LES-CHRETIENS.org
A
Worldwide-Christians website
| ◄ Lejdpsojkdpkp^sdi^pl^psdkcs fsckpokc^psk^psck^psdk^sklvp^sd vcs^pkspsklp^ls Ce^jdpojdpkqjspmvohjoidjvpojp |
PSA 1 Les impies ne ressusciteront pas1Heureux l'homme qui n'est pas allé dans conseil des impies, qui ne s'est pas arrêté dans la voie des pécheurs et ne s'est pas assis dans la chaire de pestilence, 2mais dont la volonté est conforme à la Loi du Seigneur et qui, nuit et jour, médite sur cette Loi. 3Il sera comme le bois planté au bord des eaux, qui donnera son fruit en sa saison1, ses feuilles ne tomberont jamais et il prospérera dans toutes ses œuvres. 4Les impies ne sont pas ainsi, ils ne sont pas ainsi, mais sont comme la paille que le vent balaie sur la face de la terre. 5C'est pourquoi les impies ne ressusciteront pas lors jugement, ni les pécheurs dans l’assemblée des justes. 6Car le Seigneur connaît la voie des justes, mais la voie des pécheurs périra. 31 Gen 2,9 Rev 22,2 Jer 38,12 Psa 1,3 PSA 2 Les rois de la terre se sont dressés1D'où vient que les nations frémissent et que les peuples méditent de vains complots? 2Les rois de la terre se sont dressés1 et les chefs, se sont ligués ensemble contre le Seigneur et son Christ en disant: 3Rompons leurs liens, rejetons loin de nous leur joug. 4Celui qui habite aux cieux en rit et le Seigneur se moque d'eux, 5et Il leur parlera dans sa colère, Il les troublera dans sa fureur. 6Mais moi, Il m'a institué roi de Sion, sa sainte montagne et j'annonce les préceptes du Seigneur. 7Le Seigneur m'a dit: Je t'ai engendré1, Tu es mon Fils aujourd'hui. 8Demande-Moi et Je te donnerai les nations pour héritage et pour ta possession les limites de la terre. 9Tu les gouverneras avec une verge de fer, tu les briseras comme un vase d'argile. 10Et maintenant, rois, comprenez, instruisez-vous, juges de la terre. 11Servez le Seigneur avec crainte et réjouissez-vous en Lui avec tremblement. 12Embrassez sa discipline, de peur que le Seigneur ne s'irrite et que vous ne périssiez hors de la voie juste. 13Heureux seront ceux qui auront eu confiance en Lui, lorsque soudain s'enflammera sa colère. 21 Act 4,25-26 – 71 Heb 1,5, 5,5 Act 13,33 2Sam 7,14 – PSA 3 Je ne craindrai pas la foulePsaume de David, quant il fuyait devant son fils Absalom1Seigneur, pourquoi ceux qui m'affligent se sont-ils multipliés? Combien se soulèvent contre moi! 2Combien disent à mon âme qu'il n'y a pas de salut pour elle! 3Mais Toi, Seigneur, Tu es mon appui et ma gloire, c'est Toi qui relèves ma tête. 4De ma voix, j'ai crié au Seigneur et Il m'a entendu, du haut de sa montagne sainte. 5Et je me suis endormi d'un profond sommeil, je me suis réveillé, car le Seigneur me défendra. 6Je ne craindrai pas la foule du peuple qui m'assiège de tous côtés, lève-Toi, Seigneur, sauve-moi, mon Dieu, 7car Tu as frappé tous ceux qui m'ont poursuivi sans cause et Tu as broyé les dents des pécheurs. 8Le salut vient du Seigneur et ta bénédiction est sur ton peuple. PSA 4 La lumière de ta Face sur nousPsaume de David, au maître de chant, sur les instruments à cordes1Lorsque j'ai invoqué le Dieu de ma justice, Il m'a exaucé ! Tu m’as rempli et béni dans mon affliction. Aie pitié de moi et exauce ma prière! 2Fils des hommes, jusques à quand aurez-vous le cœur dur? D'où vient que vous aimez la vanité et cherchez le mensonge ? 3Sachez donc que le Seigneur a rendu son Saint admirable, le Seigneur m'exauce, lorsque je crie vers Lui. 4Soyez en colère1, mais ne péchez pas, soyez frappé de mutisme sur ce que vous méditez sur votre couche au fond de vos cœurs. 5Offrez le sacrifice de justice et espérez dans le Seigneur. Plusieurs disent: Qui nous fera voir les biens? 6Seigneur, la Lumière de ta Face est empreinte sur nous, Tu as mis la joie dans mon cœur. 7Mes ennemis se sont multipliés dans l'abondance de leur pain, de leur vin, de leur huile1. 8Pour moi, je m'endormirai et me reposerai dans la paix, 9parce que Toi, Seigneur, par une grâce singulière, Tu me fondes dans l'espérance. 41 Eph 4,26 – Rev 6,6 - PSA 5 Tu habiteras en euxPsaume de David, au maître de chant, pour les flûtes1Seigneur, recueille mes paroles dans ton oreille, sois attentif à mes cris. 2Ecoute la voix de ma prière, Ô mon Roi, Ô mon Dieu, 3car dès l'aurore je T’invoquerai Seigneur et Tu entendras ma voix. 4Dès l'aurore je me tiendrai devant Toi et je Te verrai, car Tu n’es pas un Dieu qui aime l'iniquité. 5Le méchant n'habitera pas auprès de Toi, les pécheurs ne resteront pas sous tes yeux. 6Seigneur, Tu haïs tous ceux qui font le mal, Tu perds tous les menteurs. Le Seigneur a en abomination l'homme de sang et le trompeur. 7Pour moi, dans l'abondance de ta miséricorde, j'entrerai dans ta maison, j'adorerai dans ton sanctuaire, pénétré de ta crainte. 8Seigneur, guide-moi dans ta justice à cause de mes ennemis, rends droite ma voie dans ta présence. 9Car il n'y a pas de vérité dans leur bouche, leur cœur n'est que vanité, leur gosier est un sépulcre ouvert et avec leurs langues ils trompent. 10Juge-les, Ô mon Dieu! Que leurs desseins soient renversés à cause de la multitude de leurs impiétés, repousse-les car ils T’ont exaspéré, Seigneur. 11Mais tous ceux qui mettent en Toi leur espérance se réjouiront; ils tressailliront d'allégresse à jamais et Tu habiteras en eux. Et tous ceux qui aiment Ton Nom se glorifieront en Toi, 12car, Seigneur, Tu béniras le juste, Tu nous couronnes de ta bonté comme d'un bouclier. PSA 6 J’arroserai mon lit de mes larmesPsaume de David, au maître de chant, sur octacorde1Seigneur, ne me reprends pas dans ta fureur, ne me châtie pas dans ta colère. Aie pitié de moi Seigneur, car je suis infirme. Seigneur guéris-moi, car mes os s’entrechoquent 2et mon âme est grandement troublée. Jusques à quand, Seigneur? 3Reviens, Seigneur, délivre mon âme, sauve-moi dans ta miséricorde. 4Car il n'est personne dans la mort qui se souvienne de Toi et qui te rendra gloire au séjour des morts? 5Je m’épuise à force de gémir, chaque nuit je pleure sur ma couche, j'inonde mon lit de mes larmes. 6Mon œil est troublé par ta fureur, je suis devenu vieux au milieu de tous mes ennemis. 7Eloignez-vous de moi, vous tous ouvriers d'iniquité, car le Seigneur entend la voix de mes larmes. 8Le Seigneur a écouté ma supplication, le Seigneur a exaucé ma prière. 9Que tous mes ennemis rougissent de honte et soient troublés au fond de leur âme, qu'ils fuient soudain et soient grandement humiliés. PSA 7 Remonte au plus haut des cieuxComplainte de David qu’il chanta à le Seigneur à l’occasion de Kouch le Benjaminite1Seigneur mon Dieu, j'espère en Toi, sauve-moi de tous ceux qui me persécutent et délivre-moi 2de peur que, comme un lion, ils ne ravissent ma vie, s'il n'y a personne pour me sauver et me racheter. 3Seigneur mon Dieu, si j'ai fait quelque faute, s'il y a quelque iniquité dans mes mains, 4si j'ai rendu le mal pour le mal, que je tombe dénué de tout, sous les coups de mes ennemis, 5que l'ennemi poursuive mon âme, qu'il la prenne, qu'à terre il foule aux pieds ma vie, qu'il enfouisse ma gloire sous la poussière. 6Lève-Toi, Seigneur, dans ta colère, fais éclater ta grandeur jusqu'aux extrêmes frontières de mes ennemis. Réveille-Toi, Seigneur mon Dieu, selon le commandement que Tu as prescrit, 7et l’assemblée des peuples T’entourera. Et pour elle, remonte1 au plus haut des cieux. 8Le Seigneur juge les peuples. Juge-moi, Seigneur, selon ma justice et mon innocence. 9Que la méchanceté des pécheurs ait un terme et ô Dieu qui sondes les cœurs et les reins. Tu dirigeras le juste! 10Il est juste que je sois aidé du Dieu qui sauve les hommes au cœur droit. 11Dieu est un juge équitable, fort et patient; est-ce qu’Il déchaîne sa colère chaque jour? 12Si vous ne vous convertissez pas, Il brandira son glaive, Il a tendu son arc et Il le tient préparé. 13Il y a mis des instruments de mort, Il a préparé des flèches enflammées. 14Voilà que le méchant a enfanté l'iniquité, il a conçu la douleur, il a donné le jour au péché ; 15il a ouvert une fosse, il l'a creusée et il tombera dans la fosse qu'il a creusée. Son œuvre reviendra sur sa tête et son iniquité descendra sur son front. 16Je rendrai gloire au Seigneur selon sa justice, je chanterai le Nom du Seigneur Très-Haut. 71 Pro 24,26 Rom 10,26-27 PSA 8 Les cieux, œuvres de tes doigtsPsaume de David, au maître de chant, sur hautbois et harpe1Seigneur, notre Dieu, que ton Nom est admirable sur toute la terre; car ta majesté est élevée au-dessus des cieux. 2A cause de tes ennemis, Tu as mis la louange parfaite dans la bouche des enfants1 à la mamelle, pour confondre le haineux et le vindicatif. 3Quand je vois les cieux, œuvres de tes doigts, la lune et les étoiles que Tu as créées, je dis: 4Qu'est donc l'homme, pour que Tu te souviennes de lui? Ou le fils de l'homme, pour que Tu le visites1 ? 5Tu l’as fait un peu moindre que les anges, Tu l’as couronné d'honneur et de gloire, 6et Tu l’as l’a fait dominer sur les œuvres de tes mains! 7Tu as placé toutes choses sous ses pieds: les brebis et tous les bœufs et même les bêtes des champs, 8les oiseaux du ciel et les poissons de la mer et ceux qui parcourent les sentiers des mers. 9Ô Seigneur, notre Seigneur, que ton Nom est admirable sur toute la terre. 21 Les néophytes – 41 Allusion aux différentes venues de Christ, Luc 7,16 PSA 9 Je me réjouirai en DieuPsaume de David, au maître de chant, sur hautbois et harpeAlpha. 1Mon Dieu, de tout mon cœur je Te rendrai gloire, je raconterai tes merveilles. 2Je me réjouirai et je tressaillirai en Toi; Dieu Très-Haut je chanterai ton Nom, 3parce que Tu forces mes ennemis à battre en retraite; ils seront abattus et périront devant ta Face. Beta. 4Car ô Toi qui juges selon la justice. De ton trône Tu as jugé ma cause. 5Tu as repris les nations et l'impie périra, Tu effaceras leur nom à jamais pour tous les siècles des siècles. Gamma. 6Les glaives de l'ennemi seront brisés pour toujours et Tu détruiras leur cité. Leur souvenir s’éteindra avec fracas. 7Mais le Seigneur subsiste éternellement. Il a préparé son siège pour juger. Delta. 8Et Il jugera Lui-même toute la terre avec droiture. Il jugera les peuples avec justice. 9Le Seigneur s'est fait le refuge du pauvre et au temps opportun, son défenseur dans l’affliction. Epsilon. 10O Seigneur! Que ceux qui connaissent ton Nom espèrent en Toi, car Tu n'as pas délaissé ceux qui te cherchent. 11Chantez un hymne au Seigneur qui demeure en Sion. Fais connaître aux nations les soins qui devraient les préoccuper. Dzeta. 