev 12,3 17,12 + nbp Dan
5,4-6 (Jérusalem) – 21
Dan 6,4-6,7.7,1 – 31 La venue du Messie promis mis fin à
l’Empire grec – 32 Naissance de l’empire Romain qui reprit
toute la culture et les dieux de l’ancien Empire Grec pré-chrétien – 41
La bête politique étant l’image du dragon, c’est bien le diable qui est adoré
par ceux qui adorent l’image – 51 De tous temps, les Empires
se sont ventés de grandes choses, voire de s’égaler à Dieu – 52
42 mois, soit 3ans et demi Dan 6,25 Rev 11,2-3 Le temps des nations va du
départ de Christ à son retour – 61 Les saints qui constituent
le temple de Dieu sur la terre – 62 Les anges – 71
La persécution meurtrière des saints est une apparente victoire – 101
Il s’agit là, d’un double avertissement direct donné à l’Église, de pas agir
comme les nations impies. Une autre bête semblable à un agneau
11Puis je vis
monter de la terre1 une autre bête2,
qui avait deux cornes3 semblables
à celles d'un agneau4 et qui
parlait comme un dragon. 12Elle exerçait toute l'autorité de la
première bête en sa présence et elle faisait que la terre et ses habitants
adorent1 la première bête, dont la blessure mortelle avait été
guérie. 13Elle opérait de grands prodiges, même jusqu'à faire
descendre du feu du ciel sur la terre1, à
la vue des hommes. 14Et elle séduisait les habitants de la terre par
les prodiges qu'il lui était donné d'opérer en présence de la bête, disant aux
habitants de la terre de faire une image à la bête qui avait été blessée par
l'épée et qui vivait. 15Et il lui fut donné d'animer l'image de la
bête, afin que l'image de la bête parle et qu'elle fasse que tous ceux qui
n'adoreraient pas l'image de la bête soient tués. 16Et elle fit que
tous, petits et grands, riches et pauvres, libres et esclaves, reçoivent une
marque sur leur main droite ou sur leur front1, 17et
que personne ne puisse acheter ni vendre1,
sans avoir la marque, le nom de la bête ou le nombre de son nom. 18C'est
ici la sagesse. Que celui qui a de l'intelligence calcule le nombre de la bête,
car c'est un nombre d'homme et son nombre est six cent soixante-six. 111 Contrairement à la mer qui représente les nations
en tumultes, la terre représente le monde stable et christianisé. 112
Une nouvelle nation. 113 Symbole de la double autorité
temporelle et spirituelle. 114 Non pas un mouton, mais un
agneau, contrefaçon de Christ Sauveur, il s’agit probablement de l’Église
latine apostate, qui accepta le pouvoir diabolique de nation temporelle,
devenant membre à par entière de la bête blasphématoire universelle. L’Église
latine et ses filles ont de tous temps pleinement soutenues les actions
guerrières des nations belliqueuses. 131 La papauté, établie
en nation en part entière, faisait et défaisait les rois et les empereurs de
l’Occident, et frappait les nations du monde du feu de sa colère (ex. les
croisades ou les guerres soutenus par Charlemagne). 161
Chercher à trouver une marque physique de la bête, correspondrait à ''passer au
crible la mouche pour avaler le chameau'', Plus que la marque en elle-même,
c’est l’aliénation qui est la preuve de l’esclavage et de la soumission à la
bête nationaliste. 171 De tous temps, les non croyants,
vivants après la venue du Seigneur, durent se soumettre au nationalisme et à la
politique de ce monde afin de pourvoir espérer ''vivre normalement''. REV 14 Cent
quarante-quatre mille
1Je regardai
et voici, l'agneau se tenait sur la montagne de Sion et avec lui cent
quarante-quatre mille personnes1, qui
avaient son Nom et le Nom de son Père écrit sur leurs fronts. 2Et
j'entendis du ciel une voix, comme un bruit de grosses eaux, comme le bruit
d'un grand tonnerre; et la voix que j'entendis était comme celle de joueurs de
harpes jouant de leurs harpes. 3Et ils chantaient un cantique
nouveau1 devant le trône et devant les quatre êtres vivants et
les vieillards. Et personne ne pouvait apprendre le cantique, si ce n'est les
cent quarante-quatre mille, qui avaient été rachetés de la terre. 4Ce
sont ceux qui ne se sont pas souillés avec des femmes, car ils sont vierges;
ils suivent l'agneau partout où il va. Ils ont été rachetés d'entre les hommes,
comme des prémices pour Dieu et pour l'agneau; 5et dans leur bouche
il ne s'est pas trouvé de mensonge, car ils sont irrépréhensibles. 11 Ce sont les prémices des humains qui formeront
l’administration divine du Royaume de Dieu. Cf v. 4 Isa 66,18-21. 31
Le chant et la musique du Nouveau-Testament Psa 32,3 39,3 95,1 97,1 143,9 149,1
Jud 16,15 Rev 5,9 — Un autre ange qui volait
6Je vis un
autre ange qui volait par le milieu du ciel, ayant un Evangile1
éternel, pour l'annoncer aux habitants de la terre, à toute nation, à toute tribu,
à toute langue et à tout peuple. 7Il disait d'une voix forte:
Craignez Dieu et donnez-lui gloire, car l'heure de son jugement est venue; et
adorez celui qui a fait le ciel et la terre et la mer et les sources d'eaux. 61 Il s’agit de l’Evangile du Nouveau-Testament,
annoncé depuis la venue de Jésus. La marque de la bête
8Et un
autre, un second ange suivait, en disant: Elle est tombée, elle est tombée,
Babylone la grande, qui a abreuvé toutes les nations du vin de la fureur de son
impudicité ! 9Et un autre, un troisième ange les suivit, en disant
d'une voix forte: Si quelqu'un adore la bête et son image et reçoit une marque1
sur son front ou sur sa main, 10il boira, lui aussi, du vin de la
fureur de Dieu, versé sans mélange dans la coupe de sa colère et il sera
tourmenté dans le feu et le soufre, devant les saints anges et devant l'Agneau.
11Et la fumée de leur tourment monte aux siècles des siècles; et ils
n'ont de repos ni jour ni nuit, ceux qui adorent la bête et son image et
quiconque reçoit la marque de son nom1. 12C'est
ici la persévérance des saints, qui gardent les commandements de Dieu et la foi
de Jésus. 13Et j'entendis du ciel une voix qui disait: Ecris:
Heureux dès à présent les morts qui meurent dans le Seigneur! Oui, dit
l'Esprit, afin qu'ils se reposent de leurs travaux, car leurs œuvres les
suivent. - 91 Rev 20,4 - 111 Le nom de la bête: 666. La moisson de la terre
14Je regardai
et voici, il y avait une nuée blanche et sur la nuée était assis quelqu'un qui
ressemblait à un fils d'homme, ayant sur sa tête une couronne d'or et dans sa
main une faucille tranchante. 15Et un autre ange sortit du temple,
criant d'une voix forte à Celui qui était assis sur la nuée: Lance ta faucille
et moissonne; car l'heure de moissonner est venue, car la moisson1
de la terre est mûre. 16Et celui qui était assis sur la nuée jeta sa
faucille sur la terre. Et la terre fut moissonnée. - 151
Il s’agit de la moisson des saints comparés au blé, qui précède la destruction
des impies - La vendange de la terre
17Et un autre
ange sortit du temple qui est dans le ciel, ayant, lui aussi, une faucille
tranchante. 18Et un autre ange, qui avait autorité sur le feu,
sortit de l'autel et s'adressa d'une voix forte à celui qui avait la faucille
tranchante, disant: Lance ta faucille tranchante et vendange les grappes de la
vigne1 de la terre; car les raisins de la terre sont mûrs. 19Et
l'ange jeta sa faucille sur la terre. Et il vendangea la vigne de la terre et
jeta la vendange dans la grande cuve de la colère de Dieu. 20Et la
cuve fut foulée hors de la ville; et du sang sortit de la cuve, jusqu'aux mors
des chevaux, sur une étendue de mille six cents stades. - 181
Il s’agit de la destruction des impies, qui suit la récolte des fidèles – 201
Le terme ''stade'' (στάδιον) désignait à l'époque la longueur de la piste
de course, soit 600 pieds ou 3000 coudées1600. Etymologiquement, en grec
[mesure] fixée forme neutre de στάδιος , ''stable, ferme, qui tient debout''.
Les athlètes grecs de l'Antiquité pratiquaient différentes distances de courses
à pied qui se comptaient toutes en multiples d'un stade : le diolos (2 fois le
stade), l'hippios (4 stades), le dolichos (7 à 24 stades). REV 15 Les sept plaies
finales
1Puis je vis
dans le ciel un autre signe, grand et admirable: sept anges, qui portaient sept
plaies les dernieres2, car par elles s’achève la colère de Dieu. 2Et
je vis comme une mer de cristal, mêlée de feu1 et
ceux qui avaient vaincu la bête et son image et le nombre de son nom, debout
sur la mer de verre2, ayant des harpes de Dieu. 3Et
ils chantent le cantique de Moïse, le serviteur de Dieu et le cantique1 de
l'agneau, en disant: Tes œuvres sont grandes et admirables, Seigneur Dieu
Tout-Puissant! Tes voies sont justes et véritables, Roi des nations2 ! 4Qui
ne craindrait, Seigneur et ne glorifierait ton Nom? Car seul Tu es Saint. Et
toutes les nations viendront et se prosterneront1
devant Toi, parce que tes jugements ont été appliqués. 5Après cela,
je regardai et le Trés-Saint1 de la
tente du témoignage s’ouvrit dans le ciel, 6et les sept anges qui
portaient les sept plaies sortirent du Très-Saint, revêtus d'un lin pur,
éclatant et ayant des ceintures d'or autour de la poitrine. 7Et l'un
des quatre êtres vivants donna aux sept anges sept coupes d'or, pleines de la
colère du Dieu qui vit aux ères des ères. 8Et le Très-Saint fut
rempli de fumée1, à cause de la gloire de Dieu et de sa puissance;
et personne ne pouvait entrer dans le Très-Saint, avant que les sept plaies des
sept anges soient terminées. 11 Des plaies et non des fléaux . 12
Les derniers chronologiquement parlant. 21 Représentation du
ciel en colère, Eze 1,21. 22 Les saints sont près
du trône de Dieu. 31 Ces cantiques, sont les Paroles de l’Ancien et du Nouveau Testament. 32
Jésus est le roi des nations. 41 Phi 2,10. 51 Grec: Naos. 81
Une fumée opaque et non ici une nuée. REV 16 Versez les coupes
sur la terre
1Et
j'entendis une voix forte qui venait du Très-Saint et qui disait aux sept
anges: Allez et versez sur la terre les sept coupes de la colère de Dieu.