12Car Il n’oubliera la prière des pauvres et se souviendra d'eux quand Il recherchera leur sang. 13Aie pitié de moi, Seigneur, vois l’humiliation que me cause mes ennemis, Toi qui m'as relevé des portes de la mort, Eta. 14afin que j'annonce toutes tes louanges aux portes de la fille de Sion. 15Je me réjouirai dans le salut qui vient de Toi, les nations ont été saisies par la mort qu'elles avaient préparée, leur pied s'est pris dans le filet même qu'elles avaient tendu. Teta. 16On reconnaîtra le Seigneur à ses jugements, le pécheur est enlacé dans les œuvres de ses mains; 17que les pécheurs et toutes les nations qui oublient Dieu soient précipités dans le séjour des morts. Iota. 18Car le mendiant ne sera pas toujours oublié, la patience des pauvres ne sera pas perdue pour toujours. 19Lève-Toi, Seigneur de peur que l'homme ne s'affermisse, et que les nations soient jugées devant Toi. Kappa. 20Seigneur, mets sur eux un Législateur1, afin que les nations apprennent qu'ils ne sont que des hommes. Lambda. 21Pourquoi, Seigneur, T’es-Tu retiré au loin et méprises-Tu notre l'affliction au temps du besoin, 22pendant que l'impie se gonfle d'orgueil et que le pauvre se consume ? Les méchants seront pris dans les ruses qu'ils avaient conçues. Mu. 23Car le pécheur se loue des désirs de son âme et l'injuste est comblé de biens, 24mais le pécheur irrite Dieu, par la plénitude de ses passions. Nu. 25Il ne cherche pas le Seigneur et Il n'est pas là devant lui. En tout temps ses voies sont souillées. Tes jugements, mon Dieu, sont absent de sa face et il prévaut sur tous ses ennemis. 26Car Il dit en son cœur: Je ne serai pas ébranlé et de génération en génération je serai à l’abri du malheur. Xi. 27Sa bouche est pleine de malédiction, d'amertume, de fourberies, la peine et la douleur sont sous sa langue. 28Il se tient en embuscade avec les riches, dans des lieux cachés pour tuer l'innocent. Omicron. 29Les yeux tournés sur le pauvre, il l'épie en secret, comme le lion dans son antre, il dresse là ses embûches pour le ravir, après l'avoir attiré. Pi. 30Il le renverse dans ses filets, puis il se baisse et tombe sur lui et se rend maître du pauvre, 31car il dit en son cœur: Dieu a oublié, Il a détourné sa Face pour ne plus jamais voir. Rho. 32Lève-Toi, Seigneur Dieu, lève ta main, n’oublies pas les pauvres! 33Pourquoi l'impie irrite-t-il Dieu? Car il a dit en son cœur: Il ne fera pas de recherches. Sigma. 34Mais Tu vois, Tu es attentif à la peine et à la douleur, pour faire tomber dans tes mains les méchants, à Toi seul le pauvre est confié, Tu es le protecteur de l'orphelin. Tau. 35Broie le bras du méchant et du pécheur; on ne le trouvera plus car son péché sera recherché. 36Le Seigneur règne éternellement dans les siècles des siècles et vous païens, vous disparaîtrez de la terre qui Lui appartient. Upsilon. 37Le Seigneur a exaucé le désir des pauvres, ton oreille a entendu la préparation de leur cœur. 38Juge l'humble et l'orphelin, afin que l'homme sur la terre ne continue pas de s'enorgueillir. 201 Le Christ. PSA 10 Le Seigneur a son trône au cielPsaume de David, au maître de chant1Je me confie au Seigneur! Comment dits-Tu à mon âme: Fuis vers la montagne, comme un passereau! 2Car voici que les pécheurs ont tendu leur arc, la flèche est prête dans le carquois, afin de percer dans l'obscurité de la nuit les hommes au cœur droit. 3Ils ont détruit ce que Tu avais fait, mais le juste, qu’a-t-il fait? 4Le Seigneur réside dans son saint temple, le Seigneur a son trône au ciel, ses yeux sont fixés sur le pauvre, ses regards interrogent les fils des hommes. 5Le Seigneur interroge le juste et l'impie, celui qui aime l'iniquité hait son âme. 6Il fera pleuvoir des pièges sur les pécheurs, le fer, le soufre, le vent d'orage, sont une part de leur coupe, 7car le Seigneur est juste et Il a toujours aimé la justice, sa Face examine l'équité. PSA 11 Chacun dit des choses faussesPsaume de David, au maître de chant, sur octacorde1Sauve-moi, Seigneur, parce que la sainteté a défailli et que les vérités ont été défigurées par les fils des hommes. 2Chacun dit à son prochain des choses fausses, leurs lèvres sont menteuses et ils parlent d’un cœur double. 3Que le Seigneur perde les lèvres menteuses et les langues qui se glorifient 4et qui disent: Nous ferons valoir la puissance de notre langue, nos lèvres sont indépendantes, qui est notre maître ? 5Je me lèverai maintenant, dit le Seigneur, à cause de la misère des indigents et du gémissement du pauvre. Je me réfugierai dans le Sauveur1 et en Lui j'agirai avec confiance. 6Les paroles de Dieu sont des paroles saintes, de l'argent éprouvé par le feu, dégagé de la terre, purifié sept fois. 7Toi, Seigneur, Tu nous gardes, Tu nous préserveras éternellement de cette génération! 8Les impies tournent dans un cercle1. C'est en vue de ta grandeur que Tu as multiplié les fils des hommes. 51 Luc 2,30 – 81 Les impies tournent en rond PSA 12 Jusques à quand, Seigneur?Psaume de David, au maître de chant1Jusques à quand, Seigneur, m'oublieras-tu? Jusques à quand détourneras-tu de moi ta Face ? 2Jusques à quand remplirai-je mon âme de vains projets et mon cœur d'affliction durant tout le jour. 3Jusques à quand mon ennemi s'élèvera-t-il au-dessus de moi? 4Regarde et écoute-moi, Seigneur mon Dieu. 5Eclaire mes yeux, de peur que je ne m'endorme dans la mort, 6de peur que mon ennemi ne vienne à dire: J'ai prévalu contre lui. Ceux qui m'oppriment tressailliront de joie, si je suis ébranlé. 7Et moi, j'espère en ta miséricorde. Mon cœur se réjouit dans le salut qui me viendra de Toi. Je chanterai le Seigneur, qui m'a accordé ses bienfaits, je célébrerai le Nom du Seigneur Très-Haut. PSA 13 L'insensé a dit en son cœurPsaume de David, au maître de chant1L'insensé dit en son cœur: Il n'y a pas de Dieu. Ils se sont corrompus, ils sont devenus abominables dans leurs penchants, pas un d'entre eux ne fait le bien, pas un seul. 2Le Seigneur, du haut du ciel, s'est penché sur les fils des hommes pour voir s'il en est qui comprenne et qui cherche Dieu. 3Tous ont dévié et en même temps sont devenus inutiles, pas un ne fait le bien, pas un seul. Leur gosier est un sépulcre ouvert, ils ne se servent de leur langue que pour tromper, sous leurs lèvres est le venin de l'aspic, leur bouche est pleine de malédictions et d'amertume, leurs pieds sont rapides s'il s'agit de verser le sang. L'oppression et la misère remplissent leurs voies, ils ne connaissent pas la voie de la paix, la crainte du Seigneur n'est pas devant leurs yeux. 4Ne comprendront-ils jamais tous ces ouvriers d'iniquité, ces hommes qui dévorent mon peuple, comme s'ils mangeaient du pain? 5Ils n'invoquent pas le Seigneur et ils trembleront de frayeur quand il n'y a pas à s'effrayer, 6car Dieu réside parmi la génération des justes et vous, vous avez été confondus, parce que le Seigneur est le conseil du pauvre et son espérance. 7Qui fera sortir de Sion le salut d'Israël? Quand le Seigneur aura ramené son peuple de la captivité ? Que Jacob tressaille d'allégresse et qu'Israël se livre à la joie. PSA 14 Qui logera sous ta tente ?Psaume de David1Seigneur, qui habitera sous ta tente ? Qui se reposera sur ta montagne sainte ? 2Celui qui marche dans l'innocence et qui pratique la justice, 3qui dit la vérité dans son cœur et dont la langue n'a jamais trompé, qui n'a pas fait tort à son prochain et n'a pas cru à la diffamation contre ses proches. 4Le méchant n'est rien à ses yeux. Il honore ceux qui craignent le Seigneur ; s'il fait un serment à son prochain, il ne se dédit pas. 5Il n'a pas prêté son argent à usure ; il n'a pas accepté de dons contre l'innocent. Celui qui fait ces choses ne sera pas ébranlé dans l'éternité. PSA 15 Pas de corruption pour ton Saint1Psaume de David, à mi-voix1Garde-moi, Seigneur, car j'ai mis en Toi mon espérance. 2J'ai dit au Seigneur : Tu es mon Seigneur et tu n'as nul besoin de mes biens, 3et Tu fais épanouir toutes tes volontés pour les saints qui sont sur la terre. 4Leurs infirmités se sont multipliées et cependant ils ont couru rapidement, je ne rassemblerai plus leurs assemblées de sang1 et je ne mentionnerai pas leur nom de mes lèvres. 5Le Seigneur est la part de mon héritage et de ma coupe; c'est Toi, Seigneur, qui me donnera mon héritage. 6Les cordeaux sont tombés pour moi aux meilleures places, car mon héritage est excellent. 7Je bénirai le Seigneur, qui m'a donné l'intelligence; mes désirs aussi me pressaient vivement jusque dans la nuit même. 8Je n'ai cessé de voir devant moi le Seigneur, car Il se tient à ma droite, pour que je ne sois pas ébranlé. 9Oui, mon cœur s'est réjoui, ma langue a tressailli d'allégresse et ma chair se reposera dans l'espérance, 10car Tu ne laisseras pas mon âme dans le séjour des morts, Tu ne permettras pas que Ton Saint voit la corruption; 11Tu m’as fait connaître les voies de la vie, Tu me rempliras de joie par ton aspect, des délices éternelles sont à ta droite. 11 Act 2 et 13 – 41 Allusion à la circoncision et aux sacrifices. PSA 16 Tu visites mon cœur la nuitDe David, prière1Seigneur, exauce-moi dans ma justice, sois attentif à ma demande, prête l'oreille à ma prière, car elle ne sort pas de lèvres trompeuses. 2Que mon jugement vienne de ta Face, que Tes yeux voient l'équité de ma cause. 3Tu as éprouvé mon cœur, Tu l’as visité la nuit, Tu m’as éprouvé par le feu et nulle iniquité n'a été trouvée en moi. 4Afin que ma bouche ne parle pas selon les œuvres des hommes et à cause des paroles de tes lèvres, je me suis maintenu dans des voies difficiles1. 5Assure mes pas dans tes sentiers de peur que mes pieds ne soient ébranlés. 6O mon Dieu, j'ai crié, parce que Tu m’as déjà écouté, penche vers moi ton oreille et écoute encore mes paroles. 7Manifeste les merveilles de ta miséricorde, Toi qui sauves ceux qui espèrent en toi. 8Garde-moi comme la prunelle de ton œil de ceux qui résistent à ta droite, abrite-moi à l'ombre de tes ailes 9loin de la face des impies qui m'affligent. Mes ennemis environnent mon âme, 10Ils ont fermé leurs entrailles, leur bouche exhale l’orgueil. 11Ils m'ont repoussé, ils m'assiègent, ils ont résolu de tourner leurs yeux vers la terre1. 12Ils m'attendent, semblables au lion prêt à saisir sa proie ou au lionceau qui se cache dans son antre. 13Lève-toi, Seigneur, devance-les et fais-les trébucher, retire mon âme des mains de l'impie, et ton épée des mains des ennemis de ta droite. 14Sépare-les dès leur vie, de la terre promise et du petit nombre, car leur ventre est rempli de choses ravies à tes trésors cachés, ils sont rassasiés de chairs impures et ils ont laissé leurs restes à leurs petits enfants. 15Pour moi, je paraîtrai devant ta Face1, dans ma justice, je me rassasierai en contemplant ta gloire. 