2Le premier alla et il versa sa coupe sur la terre1.
Et un ulcère malin et douloureux frappa les hommes qui avaient la marque de la
bête et qui adoraient son image. 3Le second versa sa coupe dans la
mer. Et elle devînt du sang, comme celui d'un mort; et tout être vivant mourut,
tout ce qui était dans la mer. 4Le troisième versa sa coupe dans les
fleuves et dans les sources d'eaux. Et ils devinrent du sang. 5Et
j'entendis l'ange des eaux qui disait: Tu es juste, toi qui es et qui étais; tu
es saint, parce que tu as exercé ce jugement. 6 Car ils ont versé le
sang des saints et des prophètes et tu leur as donné du sang à boire: ils en
sont dignes. 7Et j'entendis l'autel qui disait: Oui, Seigneur Dieu
tout puissant, tes jugements sont véritables et justes. 8Le
quatrième versa sa coupe sur le soleil1.
Et il lui fut donné de brûler les hommes par le feu; 9et les hommes
furent brûlés par une grande chaleur et ils blasphémèrent le Nom du Dieu qui a
l'autorité sur ces fléaux et ils ne se repentirent pas pour Lui donner gloire. 10Le
cinquième versa sa coupe sur le trône1 de
la bête. Et son royaume fut rempli de ténèbres2 ;
et les hommes se mordaient la langue de douleur, 11et ils
blasphémèrent le Dieu du ciel, à cause de leurs douleurs et de leurs ulcères1 et
ils ne se repentirent pas de leurs œuvres. 12Le sixième versa sa
coupe sur le grand fleuve, l'Euphrate1 et
son eau tarit, afin que le chemin des rois2
venant de l’Orient soit préparé. 21 Contrairement à la mer qui représente les nations
en tumultes, la terre représente le monde stable et christianisé. 81
Satan, le soleil de ce monde dépravé. 101 Rome symbolisée par
Babylone la grande, image de la cité du diable cf. Augustin, La Cité de Dieu. 102
Exo 10,21-22. 111 Exo 9,8-12. 121 17,15. 122
Les saints du Dieu Tout-Puissant, qui accompagnent Christ le véritable
Soleil levant. Sorties de la bouche du dragon
13Et je vis sortir
de la bouche du dragon1 et de la
bouche de la bête2 et de la bouche du faux prophète3,
trois esprits impurs, semblables à des grenouilles5. 14Se
sont des esprits de démons, qui font des prodiges2 et
qui vont vers les rois de toute la terre, afin de les rassembler2 pour
le combat du grand jour du Dieu Tout Puissant. 15Voici, je viens
comme un voleur. Heureux celui qui veille et qui garde ses vêtements1,
afin qu'il ne marche pas nu2 et qu'on
ne voie pas sa honte! - 16Ils les rassemblèrent dans le lieu appelé
en hébreu Armageddon. 17Le septième versa sa coupe dans l'air1.
Et il sortit du temple, du trône, une voix forte qui disait: C'est accompli! 18Et
il y eut des éclairs, des voix, des tonnerres et un grand tremblement de terre1,
tel qu'il n'y avait jamais eu depuis que l'homme est sur la terre, un aussi
grand tremblement. 19Et la grande ville1
fut divisée en trois parties2 et les
citées des nations tombèrent et Dieu, se souvint de Babylone la grande, pour
lui donner la coupe du vin de son ardente colère. 20Et toutes les
îles s'enfuirent et les montagnes ne furent pas retrouvées. 21Et une
grosse grêle, dont les grêlons1 pesaient
un talent, tomba du ciel sur les hommes; et les hommes blasphémèrent Dieu, à
cause du fléau de la grêle, parce que ce fléau était très grand. 131 Satan le diable. 132 Le système
politique mondial et Antéchrist. 133 Le pseudo-christianisme.
135 Exo 8,6. 141 Armaguedon, v.16. 142 Dans
le cadre d’un gouvernement mondial Antéchristique. 142 Mat
24,24. 151 La personalité sainte Mat 22,11 152
1Cor 3,15. 171 L’esprit diabolique de ce monde rebelle distillée par le diable:
Eph 2,2-3. 181 Psa 76,17-19. 191 Rome, sous
les traits d Babylone la grande. 192 211
Exo 9,22. REV 17 Une femme assise
sur la bête
1Puis un des
sept anges qui tenaient les sept coupes vint et il m'adressa la parole, en
disant: Viens, je te montrerai le jugement de la grande prostituée1
qui est assise sur les grandes eaux2. 2C'est
avec elle que les rois de la terre se sont livrés à l'impudicité et c'est du
vin1 de sa prostitution que les habitants de la terre se
sont enivrés. 3Il me transporta en Esprit dans un désert1.
Et je vis une femme assise sur une bête écarlate2
pleine de noms de blasphème, ayant sept têtes et dix cornes. 4Cette
femme était vêtue de pourpre1 et
d'écarlate et parée d'or, de pierres précieuses et de perles. Elle tenait dans
sa main une coupe d'or, remplie d'abominations et des impuretés de sa prostitution.