41 Mat 7,14 – 111 Vers les choses terrestres et non du ciel – 151 Le Christ est la face de Dieu. PSA 17 Le angoisse m'environnaitDe David, au maître de chant1Serviteur de Dieu: il composa au Seigneur les paroles de ce Psaume le jour où le Seigneur le sauva des mains de tous ses ennemis et des mains de Saul. Il dit: 2Seigneur, je T’aimerai, Toi qui es ma force. 3Seigneur, mon appui, mon refuge et mon libérateur! Mon Dieu est mon soutien, j’espère en Lui; Il est mon défenseur, la force de mon salut, c'est Lui qui me protège. 4J'invoquerai le Seigneur en Le louant et je serai sauvé des mains de mes ennemis. 5Les angoisses de la mort m'avaient environné, des torrents d'iniquités m'avaient grandement troublé. 6J'étais assiégé par les douleurs du séjour des morts, j'avais été surpris par les filets de la mort. 7Dans ces afflictions, j'ai invoqué le Seigneur, j'ai crié vers mon Dieu; de sa demeure sainte Il a entendu ma voix, mes cris sont arrivés jusqu'à Lui, ils ont touché ses oreilles 8et la terre a été ébranlée, elle a tremblé et les assises des montagnes ont été troublées jusqu'en leurs fondements et elles ont chancelées, parce que le Seigneur était courroucé contre eux. 9Sa colère a fait jaillir de la fumée et son visage a lancé sa flamme, des charbons en ont été embrasés. 10Il a incliné les cieux et Il est descendu et l'obscurité était sous ses pieds. 11Et Il est monté sur les Chérubins et Il a volé ; ll a volé sur les ailes des vents, 12et Il s'est entouré de ténèbres et Il a fait sa tente dans l'eau sombre des nuées de l'air. 13Et les nuées ont passé devant Lui, chassées par sa splendeur, Il a lancé de la grêle et des charbons de feu. 14Et le Seigneur a tonné1 du haut du ciel et le Très-Haut a fait entendre sa voix 15et Il a lancé ses flèches et Il a dispersé mes ennemis. Il a multiplié les éclairs et ils ont été troublés. 16Et les sources des eaux sont apparues et les fondements de la terre ont été visibles, à cause de Tes menaces, Seigneur, à cause du souffle de ta colère. 17Il a envoyé son secours du haut des cieux et Il m'a pris, Il m'a retiré des abîmes de l'eau. 18Il m'a sauvé de mes puissants ennemis et de ceux qui me haïssent, car ils étaient plus forts que moi. 19Ils m’ont pris au dépourvu le jour de mon affliction, mais le Seigneur était mon appui, 20et Il m'a conduit au large, Il m’a sauvé à cause de sa bonne volonté pour moi. 21Et le Seigneur me récompensera selon ma justice et selon la pureté de mes mains, 22car j'ai gardé les voies du Seigneur, je n'ai pas été impie, m'écartant de mon Dieu. 23J'ai eu présent à l'esprit tous ses jugements et je n’ai pas éloignées de moi ses justices, 24et je serai sans tache avec Lui, je me garderai de mon iniquité. 25Et le Seigneur me récompensera selon ma justice et selon la pureté de mes mains qui est manifeste à ses yeux. 26Avec le saint Tu seras saint, ô Seigneur et avec l'homme innocent Tu seras innocent; 27avec l'élu Tu seras l’Elu et avec le méchant Tu seras impitoyable. 28Et Tu sauveras le peuple des humbles et Tu humilieras les yeux de l’orgueilleux. 29Tu feras luire ma lampe, Seigneur mon Dieu et Tu éclaireras mes ténèbres. 30Avec l'aide de mon Dieu je ne succomberai pas aux tentations, avec Lui je franchirai le mur1 qui m'environne. 31O mon Dieu, ta voie est irréprochable, les paroles du Seigneur ont été éprouvées comme le feu, Il est le protecteur de ceux qui espèrent en Lui. 32Car qui est Dieu, sinon le Seigneur? Qui est Dieu, sinon notre Dieu? 33C'est Dieu qui m'a ceint de force et qui a rendu ma voie sans tache. 34C'est Lui qui a donné à mes pieds l'agilité du cerf et qui m'a établi sur les hauts lieux. 35C'est Lui qui a exercé mes mains aux combats et qui a rendu mes bras forts comme un arc de bronze. 36Tu m'as accordé ta protection, pour mon salut, ta main droite m'a soutenu, tes châtiments ont réussi à me corriger, tes châtiments même continueront de m'instruire. 37Tu as élargi le chemin sous mes pas et mes pieds n'ont pas vacillé. 38Je poursuivrai mes ennemis, je les saisirai, je ne reviendrai pas avant qu'ils ne soient anéantis. 39Je les broierai et ils ne pourront se soutenir, ils tomberont sous mes pieds. 40Et pour les combats Tu m'as ceint de force, Tu as abattu sous moi tous ceux qui s'étaient élevés contre moi. 41Et mes ennemis, Tu leur as fait tourner le dos devant moi et ceux qui me haïssaient, Tu les as anéantis. 42Ils ont crié, mais il n'y avait là personne qui les sauve, ils ont crié au Seigneur et Il ne les a pas exaucés. 43Je les briserai comme la poussière à la face du vent je les balayerai comme la boue des places publiques. 44Arrache-moi aux contradictions du peuple, Tu me mettras à la tête des nations1. 45Un peuple que je ne connaissais pas1 m'a été asservi, son oreille m'a entendu et Il m'a obéi. 46Des fils révoltés m'ont menti, des fils révoltés ont vieilli et ont claudiqué et sont sortis de leurs voies. 47Le Seigneur est vivant, béni soit le Seigneur mon Dieu, que le Dieu de mon salut soit exalté ! 48C'est Toi, mon Dieu, qui te charges de mes vengeances, Toi qui me soumets les peuples, Toi, mon libérateur contre la colère de mes ennemis. 49Tu m'élèveras au-dessus de ceux qui se sont révoltés contre moi, Tu me délivreras de l'homme inique. 50A cause de cela, Seigneur, je célébrerai ta gloire parmi les nations et je chanterai ton Nom. 51Dieu exalte le salut de son roi, Il est plein de miséricorde pour David son Christ et pour sa postérité1 dans les siècles des siècles. 141 Jea 12,29 - 301 Eph 2,14 – 441 Prophétie concernant le Christ Luc 2,32 – 451 Isa 55,5 11,10 Rom 9,25-26 Jea 10,16 Rom 3,29 – 511 Gen 3,15 PSA 18 Les cieux racontent le SeigneurPsaume de David, au maître de chant1Les cieux racontent la gloire du Seigneur et le firmament fait connaître l'œuvre de ses mains. 2Le jour parle de Lui au jour; la nuit montre sa connaissance à la nuit. 3Il n'y a ni langage ni paroles dont leur voix ne soit entendue. 4Leur voix s'est répandue sur toute la terre, leur parole est parvenue au bout du monde. 5Il a tendu sa tente dans le soleil et le soleil ressemble au jeune époux sortant de son lit nuptial, il a tressailli de joie comme un géant pour courir dans sa voie. 6Il sort de l'extrémité du ciel et son issue est à l'autre extrémité et nul ne peut se mettre à l'abri de sa chaleur. 7La Loi du Seigneur est immaculée, elle convertit les âmes, le témoignage du Seigneur est fidèle, Il donne la sagesse aux enfants. 8La justice du Seigneur est droite, elle réjouit le cœur, les préceptes du Seigneur brillent d'un vif éclat, ils éclairent les yeux. 9La crainte du Seigneur est sainte, elle persiste dans les siècles des siècles, les jugements du Seigneur sont vrais et justifiés en eux-mêmes. 10Ils sont infiniment plus désirables que l'or et les pierres précieuses, ils sont plus doux que le miel et que les rayons de miel. 11Aussi ton serviteur les garde-t-il; à les garder on gagne un riche salaire. 12Qui a conscience de ses chutes? Purifie-moi de mes fautes les plus cachées. 13Préserve ton serviteur des vices des étrangers; qu'ils ne me dominent pas, alors je serai sans souillure et lavé d'un grand péché. 14Alors les paroles de ma bouche te plairont et les pensées de mon cœur seront toujours agréables devant Toi. Seigneur, Tu es mon aide et mon Rédempteur. PSA 19 Glorifiés dans le Nom du SeigneurPsaume de David, au maître de chant1Que le Seigneur t'exauce au jour de l'affliction, que le Nom du Dieu de Jacob te protège! 2Que du lieu saint Il t'envoie son secours et que de Sion, Il prenne ta défense! 3Qu'Il se souvienne de ton sacrifice et que ton holocauste Lui soit agréable! 4Qu'Il te gratifie selon ton cœur et accomplisse tous tes projets! 5Nous nous réjouirons de ton salut, nous serons glorifiés au Nom du Seigneur notre Dieu. 6Que le Seigneur t'accorde toutes tes demandes! Je sais maintenant que le Seigneur a sauvé son Christ. Il l'exaucera du ciel, son lieu saint, le salut qui vient de sa main droite est Tout-Puissant. 7Les uns se glorifient dans leurs chevaux, les autres dans leurs chars, pour nous, c'est dans le Nom du Seigneur que nous nous glorifions. 8Ceux-là se sont embarrassés dans leurs liens et ils sont tombés, nous nous sommes levés et nous nous tenons debout. 9Seigneur, sauve le roi et exauce-nous le jour où nous t’invoquerons. PSA 20 Tu détruiras leurs filsPsaume de David, au maître de chant1Seigneur, le roi se réjouira de ta puissance, il sera, dans l'excès de sa joie, sauvé par Toi. 2Tu l'as gratifié selon les désirs de son âme, Tu ne l'as pas sevré de ce que demandaient ses lèvres. 3Tu lui as annoncé les bénédictions de ta douceur, Tu as posé sur sa tête une couronne de pierres précieuses. 4Il t’avait demandé la vie et Tu lui as donné de longs jours qui s'étendront dans tous les siècles des siècles. 5Sa gloire est grande d'avoir été sauvé par Toi, Tu as mis sur lui la gloire et la magnificence. 6Car Tu le béniras dans tous les siècles des siècles, Tu le combleras de joie en lui montrant ta Face. 7Aussi le roi espère dans le Seigneur et grâce à la miséricorde du Très-Haut il ne sera jamais ébranlé. 8Que tous tes ennemis trouvent ta main, que ta droite trouve tous ceux qui te haïssent. 9Au temps où ta Face se tournera contre eux, Tu les brûleras comme dans une fournaise embrasée; le Seigneur les troublera de sa colère et le feu les dévorera. 10Tu détruiras leurs fruits sur la terre et leurs fils d'entre les fils des hommes 11parce qu'ils ont voulu déverser sur Toi le mal; ils ont conçu des desseins dont ils ne pourront venir à bout. 12Aussi Tu leur feras tourner le dos et pour recevoir tes derniers coups, Tu retourneras leur visage1. 13Lève-Toi, Seigneur, dans ta force, nous célébrerons et nous chanterons Tes grandeurs. 121 Tu les obligeras à te regarder Face à face. PSA 21 Que Dieu le délivre!Psaume de David, au maître de chant sur la biche de l’aurore1Ô Dieu, ô mon Dieu, regarde-moi, pourquoi m'as-Tu abandonné ? La voix de mes péchés a fait fuir mon salut. 2Ô mon Dieu, je crie vers Toi le jour et Tu ne m'exauces pas, je crie la nuit et ce n'est point folie. 3Mais Toi, gloire d'Israël, Tu résides dans le lieu saint. 4Nos pères ont espéré en Toi, ils ont espéré et Tu les as délivrés; 5ils ont crié vers Toi et ils ont été sauvés, ils ont espéré en Toi et n'ont pas été confondus. 6Mais moi je suis un ver de terre1 et non un homme, opprobre des hommes et mépris du peuple. 7Tous ceux qui me voient se moquent de moi, ils murmurent entre leurs lèvres, ils secouent la tête. 8Ils disent: Il a mis son espoir en Dieu, que le Seigneur le sauve, qu'Il le délivre, puisqu'il se complaît en Lui. 9C'est Toi, il est vrai, qui m'as tiré des entrailles de ma mère et, dès sa mamelle, j'espérais en Toi. 10Aussitôt sorti de son sein, j'ai été consacré à Toi, Tu es mon Dieu dès le sein de ma mère. 61 Isa 53,1. Ils ont percé mes mains et mes pieds11Ne t’éloigne pas de moi, car l'affliction est là et nul ne me porte secours. 12Une multitude de veaux me cernent, des taureaux robustes m'encerclent 13et ouvrent contre moi leur bouche, tel un lion rugissant et ravisseur. 14Je suis répandu comme de l'eau, tous mes membres se disloquent1, mon cœur dans ma poitrine est comme la cire liquide. 15Ma force est desséchée comme la brique, ma langue est collée à mon palais et Tu m'as acculé dans la poussière de la mort. 16Une multitude de chiens m'entourent, l’assemblée des pervers m'assiège, ils ont percé mes mains et mes pieds; 17ils comptent mes os, ils m'observent et me surveillent. 18Ils se sont, partagé mes vêtements et ils ont tiré ma tunique au sort. 141 Psa 41,10. Je célébrerai ton Nom parmi mes frères19Et Toi, ô Seigneur, n'éloigne pas de moi ton secours, pense à ma défense. 20Délivre mon âme de l’épée, délivre de la griffe des chiens ton unique. 21Tire-moi de la gueule du lion et sauve ma faiblesse de la corne des licornes1. 22Je célébrerai ton Nom parmi mes frères, je te chanterai au milieu de l’assemblée. 23Ô vous qui craignez le Seigneur, louez-Le et toi, peuple de Jacob, glorifie-Le. 24Que toute la race d'Israël le craigne, parce qu'Il n'a ni méprisé ni repoussé la prière des pauvres, parce qu'Il n'a pas détourné de moi sa Face, parce qu'Il m’a exaucé quand j'ai crié vers Lui. 25Tu seras ma louange dans la grande assemblée, j’accomplirai mes vœux devant tous ceux qui Te craignent. 26Les pauvres mangeront et ils seront rassasiés et ceux qui cherchent le Seigneur le loueront, leurs cœurs vivront dans tous les siècles des siècles. 27Et jusqu'aux confins de la terre on se souviendra du Seigneur, on se convertira à Lui, tous les peuples des nations se prosterneront devant Lui pour L'adorer. 28Car la royauté appartient au Seigneur, Il régnera sur les nations. 29Tous les riches de la terre mangeront et adoreront, tous ceux qui descendent sous la terre se prosternerons devant Lui. 30Que mon âme aussi vive pour Lui, toute ma postérité le servira. 31La génération future annoncera le Seigneur, on fera connaître sa justice au peuple qui doit naître et que le Seigneur s'est préparé. 211 L'Unicorn, Grande antilope à une seule corne cf. Psa 28,6. PSA 22 Le Seigneur est mon bergerPsaume de David1Le Seigneur est mon berger; je ne manque de rien. 2Il me fait demeurer dans un gras pâturage; Il m’abreuve d'une eau vive1. 3Il restaure mon âme, Il me conduit dans les voies de la justice pour la gloire de son Nom. 4Quand je marche au milieu des ombres de la mort1, je ne crains aucun mal, car Tu es avec moi; ta houlette et ton bâton me rassurent. 5Tu as préparé devant moi une table à la face de ceux qui m'oppriment. Tu oints d'huile ma tête et ta coupe grisante est un délice! 6Ta miséricorde me suivra tous les jours de ma vie et ma demeure sera pour toujours la maison du Seigneur. 21 Jea 4,10 41 Eph 4,9 Irénée HE L5. PSA 23 Qui montera sur la montagne ?Psaume de David1La terre est au Seigneur et tout ce qu'elle contient, le monde et ceux qui l'habitent. 2Il l'a fondée sur la mer; Il l'a préparée sur les fleuves. 3Qui montera sur la montagne du Seigneur? Qui se tiendra dans son sanctuaire ? 4Celui dont les mains sont innocentes et dont le cœur est pur, qui n'a pas reçu en vain son âme, qui n'a pas trompé son prochain par de faux serments. 5Celui-là recevra la bénédiction du Seigneur et la miséricorde de Dieu son Sauveur. 6Telle est la génération de ceux qui le cherchent, qui cherchent la Face du Dieu de Jacob. Princes, levez vos portes, ouvrez-vous7Princes, levez vos portes, ouvrez-vous, portes éternelles1 et le Roi de gloire entrera. 8Quel est donc ce Roi de gloire ? C'est le Seigneur fort et puissant, le Seigneur puissant au combat. 9Princes, levez vos portes, ouvrez-vous, portes éternelles et le Roi de gloire entrera. 10Quel est donc ce Roi de gloire ? C'est le Dieu des vertus, c'est Lui qui est le Roi de gloire. 71 cf Psa 7,7b, 46,5. PSA 24 Je me confie en ToiDe David1Vers Toi, Seigneur, j'élève mon âme. 2Ô mon Dieu, je me confie en Toi: que je ne sois pas confondu! 3Que mes ennemis ne se moquent pas de moi, car nul de ceux qui t’attendent ne sera confondu. 4Que soient confondus tous ceux qui, dans leur vanité, agissent contre la justice. Montre-moi tes voies, fais-moi connaître tes sentiers. 5Conduis-moi dans ta vérité et instruis-moi, car Tu es, ô Dieu, mon Sauveur, et je T’ai attendu tout le jour. 6Seigneur, souviens-Toi de ta compassion et de tes miséricordes, car tes miséricordes sont de toute éternité. 7Ne te souviens pas des péchés de ma jeunesse ni de mes erreurs! Seigneur, souviens-Toi de moi dans ta miséricorde et à cause de ta bonté. 8Le Seigneur est doux, Il est droit, aussi, par sa Loi; Il remettra dans la voie les pécheurs. 9Il guidera les doux dans la justice, Il enseignera ses voies aux doux. 10Toutes les voies du Seigneur sont miséricorde et vérité pour ceux qui cherchent son Alliance et ses témoignages. 11Pour l'amour de Ton Nom, Seigneur, Tu me pardonneras parce que mon péché est si grand. Remets-moi tous mes péchés12Quel est l'homme qui craint le Seigneur? Le Seigneur lui prescrira une Loi dans la voie que Lui-même a choisie. 13Son âme résidera au milieu des biens et sa race héritera de toute la terre. 14Le Seigneur est la force de ceux qui le craignent et son Alliance existe pour leur être montrée. 15Mes yeux seront toujours tournés vers le Seigneur, parce que Lui-même retirera mes pieds des filets. 16Regarde-moi et aie pitié de moi, car je suis seul et pauvre. 17Les afflictions de mon cœur se sont multipliées, délivre-moi de ma détresse. 18Vois mon humiliation et ma douleur et remets-moi tous mes péchés. 19Vois comme mes ennemis se sont multipliés et comme ils m'ont haï d'une haine injuste. 20Garde mon âme et délivre-moi, que je ne sois pas confondu, car j'espère en Toi. 21Les innocents et les cœurs droits me sont attachés, Seigneur, parce que je T’ai attendu. 22Ô mon Dieu, délivre Israël de toutes ses afflictions. PSA 25 Pas assis au conseil de faussetéDe David1Juge-moi, Seigneur, car je marche dans l’innocence; espérant au Seigneur, je ne serai pas ébranlé. 2Eprouve-moi, Seigneur et sonde-moi, purifie mon cœur et mes reins par le feu, 3car ta miséricorde est devant mes yeux et je me complais dans ta vérité. 4Je ne me suis pas assis au conseil de fausseté et je n'entre pas où sont les fourbes, 5je hais l’assemblée des malfaisants, je ne m'assieds pas avec les impies. 6Je me lave les mains parmi les innocents et je me tiens autour de ton autel, ô Seigneur, 7afin d'entendre la voix qui te loue et raconter1 toutes Tes merveilles. 8Seigneur, j'aime la beauté de ton temple et la tente où habite ta gloire. 9Ô Dieu, ne perds pas mon âme avec les impies, ni ma vie avec les hommes de sang 10dont les mains sont infâmes, dont la droite est remplie de présents. 11Pour moi, je chemine dans mon innocence, affranchis-moi et aie pitié de moi. 12Mon pied est resté dans la voie droite, je Te béni, Seigneur, dans les assemblées pures. 71 Ici, le sens du texte est d’écouter et non de parler. PSA 26 Je ne craindrais rienDe David1Le Seigneur est ma lumière et mon salut: qui craindrai-je ? Le Seigneur protège ma vie: de qui aurai-je peur? 2Quand même des hommes malfaisants s’approcheraient de moi pour dévorer mes chairs, mes persécuteurs et mes ennemis eux-mêmes perdraient leur force et tomberaient. Lors même qu'une armée camperait devant moi, mon cœur ne serait pas effrayé. 3Lors même que la guerre s'élèverait contre moi, mon espérance serait encore dans le Seigneur. J'ai demandé une chose au Seigneur4J'ai demandé une chose au Seigneur et je la demanderai toujours: c'est d’habiter dans la maison du Seigneur tous les jours de ma vie pour contempler la beauté du Seigneur et admirer son temple, 5car, aux jours de mon adversité, Il m'a caché dans sa tente, Il m'a abrité dans son sanctuaire. 6Il m'a établi sur le roc1 et maintenant voici qu'Il élève ma tête au-dessus de mes ennemis. Je me suis tenu auprès de sa tente et j'y ai fait une oblation d'allégresse. Je chanterai un psaume au Seigneur, je Le célébrerai. 7Seigneur, sois attentif à ma voix et à mes cris; aie pitié de moi et exauce-moi. 8Mon cœur T’a parlé, j'ai cherché ta Face, Seigneur et je la chercherai toujours. 9Ne détourne pas de moi ta Face, dans ta colère ne T’éloigne pas de ton serviteur, sois mon aide, ne m'abandonne pas, ô Dieu mon Sauveur, ne me méprise pas. 10Car mon père et ma mère m'ont abandonné, mais le Seigneur Lui-même m'a recueilli. 11Donne-moi la Loi qui montre ta voie, guide-moi dans le droit chemin à cause de mes ennemis. 12Ne me livre pas au désir mauvais de ceux qui m’affligent, car de faux témoins se sont levés contre moi, iniques et violents. 13Je crois que je verrai les biens du Seigneur sur la terre des vivants. 14Attends le Seigneur, sois un homme, que ton cœur se fortifie et attends le Seigneur. 61 Sur le rocher du Calvaire PSA 27 Seigneur ne garde pas le silenceDe David1J'ai crié vers Toi, Seigneur, mon Dieu, ne garde pas pour moi le silence, de peur que, si Tu te tais, je ne ressemble à ceux qui descendent dans le séjour des morts. 2Ecoute la voix de ma supplication quand je te prie et que j'élève les mains vers ton saint temple. 3N’entraîne pas mon âme avec les pécheurs, ne me perd pas avec ceux qui font le mal ou qui disent à leur prochain des paroles de paix, tandis que la méchanceté est dans leur cœur. 4Rétribue-les eux selon leurs œuvres et selon la perversité de leurs desseins, donne-leur selon les œuvres de leurs mains, rends-leur ce qui leur est dû, 5parce qu'ils n'ont rien compris aux œuvres du Seigneur, aux œuvres de ses mains. Tu les détruiras, Tu ne les établiras pas. 6Béni soit le Seigneur, parce qu'Il a écouté la voix de ma prière. 7Le Seigneur est mon soutien et mon protecteur, mon cœur a mis en Lui son espérance et j'ai été secouru et ma chair a refleuri et de tout cœur je Lui rendrai grâces. 8Le Seigneur est la force de son peuple, Il est le défenseur qui délivre son Christ. 9Sauve ton peuple, bénis ton héritage, sois son Pasteur et glorifie-le dans tous les siècles. PSA 28 Rendez gloire au SeigneurPsaume de David1Apportez au Seigneur, enfants de Dieu, apportez au Seigneur les petits des béliers. 2Rendez au Seigneur gloire et honneur, glorifiez le Nom du Seigneur, adorez le Seigneur dans son saint parvis. 3La voix du Seigneur est sur les eaux, le Dieu de gloire a tonné, le Seigneur est sur les grandes eaux. 4La voix du Seigneur est puissante, la voix du Seigneur est pleine de majesté. 5La voix du Seigneur brise les cèdres, le Seigneur va broyer les cèdres du Liban. 