5Sur son front était écrit un nom, un mystère: Babylone la grande,
la mère des impudiques et des abominations de la terre. 6Et je vis
cette femme ivre du sang des saints et du sang des témoins
de Jésus. Et, en la voyant, je fus saisi d'un grand étonnement.
7Et l'ange me dit: Pourquoi t'étonnes-tu? Je te dirai le mystère de
la femme et de la bête qui la porte, qui a les sept têtes et les dix cornes. 11 La ville Rome, à l’image de Babylone cf. v. 5 Ose
3,1. 12 les peuples, cf. v.15. 21 18,3 14,8 Jer 51,7. 31
Séjour des animaux impurs. 32 L’empire romain couvert de sang
13,1. 41 Insignes de
la royauté temporelle. La bête que tu as vue
8La bête que
tu as vue était et elle n'est plus1. Elle doit
remonter de l'abîme et aller à la perdition. Et les habitants de la terre, ceux
dont le nom n'a pas été écrit dès la fondation du monde dans le livre de vie,
s'étonneront en voyant la bête, parce qu'elle était et qu'elle n'est plus et
qu'elle reparaîtra. - 9C'est ici l'intelligence de la sagesse. - Les
sept têtes sont sept montagnes1, sur
lesquelles la femme est assise. 10Ce sont aussi sept rois: cinq sont
tombés1, un existe2, l'autre n'est pas encore venu3 et
quand il sera venu, il doit rester peu de temps. 11Et la bête qui
était et qui n'est plus, est elle-même un huitième1
roi et elle est du nombre des sept et elle va à la perdition. 12Les
dix cornes que tu as vues sont dix rois, qui n'ont pas encore reçu de royaume1,
mais qui reçoivent autorité comme rois pendant une heure2
avec la bête. 13Ils ont un même dessein et ils donnent leur
puissance et leur autorité à la bête. 81 L’ensemble des bêtes composant l’unique statue
érigée par le roi Nabuchodonosor, fut détruite par la venue en tant qu’homme de
Jésus. La renaissance de l’Empire grec sous la forme romaine, illustre la
remonté de l‘abîme de la bête – 91
Des nations, des empires, et des organisations mondiales – 101
Les empires: 1) Babyloniens 2) Mède, 3) Perse, 4) Grec et 5) La grande Grèce Dan 2,35 — 102
L’Empire romain – 103 L’Antéchrist mondial – 111
L’empire romain, est bien une des 7 têtes de la bête, mais est aussi décrite
ici sous la forme d’une bête individuelle, donc une huitième. En outre,
l’antéchist réunira l’ensemble de tous les rois de la terre sous sa propre
domination, apparaissant comme la bête des bêtes. – 121
L’ensemble des rois des temps de la fin qui recevront leur autorité de la bête.
– 122 Une courte période –
Les dix cornes haïront la prostituée
14Ils
combattront contre l'Agneau1 et
l'Agneau les vaincra, parce qu'il est le Seigneur des seigneurs2 et
le Roi des rois et les appelés, les élus et les fidèles qui sont avec lui les
vaincront3 aussi. 15Et il me dit: Les
eaux1 que tu as vues, sur lesquelles la prostituée est
assise, ce sont des peuples, des foules, des nations et des langues. 16Les
dix cornes que tu as vues et la bête haïront la prostituée1,
la dépouilleront et la mettront à nu, mangeront ses chairs et la consumeront
par le feu. 17Car Dieu a mis dans leurs cœurs d'exécuter son dessein
et d'exécuter un même dessein et de donner1
leur royauté à la bête, jusqu'à ce que les paroles de Dieu soient accomplies. 18Et
la femme que tu as vue, c'est la grande ville qui a la royauté sur les rois de
la terre. 141 Le Christ
Jésus. 142 Deu 10,17 Psa 135,3.15 1Tim 6,15 ; Rev 18,16. 143
Les élus vaincront par leur résistance au monde, comme Jésus a vaincu le monde
Jea 16,23 Rom 8,37 – 151 Dan 6,2 – 161 Les
nations se retourneront contre les différentes ‘Rome’ pour la détruire
entièrement – 171 Les dix rois, donneront leur autorité au
gouvernement mondial antéchristique. REV 18 Babylone est
tombée1
1Après cela,
je vis descendre du ciel un autre ange, qui avait une grande autorité ; et la
terre fut éclairée de sa gloire. 2Il cria d'une voix forte, disant:
Elle est tombée, elle est tombée, Babylone la grande1 !
Elle est devenue une habitation de démons, un repaire de tout esprit impur, un
repaire de tout oiseau impur et odieux, 3parce que toutes les
nations ont bu du vin de la fureur de son impudicité et que les rois de la
terre se sont livrés avec elle à la pornographie et que les marchands de la
terre se sont enrichis par la puissance de son luxe. 11 Cf. Jer chpt 27 et 28 Eze chpt 16. 21
1Pie 5,13 Sortez du milieu d'elle
4Et
j'entendis du ciel une autre voix qui disait: Sortez du milieu d'elle1,
mon peuple, afin que vous ne participiez pas à ses péchés et que vous n'ayez
pas de part à ses fléaux. 5Car ses péchés se sont accumulés jusqu'au
ciel et Dieu s'est souvenu de ses iniquités. 6Payez-la comme elle a
payé et rendez-lui au double selon ses œuvres. Dans la coupe où elle a versé,
versez-lui au double. 7Autant elle s'est glorifiée et plongée dans
le luxe, autant donnez-lui de tourment et de deuil. Parce qu'elle dit en son
cœur: Je suis assise en reine, je ne suis pas veuve et je ne verrai pas de
deuil! 8A cause de cela, en un même jour, ses fléaux arriveront, la
mort, le deuil et la famine et elle sera consumée par le feu, car il est
puissant, le Seigneur Dieu qui l'a jugée. 9Et tous les rois de la
terre, qui se sont livrés avec elle à la pornographie et au luxe, pleureront et
se lamenteront à cause d'elle, quand ils verront la fumée de son embrasement. 10Se
tenant éloignés, dans la crainte de son tourment, ils diront: Malheur! malheur!