6Il les brisera comme un jeune taureau du Liban, comme le faon chéri de la licorne1. 7La voix du Seigneur divise la flamme et le feu1. 8La voix du Seigneur fait trembler le désert, le Seigneur ébranlera le désert de Kadesh. 9La voix du Seigneur a préparé la naissance des cerfs, elle découvrira les forts et dans le temple du Seigneur chacun dira sa gloire. 10Le Seigneur répandra sur la terre un déluge, le Seigneur est roi et il siégera éternellement. 11Le Seigneur fortifiera son peuple, le Seigneur bénira son peuple en lui donnant la paix. 61 L'Unicorn, Grande antilope à une seule corne cf. Psa 28,6 – 71 Le Père est le feu et le Christ la flamme Cf. Justin, Dialogue avec Triphon. PSA 29 La dédicace de la MaisonPsaume de David1Je t’exalterai, Seigneur, car Tu m'as relevé et Tu n’as pas fait de moi la joie de mes ennemis. 2Seigneur mon Dieu, j'ai crié vers Toi et Tu m'as guéri. 3Seigneur, Tu as ramené mon âme du séjour des morts, Tu m'as sauvé parmi ceux qui descendent dans le séjour des morts. 4Chantez le Seigneur, vous ses saints, manifestez votre reconnaissance vous souvenant de sa sainteté. 5Car la colère naît de son indignation, mais la vie est sa volonté. Le soir, il y aura des pleurs, mais à l'aurore l'allégresse. 6Pour moi, j'ai dit dans ma prospérité : Je serai à jamais inébranlable. 7Seigneur, ta volonté sainte me maintenait en ma force et ma beauté, Tu as détourné de moi ton visage et j'ai été troublé. 8Je crierai vers Toi, Seigneur. J'adresserai mes prières à mon Dieu. 9De quelle utilité te serait mon sang, si je tombais en corruption? Ma cendre te rendrait-elle gloire ? Ferait-elle connaître ta vérité ? 10Le Seigneur m'a entendu et Il a eu pitié de moi, le Seigneur est devenu mon soutien. 11Tu as changé mes lamentations en joie, Tu as déchiré mon manteau de deuil, Tu m'as environné d'allégresse, 12afin que ma gloire chante tes louanges et que la douleur ne me transperce plus. Seigneur mon Dieu, je Te serai éternellement reconnaissant. PSA 30 Aie pitié de moi, SeigneurPsaume de David au maître de chant1Seigneur, j'espère en Toi, que je ne sois pas confondu éternellement. Délivre-moi dans ta justice et sauve-moi. 2Penche vers moi ton oreille, hâte-Toi de me sauver, sois pour moi un Dieu protecteur et une maison de refuge, afin que je sois sauvé. 3Car Tu es ma force et mon refuge et pour l'amour de ton Nom Tu me guideras et Tu me nourriras. 4Tu me tireras de ce piège qu'ils avaient caché contre moi, car Tu es mon protecteur. 5Je remets mon âme en tes mains, Tu m’as racheté, Seigneur, Dieu de vérité. 6Tu hais ceux qui s'attachent follement aux choses vaines. Pour ma part, j'ai placé mon espérance dans le Seigneur. 7Je trouverai mon bonheur et ma joie dans ta miséricorde, car Tu as considéré mon humiliation, Tu as sauvé mon âme de sa détresse. 8Tu ne m'as pas enfermé dans les mains de mes ennemis, Tu as donné de l'espace à mes pieds. 9Aie pitié de moi, Seigneur, parce que je suis affligé, mon œil, mon âme et mes entrailles sont troublés par la tristesse. 10Ma vie s'est éteinte dans la douleur et mes années dans les sanglots, ma force a été brisée par la misère et mes os ébranlés. 11Je suis devenu un signe d'outrage pour tous mes ennemis et surtout pour mes voisins, je suis devenu l'effroi de mes proches, ceux qui m'ont vu se sont enfuis au dehors. 12J'ai été mis en oubli dans les cœurs comme un mort, on m'a traité comme un vase brisé. 13J'ai entendu le blâme de plusieurs qui demeurent autour de moi, pendant qu'ils se réunissaient contre moi, ils ont tenu conseil pour m'ôter la vie. 14Mais moi, Seigneur, j'ai mis en Toi mon espérance et j'ai dit: Tu es mon Dieu. 15Mon sort est entre tes mains, arrache-moi de la main de mes ennemis et de ceux qui me persécutent. 16Montre à ton serviteur la Lumière de ta Face, sauve-moi par ta miséricorde. 17Seigneur, que je ne sois pas confondu, car je t’ai invoqué ; que les impies rougissent et soient précipités dans le séjour des morts. 18Que les lèvres trompeuses deviennent muettes, car elles profèrent l'iniquité contre le juste avec orgueil et mépris. 19Combien est grande, Seigneur, l'abondance de douceur que Tu as réservée à ceux qui te craignent! Tu l’as rendue parfaite pour ceux qui espèrent en Toi, devant les fils des hommes. 20Ceux-là Tu les cacheras dans le secret de ta Face pour les préserver du trouble des hommes, Tu les mettras dans ta tente à l'abri du procès des langues. 21Béni soit le Seigneur, parce qu'Il m'a merveilleusement manifesté sa miséricorde comme dans une ville fortifiée. 22Et moi j'ai dit dans le trouble de mon âme: j'ai été rejeté loin de tes yeux, c'est pourquoi, Seigneur, lorsque j'ai crié vers Toi, Tu as exaucé la voix de ma prière. 23Aimez le Seigneur, vous tous qui êtes ses saints, car le Seigneur cherche la vérité et Il rétribuera abondamment les orguilleux. 24Soyez des hommes et que votre cœur se fortifie, vous tous qui espérez en Dieu. PSA 31 Heureux ceux qui sont pardonnésPoème de David1Heureux ceux à qui leurs péchés ont été remis et dont les fautes ont été couvertes. 2Heureux l'homme à qui le Seigneur n'impute pas de péché et qui n'a pas de fraude sur les lèvres. 3Parce que j'ai gardé le silence, mes os ont vieilli, quand je criais tout le jour. 4Jour et nuit ta main s'était appesantie sur moi, je me retournais dans ma détresse, tandis qu'une épine s'enfonçait en moi. 5Je T’ai fait connaître1 mon péché, je n'ai pas caché ma faute. J'ai dit: Contre-moi, je confesserai à Dieu mon iniquité et Tu as pardonné l'impiété de mon cœur. 6A cause de cela chaque saint te fera sa prière au moment opportun, les grandes eaux même d'un déluge n'approcheront pas de lui. 7Tu es mon refuge dans l’épreuve qui m'a environné, ô Toi, ô ma joie, délivre-moi de ceux qui m'ont investi. 51 Ekl 4,32 1Jea 1,9-10 Pro 28,13 Jer 3,13. Ne sois pas comme le mulet8Je te donnerai l'intelligence et Je t'affermirai dans la voie où tu dois marcher, J'aurai toujours les yeux fixés sur toi. 9Ne sois pas comme le cheval et le mulet, à qui manque l'intelligence et dont on bride la bouche avec le frein et le mors, sinon Je n’approcherai pas de toi. 10Les flagellations réservées aux pécheurs sont nombreuses, tandis que la miséricorde du Seigneur entourera celui qui espère en Lui. 11Ô justes, réjouissez-vous dans le Seigneur, exultez et trouvez votre gloire en Lui, vous tous dont le cœur est droit. PSA 32 Mettez votre joie dans le Seigneur1Justes, mettez votre joie dans le Seigneur, la louange convient aux cœurs droits. 2Chantez sur la cithare les louanges du Seigneur, chantez pour Lui sur la harpe à dix cordes. 3Chantez pour Lui un cantique nouveau1, chantez en accord et à haute voix. 4Car la Parole du Seigneur est sûre, Il est fidèle dans toutes ses œuvres. 5Il aime la miséricorde1 et la justice, la terre est pleine de la miséricorde du Seigneur. 6Les cieux ont été formés à la Parole du Seigneur et toute leur vertu au souffle1 de sa bouche. 7Il a rassemblé comme dans une outre les eaux de la mer, il a déposé les abîmes dans ses trésors. 8Que toute la terre craigne le Seigneur, que ceux qui habitent le monde tremblent devant Lui. 9Car Il a dit et ils ont été, Il a commandé et ils ont été créés1. 10Le Seigneur dissipe le conseil des nations, Il réprouve les pensées des peuples, Il réprouve les desseins des princes. 11Mais le conseil du Seigneur dure éternellement, les pensées de son cœur vivent de génération en génération. 12Heureuse la nation dont le Seigneur est le Dieu, heureux le peuple qu'Il s'est choisi pour héritage. 13Le Seigneur a regardé du ciel, Il a vu tous les fils des hommes. 14De la demeure qu'Il s'est préparée, Il regarde tous ceux qui habitent la terre. 15C'est Lui qui a formé le cœur de chacun d'eux, Il connaît toutes leurs œuvres. 16Un roi n'est pas sauvé par une armée nombreuse, un géant ne sera pas délivré par sa grande force. 17Le cheval trompe celui qui en attend le salut et la multitude de ses forces ne le sauvera pas. 18Les yeux du Seigneur sont sur ceux qui le craignent et qui espèrent en sa miséricorde, 19pour qu'Il sauve leurs âmes de la mort, qu'Il les nourrisse au temps de la famine. 20Notre âme attend le Seigneur, car Il est notre protecteur et notre soutien, 21car en Lui notre cœur mettra sa joie et nous avons espéré en son saint Nom. 22Seigneur, répands sur nous ta miséricorde, car nous espérons en Toi. 31 Psa 39,1 95,1 97,1 143,9 149,1 Judi 16,15 Rev 5,9 14,3 – 51 Mat 5,7 – 61 Image de la Trinité divine: Seigneur, Parole, Souffle – 91 Judi 16,17 – PSA 33 Heureux les pauvresDe David, Quand déguisant sa raison devant Abimelek, il se fit chasser par lui et s'en alla1En tout temps je bénirai le Seigneur, sa louange sera en tout temps sur ma bouche. 2Mon âme se réjouie dans le Seigneur, que les doux1 écoutent et se réjouissent. 3Glorifiez avec moi le Seigneur et tous ensemble exaltons son Nom. 4J'ai cherché le Seigneur et Il m'a exaucé, Il m'a tiré de toutes mes afflictions. 5Approchez-vous de Lui, éclairez-vous à sa lumière1 et votre visage ne sera pas confondu. 6Le pauvre1 crie et le Seigneur l'exauce et Il le délivrera de toutes ses afflictions. 7L'ange du Seigneur veille autour de ceux qui craignent Dieu et il les sauve. 8Goûtez et voyez combien le Seigneur est doux, heureux l'homme qui espère en Lui. 9Craignez le Seigneur, vous tous qui êtes ses saints1, car rien ne manque à ceux qui le craignent. 10Les riches deviendront pauvres et ils auront faim, mais ceux qui cherchent1 le Seigneur ne manqueront d'aucun bien. 21 Mat 5,5 – 51 La lumière c’est le Christ, Jean 1,9 – 91 Mat 5,8 – 101 Mat 5,6. Heureux les humbles d’esprit11Venez, enfants, écoutez-moi, Je vous enseignerai la crainte du Seigneur. 12Quel est l'homme qui désire la vie, qui veut connaître des jours heureux? 13Que sa langue s'abstienne du mal et ses lèvres du mensonge. 14Détourne-toi du mal et fais le bien, cherche la paix1 et poursuis-la. 15Les yeux du Seigneur sont sur les justes et ses oreilles vers leurs prières. 16La Face du Seigneur est tourné contre ceux qui font le mal, pour effacer de la terre leur souvenir. 17Les justes crient et le Seigneur les exaucent: et Il les délivrera de toutes leurs afflictions. 18Le Seigneur est près de ceux dont le cœur est affligé, Il sauvera les humbles d'esprit1. 19Les afflictions du juste1 sont nombreuses, mais de toutes le Seigneur le délivrera. 20Le Seigneur garde tous ses os, pas un seul ne sera brisé1. 21La mort des pécheurs est le plus grand des maux et ceux qui haïssent le juste périront. 22Le Seigneur affranchira les âmes de ceux qui le servent et ceux qui espèrent en Lui ne défailliront pas. 61 Mat 5,4 – 141 Mat 5,9 – 181 Mat 5,3 Luc 18,13 Mat 11,25 – 191 Mat 5,10 – 201 Jea 19,33.36 Exo 12,46 – PSA 34 De faux témoins se sont levésDe David1Seigneur, juge ceux qui me nuisent, combat ceux qui me font la guerre. 