La grande ville, Babylone, la ville puissante! En une seule heure est venu ton
jugement! 11Et les marchands de la terre pleurent et sont dans le
deuil à cause d'elle, parce que personne n'achète plus leur cargaison, 12cargaison
d'or, d'argent, de pierres précieuses, de perles, de fin lin, de pourpre, de
soie, d'écarlate, de toute espèce de bois de senteur, de toute espèce d'objets
d'ivoire, de toute espèce d'objets en bois très précieux, en bronze, en fer et
en marbre, 13de cinnamome, d'aromates, de parfums, de myrrhe,
d'encens, de vin, d'huile, de fine farine, de blé, de bœufs, de brebis, de
chevaux, de chars, de corps et d'âmes d'hommes1. 14Les
fruits que désirait ton âme sont allés loin de toi; et toutes les choses
délicates et magnifiques sont perdues pour toi et tu ne les retrouveras plus. 15Les
marchands de ces choses, qui se sont enrichis par elle, se tiendront éloignés,
dans la crainte de son tourment; ils pleureront et seront dans le deuil, 16et
diront: Malheur! malheur! La grande ville, qui était vêtue de fin lin, de
pourpre et d'écarlate et parée d'or, de pierres précieuses et de perles! En une
seule heure tant de richesses ont été détruites! 17Et tous les
pilotes, tous ceux qui naviguent vers ce lieu, les marins et tous ceux qui
exploitent la mer, se tenaient éloignés, 18et ils s'écriaient, en
voyant la fumée de son embrasement: Quelle ville était semblable à la grande
ville? 19Ils jetaient de la poussière sur leurs têtes, ils
pleuraient et ils étaient dans le deuil, ils criaient et disaient: Malheur!
malheur! La grande ville, où se sont enrichis par son opulence tous ceux qui
ont des navires sur la mer, en une seule heure elle a été détruite! 41 Isa 52,11
Esd 8,27 – 131 1The
5,23 – La voix de l'époux à disparu
20Ciel,
réjouis-toi sur elle! Et vous, les saints, les apôtres et les prophètes,
réjouissez-vous aussi! Car Dieu vous a fait justice en la jugeant. 21Alors
un ange puissant prit une pierre semblable à une grande meule et il la jeta
dans la mer, en disant: Ainsi sera précipitée avec violence Babylone, la grande
ville et elle ne sera plus trouvée. 22Et l'on n'entendra plus chez
toi les sons des joueurs de harpe, des musiciens, des joueurs de flûte et des
joueurs de trompette, on ne trouvera plus chez toi aucun artisan d'un métier
quelconque, on n'entendra plus chez toi le bruit de la meule, 23la
lumière de la lampe ne brillera plus chez toi et la voix de l'époux et de
l'épouse ne sera plus entendue chez toi, parce que tes marchands étaient les
grands de la terre, parce que toutes les nations ont été séduites par tes
enchantements, 24et parce qu'on a trouvé chez elle le sang des
prophètes et des saints et de tous ceux qui ont été égorgés sur la terre. REV 19 Les noces de
l’Agneau
1Après cela,
j'entendis dans le ciel comme une voix forte d'une foule nombreuse1 qui
disait: Alléluiah! Le salut, la gloire et la puissance sont à notre Dieu, 2parce
que ses jugements sont véritables et justes; car Il a jugé la grande prostituée qui corrompait la
terre par son impudicité et Il a vengé le sang de ses serviteurs en le
redemandant de sa main. 3Et ils dirent une seconde fois: Alléluiah!
...et sa fumée monte aux siècles des siècles. 4Et les vingt-quatre
vieillards et les quatre êtres vivants se prosternèrent et adorèrent Dieu assis
sur le trône, en disant: Amen! Alléluiah! 5Et une voix sortit du
trône, disant: Louez notre Dieu, vous tous ses serviteurs, vous qui Le
craignez, petits et grands! 6Et j'entendis comme une voix d'une
foule nombreuse, comme un bruit de grosses eaux et comme un bruit de forts
tonnerres, disant: Alléluiah! Car le Seigneur notre Dieu Tout-Puissant est
entré2 dans son règne. 7Réjouissons-nous et soyons
dans l'allégresse et donnons Lui gloire; car les noces de l'Agneau sont venues
et son épouse1 s'est préparée2, 8et il lui a
été donné de se revêtir d'un fin lin, éclatant, pur1.