2Prends tes armes et ton bouclier, lève-Toi à mon aide. 3Tire l'épée et ferme la voie à ceux qui me poursuivent, dis à mon âme: Je suis ton salut. 4Que ceux qui en veulent à ma vie soient confondus et frappés de crainte, que ceux qui pensent à mal contre moi soient confondus et mis en fuite. 5Qu'ils soient comme la poussière devant la face des vents, que l'ange du Seigneur les arrête. 6Que leur voie soit glissante et ténébreuse, que l'ange du Seigneur les poursuive, 7parce que sans motif ils ont caché pour moi la mort dans un piège et que sans motif ils ont outragé mon âme. 8Qu'un filet inconnu tombe sur eux, que les lacs qu'ils ont cachés les prennent, qu'ils trébuchent dans leurs propres pièges, 9et mon âme mettra sa joie dans le Seigneur, elle se délectera dans son salut. 10Tous mes os diront: Seigneur qui est semblable à Toi? Tu sauves l'indigent de mains plus fortes que lui, Tu protèges le mendiant et le pauvre contre ceux qui le pillent. 11De faux témoins se sont levés et ils m'ont questionné sur ce que j’ignorais. 12Ils me rendaient le mal pour le bien, ils ont desséché ma vie. 13Et moi, tandis qu'ils me tourmentaient, je me suis couvert d'un manteau de deuil, j'ai mortifié mon âme par le jeûne et ma prière retournera en mon sein. 14Je me complaisais en eux comme en un ami ou en mon frère, je m'étais humilié comme si j'avais été dans le deuil et la tristesse. 15Et ils se réjouissaient contre moi et ils s'assemblaient et réunissaient leurs forces contre moi et je n'en savais rien, ils ont été dissipés, mais non contrits, 16ils m'ont tenté, ils ont ricané avec grand mépris, ils ont grincé des dents contre moi. 17Seigneur, quand regarderas-Tu vers moi? Sauve mon âme de leur malice, délivre mon âme qui est seule et abandonnée aux lions. 18Je te rendrai gloire dans une assemblée nombreuse, je te louerai au milieu d'un grand peuple. 19Que ne je fasse pas la joie de ceux qui m'attaquent injustement, qui me haïssent sans raison et me regardent d'un œil méprisant. 20Ils m'ont parlé pacifiquement, mais dans leur colère ils songeaient à me tromper. 21Ils ont ouvert contre moi leur bouche et ils ont dit: Ah, Ah, nos yeux ont vu! 22Toi aussi, Seigneur, Tu as vu, ne garde pas le silence, Seigneur, ne t’éloigne pas de moi. 23Lève-Toi, Seigneur, applique-Toi à mon jugement; mon Seigneur et mon Dieu, sois attentif à ma cause. 24Juge-moi, Seigneur, selon ta justice, mon Seigneur et mon Dieu et qu'ils ne fassent pas de moi leur joie, 25qu'ils ne disent pas en leur cœur: Ah, cela plaît à notre âme, qu'ils ne disent pas: nous l'avons dévoré. 26Que ceux qui se sont réjouis de mes maux soient confondus et honteux, que ceux qui ont parlé contre moi en se gonflant d'orgueil, soient enveloppés de crainte et de confusion. 27Que ceux qui veulent ma justification soient dans la joie, qu'ils tressaillent d'allégresse, qu'ils ne cessent de dire: Que Dieu et ceux qui désirent la paix de son serviteur soit glorifiés, 28et ma langue célébrera ta justice, elle chantera chaque jour tes louanges. PSA 35 L'injuste dit qu'il pécheraitDe David, serviteur du Seigneur, au maître de chant1L'injuste dit en lui-même qu'il pécherait. Il n'a pas devant les yeux la crainte du Seigneur. 2Car il agit frauduleusement en sa présence au point que son iniquité lui attire sa haine. 3Les paroles de sa bouche sont fraude et iniquité, il ne veut pas comprendre pour faire le bien. 4Sur sa couche, il pense au mal, il s'arrête en toute voie mauvaise, il ne hait pas le mal. 5Seigneur, ta miséricorde est au ciel et ta vérité s'étend jusqu'aux nuages. 6Ta justice est comme les montagnes de Dieu, tes jugements sont comme un abîme profond, Seigneur, Tu sauveras les hommes et les bêtes. 7Combien Tu as multiplié ta miséricorde, ô mon Dieu? A l'ombre de tes ailes, les fils des hommes espèrent. 8Ils s'enivreront de l'abondance de ta demeure, Tu les abreuves du torrent1 de tes délices, 9car en Toi est la source de la vie et dans ta Lumière1 nous verrons la lumière. 10Etends ta miséricorde sur ceux qui te connaissent et ta justice sur les hommes au cœur droit. 11Que le pied de l'orgueil ne vienne pas jusqu'à moi, que la main du pécheur ne m'ébranle jamais. 12Là sont tombés les ouvriers de malfaisance, ils ont été repoussés et ils n'ont pu se tenir debout. 81 Le Christ Parole de vie – 91 Jea 1,9 PSA 36 N’imite pas les méchantsDe David1Ne cherche pas à imiter les méchants, n'envie pas ceux qui font le mal. 2Car, comme l'herbe des champs, ils seront bientôt flétris, comme la plante verte, ils ne tarderont pas à faner. 3Confie-toi au Seigneur et fais le bien, habite la terre et tu seras nourri de ses richesses. 4Délecte-toi dans le Seigneur et Il t'accordera ce que ton cœur demande. 5Révèle au Seigneur ta voie, espère en Lui et Il agira. 6Il fera apparaître sa justice comme une lumière et son jugement comme le midi. 7Soumets-toi au Seigneur et prie-Le, ne porte pas envie à celui qui prospère dans sa voie, à l'homme qui commet des injustices. 8Calme ta colère, laisse tomber le courroux, ne deviens pas méchant 9car les méchants seront anéantis, mais ceux qui attendent le Seigneur auront la terre pour héritage. 10Encore un peu de temps et le pécheur ne sera plus, tu chercheras sa place et tu ne la trouveras pas. 11Mais les doux auront la terre pour héritage1 et ils se délecteront dans la plénitude de la paix. 12Le pécheur épie le juste et il grince des dents contre lui. 13Et le Seigneur se rit de lui, car Il voit que son jour approche. 14Les pécheurs ont tiré l'épée, ils ont tendu leur arc pour abattre le pauvre et l'indigent, pour tuer ceux qui ont le cœur droit. 15Que leur épée s'enfonce dans leur propre cœur et que leur arc soit brisé ! 16Mieux vaut la pauvreté du juste que les grandes richesses des pécheurs, 17car les bras des pécheurs seront broyés et le Seigneur affermira les justes. 18Le Seigneur connaît les voies des innocents et leur héritage est éternel. 19Dans les temps de détresse, ils ne sont pas confondus et aux jours de famine ils seront rassasiés. 20Mais les pécheurs périront et les ennemis de Dieu sont à peine parvenus aux honneurs et à la gloire qu'ils s'évanouissent comme une fumée qui se disperse. 21Le pécheur emprunte et il ne rend pas, le juste a compassion et il donne. 22Ceux qui bénissent le Seigneur auront la terre pour héritage, ceux qui le maudissent seront anéantis. 23Les pas de l'homme sont conduits par le Seigneur, qui se complaît dans sa voie. 24S'il tombe, il ne se brisera pas, car le Seigneur le soutient de sa main. 25J'ai été jeune et je suis devenu vieux et je n'ai pas vu le juste délaissé, ni ses enfants mendier leur pain. 26Il est compatissant et chaque jour il prête et sa race sera bénie. 27Détourne-toi du mal et fais le bien et habite la terre dans les siècles des siècles, 28car le Seigneur aime la justice et Il n'abandonnera jamais ses saints, Il les prendra sous sa garde éternellement, les innocents seront vengés et la race des impies sera détruite. 29Les justes auront la terre pour héritage et ils l'habiteront durant les siècles des siècles. 30La bouche du juste médite la sagesse et sa langue énonce la justice. 31La Loi de son Dieu est dans son cœur et ses pas ne sont jamais chancelants. 32Le pécheur épie le juste, il cherche à le faire périr, 33mais le Seigneur ne le laissera pas en ses mains et Il ne le condamnera pas lorsqu'il sera jugé par le pécheur. 34Attends le Seigneur et garde sa voie et Il t'élèvera pour que tu hérites de la terre et lorsque les pécheurs auront péri, tu le verras! 35J'ai vu l'impie fier, exalté et élevé comme les cèdres du Liban; 36J'ai passé et voilà qu'il n'était plus et je l'ai cherché et je n'ai pas retrouvé sa place. 37Garde l'innocence, garde en vue la droiture, car l'homme pacifique est dans l’attente, 38mais les pervers seront anéantis tous à la fois, l'attente des impies, c'est la mort. 39Le salut des justes vient du Seigneur, Il est leur appui au temps de l'affliction. 40Le Seigneur les soutient et Il les délivrera et Il les ravira aux pécheurs et Il les sauvera, parce qu’ils ont espéré en Lui. 111 v.29, Mat 5,5 PSA 37 Le poids du péchéPsaume de David, pour commémorer1Seigneur, ne me réprimande pas dans ta fureur: ne me châtie pas dans ta colère. 2Car tes flèches m'ont transpercé et Tu as appesanti sur moi ta main. 3Face à ta colère il n'y a plus rien de sain dans ma chair, et face à mes péchés il n'y a pas de paix pour mes os, 4car mes iniquités se sont accumulées plus haut que ma tête, elles me pèsent comme un lourd fardeau. 5Mes meurtrissures sont infectées et gangrenées à cause de ma folie. 6Je suis devenu misérable, totalement courbé, je marche tout le jour, rempli de tristesse 7car mon âme est remplie d'illusions et il n'est rien de sain dans ma chair. 8Je suis affligé et je suis humilié à l'excès; je me lamente à cause des gémissements de mon cœur. 9Tout mon désir est devant Toi, mon gémissement ne t’est pas caché ; 10mon cœur est troublé, ma force a défailli et la lumière de mes yeux m'a quittée. 11Mes amis et mes proches se sont avancés et arrêtés contre moi et mes intimes se tiennent au loin, 12tandis que je suis pressé avec violence par ceux qui cherchent à m’ôter la vie et que ceux qui pensent à mal contre moi disent des calomnies et tout le long du jour inventent des tromperies. 13Mais moi, comme un sourd, je ne les entends pas et comme un muet je n'ouvre pas la bouche. 14Je suis devenu semblable à un homme qui n'entend rien et n'a rien à répliquer de sa bouche. 15Car, Ô Seigneur, j’espère en Toi et Tu m'exauceras, Seigneur mon Dieu! 16Et j'ai dit: Que je ne sois pas pour mes ennemis un sujet de joie, ceux qui parlent orgueilleusement contre moi quand mes pieds sont chancelants. 17Car je suis prêt à être flagellé et ma douleur est toujours présente. 18Et je déclarerai mon iniquité et je serai dans la douleur au sujet de mon péché. 19Cependant mes ennemis sont vivants et ils se sont fortifiés contre moi et le nombre de ceux qui me haïssent injustement s'est multiplié. 20Ceux qui rendent le mal pour le bien m'ont calomnié, parce que je recherche la justice. 21Ne m'abandonne pas, Seigneur mon Dieu, ne te détourne pas de moi. 22Approche-Toi pour me secourir, Ô Dieu de mon salut! PSA 38 L'homme passe comme une ombrePsaume de David, au maître de chant, De Iedutun1J'ai dit: J'observerai mes voies pour ne pas pécher par ma langue. J'ai mis une garde à bouche, tandis que le pécheur se dresse contre moi. 2Je suis resté muet, je me suis humilié, je me suis abstenu même de bonnes paroles et ma douleur s'en est accrue. 