Car le fin lin, ce sont les œuvres justes des saints. 9Et l'ange me
dit: Ecris: Heureux ceux qui sont appelés1 au festin des noces de
l'Agneau! Et il me dit: Ces paroles sont les véritables Paroles de Dieu. 10Et
je tombai à ses pieds pour l'adorer; mais il me dit: Garde-toi de faire1
cela! Je suis ton compagnon de service et celui de tes frères qui ont le
témoignage de Jésus. Adore Dieu car le témoignage de Jésus est l'Esprit de la
prophétie. 11 La voix des âmes. 61 Ici, il
s’agit de la grande foule des élus comme en Rev 7,9. 62 La
victoire totale de Dieu sur ses ennemis cf. 11,15. 71 21,2.10
et chpt 12 La nouvelle Jérusalem, l’Église, la mère des Chrétiens. 72
Il ne faudrait pas voir le repas de noces de l’Agneau dans un sens plus où
moins littéral comme un mariage humain; Il s’agit d’une union de sang; Ce
passage manifeste que le dernier des élus est mort et que tous sont réunis au
Christ dans le baptême en sa mort. 81
Notez le contraste avec la tenue de la prostituée de 17,4 et 18,16. 91
Les compagnons de l’épouse. La guerre finale
11Puis je vis
le ciel ouvert et voici, parut un cheval blanc1.
Celui qui le montait s'appelle Fidèle et Véritable2 et
Il juge et combat avec justice. 12Ses yeux étaient comme une flamme
de feu; sur sa tête étaient plusieurs diadèmes; il avait un Nom écrit, que
personne ne connaît, si ce n'est lui-même; 13et Il était revêtu d'un
vêtement teint de sang. Son Nom est la Parole de Dieu. 14Les armées
qui sont dans le ciel le suivaient sur des chevaux blancs, revêtues d'un fin
lin, blanc, pur. 15De sa bouche1
sortait une épée aiguë2, pour
frapper les nations; Il les paîtra avec une verge de fer; et Il foulera la cuve
du vin de l'ardente colère du Dieu Tout puissant. 16Il avait sur son
vêtement et sur sa cuisse1 un Nom
écrit: Roi des rois et Seigneur des seigneurs2. 17Et
je vis un ange qui se tenait dans le soleil. Et il cria d'une voix forte,
disant à tous les oiseaux qui volaient au milieu du ciel: Venez, rassemblez-vous
pour le grand festin de Dieu, 18afin de manger la chair des rois, la
chair des chefs militaires, la chair des puissants, la chair des chevaux et de
ceux qui les montent, la chair de tous, libres et esclaves, petits et grands. 19Et
je vis la bête et les rois de la terre et leurs armées rassemblés pour faire la
guerre à celui qui était assis sur le cheval et à son armée. 20Et la
bête fut prise et avec elle le faux prophète1,
qui avait fait devant elle les prodiges par lesquels il avait séduit ceux qui
avaient reçu la marque de la bête et adoré son image. Ils furent tous les deux
jetés vivants dans l'étang ardent de feu et de soufre. 21Et les
autres furent tués par l'épée qui sortait de la bouche de Celui qui était assis
sur le cheval; et tous les oiseaux se rassasièrent de leur chair. – 101
Rev 22,8-9 – 111 Le Christ victorieux Rev 6,2 – 112
1,5 3,7.14 1Jea 5,20-21 – 151 Jer 32,23-24 Isa 11,4 2The 2,8
– 152 La Bible au deux Testaments –161 Les
anciens peuples avaient la coutume de graver le nom de leurs dieux sur la
cuisse de leurs statues – 162 Deu 10,17 Psa 135,3.15 1Tim
6,15 Rev 17,14 – 201 La religion mondiale – REV 20 La première
résurrection
1Puis je vis
descendre du ciel un ange, qui avait la clef de l'abîme et une grande chaîne
dans sa main. 2Il saisit le dragon, le serpent ancien, qui est le
diable et Satan et il le lia pour mille ans. 3Il le jeta dans
l'abîme, ferma et scella l'entrée au-dessus de lui, afin qu'il ne séduise plus
les nations, jusqu'à ce que les mille ans soient accomplis. Après cela, il faut
qu'il soit délié pour un peu de temps. 4Et je vis des trônes; et à
ceux qui s'y assirent fut donné le pouvoir de juger1 et
je vis2 les âmes de ceux qui avaient été décapités à cause du
témoignage de Jésus et à cause de la Parole de Dieu et de ceux qui n'avaient
pas adoré la bête ni son image et qui n'avaient pas reçu la marque3
sur leur front et sur leur main. Ils revinrent à la vie et ils régnèrent avec
Christ pendant mille ans3 ; – 5les autres morts ne revinrent pas
à la vie avant que les mille ans ne soient accomplis - c'est la première
résurrection1. 6Heureux et saints ceux qui ont part à la
première résurrection! La seconde mort n'a pas de pouvoir sur eux; mais ils
seront prêtres de Dieu et de Christ et ils régneront avec lui pendant mille
ans. 41 Ekl 4,16 1Cor 6,2 Rev 20,4. 42 “Sous-entendu:
“puis je vis” cf. Augustin, Cité de Dieu, L20,7 – 42 Rev 14,9
– 43 cf. Dan 12,1-2 – 51 Phil 3,10-11
Jea 5,28 – Satan est relâché
7Quand les
mille ans furent accomplis, Satan fut relâché de sa prison. 8Et il
sortit pour séduire les nations qui sont aux quatre coins de la terre, Gog et
Magog, afin de les rassembler pour la guerre; leur nombre1 était
comme le sable de la mer. 9Et ils montèrent sur la surface de la
terre et ils investirent le camp des saints et la cité bien-aimée. Mais un feu
descendit du ciel et les dévorera1. 10Et
le diable, qui les séduisait, fut jeté dans l'étang de feu et de soufre, où
sont la bête et le faux prophète. Et ils furent tourmentés jour et nuit, aux
siècles des siècles. 81 Jos 11,4 – 91 Job 14,12 La seconde résurrection
11Puis je vis
un grand trône blanc et celui qui était assis dessus. La terre et le ciel s'enfuirent
devant sa Face1 et il ne fut plus trouvé de place
pour eux. 12Et je vis les morts, les grands et les petits, qui se
tenaient devant le trône1. Des
livres furent ouverts; et un autre livre fut ouvert, celui qui est le livre de
vie2 ; et les morts furent jugés selon leurs œuvres,
d'après ce qui était écrit dans ces livres. 13La mer rendit les
morts qui étaient en elle, la mort et le séjour des morts rendirent les morts
qui étaient en eux; et chacun fut jugé selon ses œuvres. 14Et la
mort et le séjour des morts furent jetés dans l'étang de feu. C'est la seconde
mort, l'étang de feu. 15Quiconque ne fut pas trouvé écrit dans le
livre de vie fut jeté dans le lac1 de feu. 111 Cf nbp
20,91 – 121 Eze 43,27 47,5 – 122 Dan 14,1 –
151 142,7 REV 21 Le troisième ciel
1Puis je vis
un nouveau ciel1 et une nouvelle terre; car le premier ciel et la
première terre avaient disparu2 et la mer3
n'était plus. 2Et je vis descendre du ciel, d'auprès de Dieu, la
ville sainte, la nouvelle Jérusalem1, préparée
comme une épouse qui s'est parée pour son époux. 3Et j'entendis du
trône une forte voix qui disait: Voici la tente1 de
Dieu avec les hommes2 ! Il habitera avec eux3 et
ils seront son peuple et Dieu Lui-même sera avec eux. 4Il essuiera
toute larme de leurs yeux et la mort ne sera plus et il n'y aura plus ni deuil,
ni cri, ni douleur, car les premières choses ont disparu. 5Et Celui
qui était assis sur le trône dit: Voici, Je fais toutes choses nouvelles. Et il
dit: Ecris; car ces paroles sont certaines et véritables. 6Et il me
dit: C'est fait! Je suis l'Alpha et l'Oméga, le commencement et la fin. A celui
qui a soif je donnerai de la source de l'eau1 de
la vie, gratuitement. 7Celui qui vaincra héritera ces choses; Je
serai son Dieu et il sera mon fils. 8Mais pour les lâches, les
incroyants, les abominables, les meurtriers, les impudiques, les enchanteurs,
les idolâtres et tous les menteurs, leur part sera dans l'étang ardent de feu
et de soufre qui est la seconde mort. 11 Le troisième ciel, celui que vit Paul en Vision ou
dans sa chair, n’est pas un ciel astral, une autre planète, Il s’agit d’une
vision temporelle. Un voyage dans le temps; les 3 ciels sont donc: le ciel
d’avant le déluge, le second, celui qui va du déluge d’eau au déluge de feu,
notre civilisation, et le troisième, le Paradis de Dieu rétabli sur la terre
sous le Royaume de Dieu. 12 cf nbp 20,91. 13 Rev 17,15. 21 Gal 4,26 ; Phi 3,20 ;
Heb 12,22 ; Rev 10,1 – 31 Jos 3,10 Eze 48,35 Isa 7,14 Mat
1,23 – 32 cf. 7,15-17 - 33 2Cor 5,1-4 ;
2Pie 1,13 – 61 Jea 4,13-14 La sainte citée1
9Puis un des
sept anges qui tenaient les sept coupes remplies des sept derniers fléaux vint
et il m'adressa la parole, en disant: Viens, je te montrerai l'épouse, la femme
de l'Agneau. 10Et il me transporta en Esprit sur une grande et haute
montagne1. Et il me montra la ville sainte,
Jérusalem2, qui descendait du ciel d'auprès de
Dieu, ayant la gloire de Dieu. 11Son éclat était semblable à celui
d'une pierre très précieuse, d'une pierre de jaspe transparente comme du
cristal. 12Elle avait une grande et haute muraille. Elle avait douze
portes1 et sur les portes douze anges et des noms écrits, ceux
des douze tribus des fils d'Israël2 : 13à
l'Est trois portes, au Nord trois portes, au Sud trois portes et à l'Occident
trois portes. 14La muraille de la ville avait douze fondements et
sur eux les douze noms des douze apôtres de l'Agneau. 15Celui qui me
parlait avait pour mesure un roseau d'or, afin de mesurer la ville, ses portes
et sa muraille. 16La ville avait la forme d'un carré et sa longueur
était égale à sa largeur1. Il mesura
la ville avec le roseau et trouva douze mille stades2; la longueur,
la largeur et la hauteur étaient égales. 17Il mesura la muraille et
trouva cent quarante-quatre coudées1, mesure d'homme, qui était
celle de l'ange. 18La muraille était construite en jaspe et la ville
était d'or pur, semblable à du verre pur. 19Les fondements de la