3Mon cœur s'est échauffé en moi et un feu s'est allumé dans ma méditation. 4J'ai dit de ma langue: Seigneur, fais-moi connaître ma fin et quel est le nombre de mes jours, pour que je sache ce qui me reste. 5Voilà que Tu m'as laissé vieillir et ma substance est comme rien devant Toi. En vérité, toutes choses, tout homme vivant ne sont que vanité, 6alors que l'homme passe comme une ombre, il vit dans le trouble et la folie. Il thésaurise et il ne sait pour qui il amasse ses trésors. 7Et maintenant quelle est mon attente ? N'est-ce pas le Seigneur? Et ma substance n'est-elle pas de Toi? 8Retire de moi toutes mes iniquités, Toi qui m'as donné en opprobre à l'insensé. 9Je suis resté muet et je n'ai pas ouvert la bouche, car c'est Toi qui as fait cela. 10Détourne de moi tes plaies, car j'ai défailli sous la force de Tes mains. 11A cause de son iniquité, Tu as châtié l'homme par tes réprimandes. Tu as fais dessécher son âme comme la toile de l'araignée et l'homme vit dans le trouble et la folie. 12Seigneur, écoute ma prière et ma supplication, entends mes pleurs, ne garde pas le silence car je ne suis qu'un passager sur la terre, un voyageur1 comme l’ont été tous mes pères; 13épargne-moi, afin que je vive1 avant de disparaître et que je ne sois plus. 121 1Pie 2,11 Heb 11,13 Psa 118,19 1Chr 29,15 – 131 Lit. Que je respire – PSA 39 Il m'a tiré de la fangePsaume de David, au maître de chant, (Hébreux 10,5 et suivant)1J'ai attendu le Seigneur d’une vive espérance et Il a fait attention à moi. 2Il a exaucé ma supplication et Il m'a tiré du lac de misère et du bourbier fangeux et Il a établi mes pieds sur le roc et Il dirige mes pas. 3Et Il a mis sur mes lèvres un cantique nouveau1, un hymne à notre Dieu. Nombre d'hommes verront cela et ils auront crainte et ils espéreront en Dieu. 4Heureux l'homme qui espère au Nom du Seigneur et qui ne s'est pas tourné vers les vanités ni vers les folies trompeuses. 5Seigneur mon Dieu, Tu as fait de nombreuses choses merveilleuses, nul n'est semblable à Toi. Je voudrais les énoncer et les énoncer mais elles sont trop nombreuses. – 31 Psa 32,3 95,1 97,1 143,9 149,1 Jud 16,15 Rev 5,9 14,3 Tu n'as voulu ni offrandes ni victimes6Tu n'as voulu ni offrandes ni victimes, mais Tu m'as donné des oreilles1, Tu n'as demandé ni holocaustes ni sacrifice pour le péché, 7c'est pourquoi j'ai dit: Voici je viens, Ô mon Dieu. 8En tête du livre il est écrit que je dois faire ta volonté1 et c'est ce que j'ai résolu, et ta Loi est au fond de mon cœur. 9J'ai prêché ta justice dans la grande assemblée et voilà que je ne retiendrai pas mes lèvres. 10Seigneur, Tu connais ma justice, je n'ai pas enfoui ta justice dans mon cœur et j'ai dit ton salut. Je n'ai pas caché à la grande assemblée ta vérité et ta miséricorde. 11Toi O Seigneur, n'éloigne pas de moi ta compassion, ta vérité et ta miséricorde qui m'ont toujours secouru, 12car des maux innombrables m'ont environné ; mes iniquités m'ont saisi et m'ont aveuglées elles se sont multipliées plus que les cheveux de ma tête et mon cœur a défailli. 13S'il te plaît Seigneur, sauve-moi; Seigneur, vois et secours moi. 14Que ceux qui cherchent ma vie pour la détruire soient tous ensemble confondus et frappés de terreur; que ceux qui me veulent du mal tournent le dos et soient couverts de honte! 15Que ceux qui me crient: Ha! Ha! soient aussitôt chargés de confusion! 16Que tous ceux qui Te cherchent, Seigneur, tressaillent et se réjouissent, que ceux qui aiment ton salut disent sans cesse: Que le Seigneur soit glorifié ! 17Et moi je suis pauvre et malheureux, mais le Seigneur s’inquiétera de moi: Ô mon Dieu, Tu es mon soutien et mon protecteur, ne tarde pas. 61 Mat 11,15 Rev 2,11 – 81 Gen 2,17 – PSA 40 Seigneur, ressuscite-moiPsaume de David, au maître de chant1Heureux celui qui comprend le pauvre et le malheureux, Dieu le délivrera au jour mauvais. 2Le Seigneur le gardera et le fera vivre; Il lui donnera la félicité sur la terre; Il ne le livrera pas aux mains de ses ennemis. 3Le Seigneur lui portera secours sur le lit de douleur et dans son infirmité refera son lit. 4Pour moi, j'ai dit: Seigneur, aie pitié de moi, guéris mon âme, car j'ai péché contre Toi. 5Mes ennemis ont parlé en mal contre moi: Quand mourra-t-il? Quand périra son nom? 6Si l'un d'eux entre pour me voir, son cœur parle faussement, il est rempli de méchanceté, il sort et bavarde avec d'autres. 7Tous mes ennemis chuchotent contre moi, ils trament ma perte. 8Ils ont formé un dessein inique contre moi. Mais celui qui est couché ne pourra-t-il ressusciter? 9Car l'homme de ma paix, en qui j'avais espéré, celui qui mangeait mon pain, a levé fièrement son talon contre moi. 10Mais Toi, Seigneur, aie pitié de moi et ressuscite-moi et je leur rendrai ce qu'ils méritent. 11En cela j'ai connu que Tu m'as aimé, car mon ennemi ne se réjouira pas de moi. 12Tu m'as protégé à cause de mon innocence et Tu m'as établi devant Toi pour toujours. 13Béni dans tous les siècles des siècles soit le Seigneur Dieu d'Israël! Ainsi soit-il, ainsi soit-il! PSA 41 Comme le cerf désire les fontainesDes fils de Coré, au maître de chant, poème 1Comme le cerf désire les fontaines des eaux, ainsi mon âme te désire, ô mon Dieu 2Mon âme a soif du Dieu vivant, quand viendrai-je ? Quand paraîtrai-je devant la Face de Dieu? 3Mes larmes sont mon pain nuit et jour, parce que chaque jour on me dit: Où est ton Dieu? 4et j'épanche en moi mon âme, mais je me souviens que je suivrais le cortège1 jusqu'à la maison de Dieu, parmi les chants d'action de grâces et d'allégresse de ceux qui prennent part à la fête et que je pénétrerai dans la tente merveilleuse. 5Ô mon âme, pourquoi es-tu triste et pourquoi me troubles-tu? Espère en Dieu! Je Lui rendrai grâces, Il est mon sauveur et mon Dieu. 6Ô mon Dieu! Mon âme, en moi est troublée, aussi je me souviens de Toi sur la terre du Jourdain, de l'humble montagne ou des Hermons. 7A la voix de tes cataractes, l'abîme appelle l'abîme. Toutes tes grandes vagues, tous tes flots ont passé sur moi. 8Le jour, le Seigneur commande à sa miséricorde, la nuit, la manifeste; telle est ma prière au Dieu de ma vie. 9Je dis à Dieu: Tu es mon soutien, pourquoi m'as-tu abandonné ? D'où vient que je chemine tout abattu pendant que mon ennemi m'opprime ? 10Pendant que mes os se disloquent1, mes persécuteurs m'outragent en me disant chaque jour: Où est ton Dieu? 11Ô mon âme, pourquoi es-tu triste et pourquoi me troubles-tu? 12Espère en Dieu! Je Lui rendrai grâces, Il est mon Sauveur et mon Dieu. 41 2Cor 2,14-17 – 101 Psa 21,14 PSA 42 Pourquoi m'as-Tu rejeté ?Poème des fils de Coré, au maître de chant1Juge-moi, ô mon Dieu, sépare ma cause de celle d'une nation impie, sauve-moi de l'homme inique et trompeur, 2car, ô mon Dieu, Tu es ma force, pourquoi m'as-Tu rejeté ? Et d'où vient que je chemine tout abattu quand mon ennemi m'opprime ? 3Envoie-moi ta lumière et ta vérité, qu'elles me guident et me conduisent dans tes tentes sur ta montagne sainte, 4et j'avancerai vers l'autel de Dieu, vers le Dieu qui fait jubiler ma jeunesse. Je te rendrai gloire sur la cithare, ô Dieu, ô mon Dieu. 5Ô mon âme, pourquoi es-tu triste et pourquoi me troubles-tu? Espère en Dieu, car je lui rendrai grâces, Il est mon sauveur et mon Dieu. PSA 43 Je n'espère pas en mon arcPoème des fils de Coré, au maître de chant1Ô Dieu, nous l'avons entendu de nos oreilles, nos pères nous ont fait connaître l'œuvre que Tu as faite en leurs jours, aux jours d'autrefois. 2Ta main a anéanti les nations, mais eux, Tu les as établis et Tu as affligé les nations, Tu les as chassés. 3Car ce n'est pas l'épée de nos pères qui les a mis en possession de notre héritage, ce n'est pas leur bras qui les a sauvés, mais c'est ta droite et ton bras et la lumière de ta Face, parce que Tu t’es complu en eux. 4Toi, Tu es mon Dieu et mon roi, Tu as ordonné le salut de Jacob. 5Par Toi, nous avons la force de piétiner nos ennemis et en ton Nom nous couvrons de honte ceux qui se lèvent contre Toi. 6Car je n'espère pas en mon arc et ce n'est pas mon épée qui me sauve. 7C'est Toi qui nous as déjà sauvés de nos persécuteurs et de ceux qui nous haïssent, Tu les as confondus. 8C'est en Dieu que nous sommes glorifiés tout le jour et nous rendrons grâces à son Nom éternellement. 9Mais maintenant Tu nous as repoussés et confondus et Tu ne sors plus avec nos armées. 10Tu nous as fait tourner le dos face à nos ennemis et ceux qui nous haïssent nous pillent à leur profit. 11Tu nous as livrés comme des brebis bonnes à manger, Tu nous as dispersés parmi les nations. 12Tu leur as vendu ton peuple pour rien et il n'y a pas foule pour l'acheter. 13Tu as fait de nous la honte de nos voisins, le rire et la moquerie de ceux qui nous entourent. 14Tu as fait de nous la fable des nations, sur nous les peuples secouent la tête. 15J'ai tout le jour ma honte devant moi et la confusion couvre1 ma face, 16à la voix de celui qui m'injurie et m'outrage, à la face de mon ennemi et de mon persécuteur. 17Toutes ces choses sont venues sur nous, mais nous ne t’avons pas oublié, nous n'avons pas violé ton Alliance. 18Notre cœur ne s'est pas éloigné, mais Tu as détourné nos sentiers de ta voie, 19car Tu nous as humiliés en un lieu d'affliction et l'ombre de la mort nous enveloppe. 20Si nous avions oublié le Nom de notre Dieu, si nous avions étendu les mains vers des dieux étrangers, 21Dieu ne saurait-il pas ces choses? Car seul Il connaît les secrets des cœurs. A cause de Toi nous mourons tout le jour, nous sommes comptés comme les brebis du sacrifice. 22Réveille-Toi, pourquoi dors-Tu, Seigneur! Lève-Toi et ne nous repousse pas jusqu'à la fin. 23Pourquoi détournes-Tu ta Face ? As-Tu oublié notre pauvreté et notre affliction? 24Car notre âme est abaissée jusqu'à la poussière et notre ventre est collé sur le sol. 25Lève-Toi, Seigneur, viens à notre secours et délivre-nous pour la gloire de ton Nom. 151 Jer 3,25 2Cor 3,15 PSA 44 Je dédie mes œuvres au RoiPoème des fils de Coré, au maître de chant, Sur l'air des lys. Chant d'amour1Mon cœur a exhalé une bonne parole, je dédie mes œuvres au Roi1. Ma langue est le roseau d'un scribe écrivant avec agilité. 2Tu es plus beau que les fils des hommes, la grâce est répandue sur tes lèvres. A cause de cela, Dieu t'a béni à jamais. 3Ceins l'épée qui s'appuie sur ta cuisse, ô Puissant. 4En ta jeunesse et en ta beauté, tends ton arc, marche et prospère et règne par l'amour de la vérité, de la douceur et de la justice et ta droite te guidera merveilleusement. 5Tes traits sont aiguisés, ô Puissant, ils renverseront les peuples, ils perceront le cœur des ennemis du Roi. 6Ton trône, ô mon Dieu, sera dans les siècles des siècles, ton sceptre de roi est le sceptre de la justice. 