muraille de la ville étaient ornés de pierres précieuses de toute espèce: le
premier fondement était de jaspe, le second de saphir, le troisième de
calcédoine, le quatrième d'émeraude, 20le cinquième de sardonyx, le
sixième de sardoine, le septième de chrysolithe, le huitième de béryl, le
neuvième de topaze, le dixième de chrysoprase, le onzième d'hyacinthe, le
douzième d'améthyste. 21Les douze portes étaient douze perles;
chaque porte était d'une seule perle. La place de la ville était d'or pur,
comme du verre transparent. 22Je ne vis pas de temple dans la ville1
; car le Seigneur Dieu Tout-Puissant est son temple, ainsi que l'Agneau. 23La
ville n'a besoin ni du soleil ni de la lune pour l'éclairer; car la gloire de
Dieu l'éclaire et l'Agneau est son luminaire1. 24Les
nations marchent à sa Lumière et les rois de la terre y apportent leur gloire. 25Ses
portes ne se ferment pas le jour, car là il n'y a pas de nuit. 26On
y apporte la gloire et l'honneur des nations. 27Il n'entre chez elle
rien de souillé, ni personne qui se livre à l'abomination et au mensonge; il
n'entre que ceux qui sont écrits dans le livre de vie de l'Agneau. –
91 cf. Eze 47– 101 Heb 12,22 – 102
Gal 4,26 ; Phi 3,20 ; Heb 12,22 ; Rev 10,1 – 121 Eze 48,30 – 122
Eze 48,31 – 161 Eze 42,18. 162 12000x12000=144000
– 171 cf. 7,4-8 14,1 – 221 Lorsque toute la
terre sera sera convertie, le temple ne sera plus necessaire, puisque Dieu sera
en chacun (temple élrgi, cf. Saint Augustin, la Citée de Dieu) – 231 Jea 1,9 – REV 22 Un arbre de vie
1Et il me
montra un fleuve d'eau de la vie1, limpide
comme du cristal, qui sortait du trône de Dieu et de l'Agneau. 2Au
milieu de la place de la ville et sur les deux bords du fleuve1,
il y avait un arbre de vie2,
produisant douze fois des fruits, rendant son fruit chaque mois et dont les
feuilles servaient à la guérison des nations. 3Il n'y aura plus de
malédiction. Le trône de Dieu et de l'Agneau sera dans la ville; ses serviteurs
le serviront et verront sa Face1, 4et
son Nom sera sur leurs fronts1. 5Il
n'y aura plus de nuit; et ils n'auront besoin ni de lampe ni de lumière, parce
que le Seigneur Dieu les éclairera. Et ils régneront aux siècles des siècles. 11 Jea 4,13-14 Eze 47,1.12 Gen 2,10 – 21
Eze 47,7 Gen 2,10 – 22 Gen 2,8-9 Eze 47,7 Jer 38,12 Psa 1,3 –
31 La Face de Dieu c’est le Christ – 41 Rev
14,1 – Voici, Je viens bientôt
6Et il me
dit: Ces paroles sont certaines et véritables; et le Seigneur, le Dieu des
esprits des prophètes, a envoyé son ange pour montrer à ses serviteurs les
choses qui doivent arriver bientôt. - 7Et voici, Je viens bientôt.
-Heureux celui qui garde les Paroles de la prophétie de ce livre! 8C'est
moi Jean, qui ai entendu et vu ces choses. Et quand j'eus entendu et vu, je
tombai aux pieds de l'ange qui me les montrait, pour l'adorer. 9Mais
il me dit: Garde-toi de faire1 celà! Je
suis ton compagnon de service et celui de tes frères les prophètes et de ceux
qui gardent les paroles de ce livre. Adore Dieu. 10Et il me dit: Ne
scelle pas les Paroles de la prophétie de ce livre. Car le temps est proche. 11Que
celui qui est injuste soit encore injuste, que celui qui est souillé se souille
encore; et que le juste pratique encore la justice et que celui qui est saint
se sanctifie encore. 12Voici, je viens bientôt et ma rétribution est
avec Moi, pour rendre à chacun selon ce qu'est son œuvre. 13Je suis
l'Alpha et l'Oméga, le premier1 et le dernier1,
le commencement et la fin. 14Heureux ceux qui lavent leurs robes,
afin d'avoir droit à l'arbre de vie et d'entrer par les portes dans la ville! 15Dehors
les chiens, les enchanteurs, les impudiques, les meurtriers, les idolâtres et
quiconque aime et pratique le mensonge! 91 19,10. 131 Rev 1,8 Isa 44,6 Col
1,15 – Que celui qui a soif vienne
16Moi, Jésus,
j'ai envoyé mon ange pour vous attester ces choses dans les assemblées. Je suis
le rejeton et la postérité de David, l'étoile brillante du matin. 17Et
l'Esprit et l'épouse disent: Viens. Et que celui qui entend dise: Viens. Et que
celui qui a soif vienne; que celui qui veut, prenne de l'eau de la vie,
gratuitement. 18Je le déclare à quiconque entend les paroles de la
prophétie de ce livre: Si quelqu'un y ajoute quelque chose, Dieu le frappera
des fléaux décrits dans ce livre; 19et si quelqu'un retranche
quelque chose des paroles du livre de cette prophétie, Dieu retranchera sa part
de l'arbre de la vie et de la ville sainte, décrits dans ce livre. 20Celui
qui atteste ces choses dit: Oui, Je viens bientôt. Amen! Viens, Seigneur Jésus!
21Que la grâce du Seigneur Jésus soit avec tous! |
Copyrigth(c)2013 Worldwide-Christians.org