7Tu aimes la justice et tu haie l'iniquité, à cause de cela, ô Dieu, ton Dieu t'a oint, plus que sur tes compagnons, l'huile d'allégresse. 8La myrrhe, les essences et la casse s'exhalent de tes vêtements et de tes palais d'ivoire; réunies en ton honneur, les filles des rois te réjouissent. 9La reine1 s'est placée à ta droite, revêtue d'un manteau d'or à la parure bigarée2. 10Ecoute, ma fille et vois! Incline ton oreille, oublie ton peuple1 et la maison de ton père, 11car le roi, ton Seigneur, s'est épris de ta beauté. 12Et les filles de Tyr se prosterneront devant toi avec des présents, les riches du peuple de la terre prieront devant ta Face. 13Toute sa gloire est comme celle de la fille du roi d'Heshbon revêtue d'une parure de franges d'or 14à la parure bigarée. Les vierges de sa suite seront amenées au roi, ses compagnes te seront amenées. 15Elles te seront amenées avec joie et allégresse, elles seront conduites dans la demeure du Roi. 16A la place de tes pères, des fils te sont nés, tu les institueras chefs de toute la terre. Ils se souviendront de ton Nom de génération en génération, à cause de cela, les peuples te rendront grâces éternellement et dans les siècles des siècles. 11 Le Christ roi – 91 L’Église fidèle – 92 L’eglise est bigarée car composée des Israélites et des nations fidèles Gen 30,32 – 101 Ruth1,16 – PSA 45 Il brise l'arc, Il broie l'armureCantique des fils de Coré, au maître de chant, sur les hautbois1Dieu, notre force et notre refuge, Tu es notre soutien dans les afflictions qui nous assaillent violemment, 2c'est pourquoi nous ne craignions pas, quand même la terre serait bouleversée, quand même les montagnes seraient transportées au sein des mers. 3Leurseaux ont retenti et elles ont été troublées, les montagnes ont été ébranlées par sa force. 4 L'eau du fleuve qui court réjouit la cité de Dieu, le Très-Haut a sanctifié sa tente. 5Dieu est au milieu de sa cité, elle ne sera pas ébranlée; par sa Face Dieu la défendra. Les nations ont été troublées, les royaumes ont chancelé, il a élevé la voix et la terre a tremblé. 7Le Dieu des armées est avec nous, le Dieu de Jacob est notre refuge. 8Venez et voyez les œuvres du Seigneur, les prodiges qu'il a faits sur la terre. 9Il met fin à la guerre jusqu'aux limites de la terre, Il brise l'arc, Il broie l'armure, il brûle les boucliers dans le feu. 10Soyez en paix et voyez que Je suis Dieu. Je serai glorifié parmi les nations, Je serai exalté sur la terre. 11Le Seigneur des armées est avec nous, le Dieu de Jacob est notre refuge. PSA 46 Les puissants sont élevésPsaume des fils de Coré, au maître de chant1Nations, battez toutes des mains, chantez à Dieu d'une voix pleine d'allégresse. 2Car le Seigneur est élevé, Il est terrible: c'est le grand Roi de toute la terre. 3Il nous a assujetti les peuples et mis les nations sous nos pieds. 4Il nous a choisis pour son héritage, nous, la beauté de Jacob, qu'Il aime. 5Dieu est monté1 au milieu de la joie, le Seigneur, au son de la trompette. 6Chantez à notre Dieu, chantez à notre Roi, chantez. 7Et puisque Dieu est le roi de toute la terre, chantez avec intelligence. 8Dieu règne sur les nations, Dieu est assis sur le trône de sa sainteté. 9Les princes des peuples se sont réunis avec le Dieu d'Abraham, car les puissants de la terre ont été élevés par Dieu bien au-dessus des autres hommes. 51 Psa 23,7-9. PSA 47 Entourez Sion, embrassez-laPsaume des fils de Coré1Le Seigneur est grand et digne de toute louange dans la ville de notre Dieu, sur sa montagne sainte. 2La montagne de Sion, est profondément enracinée aux cris de joie de toute la terre. La ville du grand Roi est bâtie sur le côté qui regarde l'aquilon. 3Dieu est connu dans ses palais, lorsqu'Il la défend. 4Car voilà que les rois de la terre se sont rassemblés, sont venus en un même lieu. 5Mais l'ayant vu, ils ont été si émerveillés, qu'ils se sont troublés et ont été ébranlés. 6L'effroi les a saisis et ils ont éprouvé des douleurs similaires à l'enfantement. 7D'un coup de vent impétueux Tu briseras les vaisseaux de Tharsis. 8Ce que nous avions entendu, ainsi nous l'avons vu dans la ville du Seigneur des armées, dans la cité de notre Dieu. Dieu l'a fondée pour toujours. 9Ô Dieu, nous avons reçu ta miséricorde au milieu de ton peuple. 10Comme ton Nom, ô Dieu, ta louange va jusqu'aux confins de la terre, ta droite est pleine de justice. 11Que la montagne de Sion se réjouisse, que les filles1 de Juda tressaillent à cause de tes jugements, ô Seigneur! 12Entourez Sion, embrassez-la, discourez au sujet de ses tours. 13Mettez vos cœurs dans sa force et distribuez ses demeures, afin que vous racontiez ces choses à une autre génération. 14Car c'est notre Dieu dans le siècle présent et dans tous les siècles à venir et Il sera notre berger dans tous les siècles. 111 les assemblées Mat 25,10. PSA 48 Il ne donnera pas à Dieu la rançonPsaume des fils de Coré, au maître de chant1Nations, écoutez toutes ces choses, prêtez une oreille attentive, ô vous tous qui peuplez la terre, 2fils de la terre, fils des hommes, riches ou pauvres, réunis au même lieu! 3Ma bouche vous dira la sagesse et la méditation de mon cœur, l'intelligence. 4J'inclinerai mon oreille vers la parabole, j'expliquerai ce que j'avance au son de la harpe. 5Pourquoi craindrais-je dans les mauvais jours? C'est que l'iniquité m'assiégera dans ma marche. Ils ne reverront jamais la lumière6Que ceux qui se tiennent en leur force et se glorifient de l'abondance de leurs richesses écoutent. 7Si le frère ne rachète pas son frère, un autre homme le rachètera-t-il? Non et il ne donnera pas à Dieu la rançon de lui-même, 8ni le prix de la rédemption de son âme. Travaillera-t-il éternellement? 9Vivra-t-il sans fin? 10Ne verra-t-il pas la mort? Lorsqu'il aura vu mourir les sages comme le stupide et l'insensé il mourra et il laissera ses richesses à des étrangers, 11et le sépulcre sera pour toujours sa demeure, dans les générations des générations ils n'aura pas d'autre abri et ils aura donné son nom à ses terres! 12Et l'homme élevé en honneur ne l'a pas compris, il est devenu comme les bêtes sans raison et il s'est rendu semblable à elles. 13Pour cela, leur propre voie est un piège et après cela des gens vanteront ce qu'a dit leur bouche! 14Ils sont parqués dans le séjour des morts comme des brebis, la mort s'en repaît et au matin les justes auront pouvoir sur eux et l'appui qu'ils se faisaient de leur gloire vieillira dans le séjour des morts. 15Cependant Dieu rachètera mon âme de la main du séjour des morts, lorsqu'il m'aura reçu. 16Ne crains pas quand un homme se sera enrichi et que la gloire de sa maison se sera multipliée, 17car, lorsqu'il mourra, il n'emportera rien et sa gloire ne descendra pas avec lui. 18Son âme aura été bénie dans sa vie et il t'aura rendu grâces, lorsque tu lui auras fait du bien. 19Il s'en ira où sont les générations de ses pères et il ne la reverra jamais la lumière. 20L'homme élevé en honneurs ne l'a pas compris, il est devenu comme les bêtes sans raison1 et il s'est rendu semblable à elles. 201 Dan 5,29-30 PSA 49 Notre Dieu viendra visiblePsaume d'Asaph1Le Dieu des dieux, le Seigneur a parlé et il a appelé la terre depuis l'Est jusqu'à l'Occident. 2De Sion vient la splendeur de sa beauté. 3Dieu, notre Dieu viendra visible et ne gardera pas le silence, un feu dévorera devant Lui et une tempête effroyable éclatera tout autour. 4Il convoquera le ciel et la terre, pour juger son peuple. 5Amenez-Lui ses saints1, ceux qui ont fait alliance avec Lui, pour les sacrifices. 6Et les cieux1 annonceront sa justice, car Dieu est le juge. 7Ecoute, mon peuple et Je parlerai, Israël, Je te l'atteste: Je suis Dieu, Je suis ton Dieu. Est-ce que je mange la chair des taureaux?8Je ne te réprimanderai pas sur tes sacrifices, car tes holocaustes sont toujours devant mes yeux. 9Je ne prendrai pas de bœufs de ta maison, ni de boucs de tes menus troupeaux. 10Car toutes les bêtes de la forêt m'appartiennent et le bétail des montagnes et les taureaux. 11Je connais tous les oiseaux du ciel et la beauté des champs est à Moi. 12Si j'ai faim, Je ne te le dis pas car toute la terre habitée m'appartient et sa plénitude. 13Est-ce que Je mange la chair des taureaux? Est-ce que Je bois le sang des boucs? 14Immole à Dieu une victime de louanges, tient tes vœux fait au Tout-Puissant. 15Invoque-Moi au jour de l'affliction et Je te sauverai et tu me rendras grâces. 51 Mat 24,63 – 61 Les cieux: les anges Pourquoi publies-tu mes justices16Mais Dieu a dit au pécheur: Pourquoi publies-tu mes justices et as-tu mAn alliance à la bouche. 17Quand tu n'aimes pas ma discipline et que tu as rejeté loin de toi ma parole ? 18Si tu voyais un voleur, tu courais avec lui, tu avais ta part avec les adultères. 19Ta bouche abondait en méchanceté et ta langue tramait la fraude. 20Assis, tu médisais de ton frère, tu scandalisais le fils de ta mère. 21Voilà ce que tu faisais et J'ai gardé le silence et tu t'imaginais faussement que J'étais semblable à toi. Je te convaincrai et Je mettrai tes offenses devant ta face. 22Comprenez donc ces choses, vous qui oubliez Dieu, de peur qu'un jour Il ne vous ravisse et que nul ne vous délivre. 23C'est un sacrifice de louange qui m'honore et la voie où Je montrerai le salut de Dieu. PSA 50 C'est contre Toi seul que j'ai péchéPsaume de David, au maître de chant, Quand le prophète Nathan vint le trouver, parce qu'il était allé avec Beer-Shabée1Aie pitié de moi, Seigneur, selon ta grande miséricorde et selon l'immensité de ta compassion, efface mon iniquité. 2Lave-moi de plus en plus de mon crime et purifie-moi de mon péché, 3car je connais mon iniquité et mon péché est toujours devant ma face. 4C'est contre Toi seul que j'ai péché et devant Toi que j'ai fait le mal, Tu l'as permis, afin que Tu sois reconnu juste dans Tes paroles et que Tu triomphes dans Tes jugements. 5Car voilà que j'ai été conçu dans l'iniquité et ma mère m'a conçu dans le péché. 6Mais Toi, Tu aimes la vérité et Tu m'as révélé les choses obscures et profondes de ta sagesse. 7Tu m'aspergeras avec l'hysope et je serai purifié, Tu me laveras et je serai plus blanc que la neige. 8Tu me feras entendre la joie et l'allégresse et mes os affligés se réjouiront. 9Détourne ta face de tous mes péchés et efface toutes mes iniquités. Crée en moi un cœur pur10O mon Dieu, crée en moi un cœur pur et rétablis un esprit droit dans mes entrailles. 11Ne me rejette pas de ta présence et ne retire pas de moi Ton Esprit-Saint. 12Rends-moi la joie de ton salut et raffermis-moi en m'accordant l'Esprit de force. 13J'enseignerai tes voies aux méchants et les impies se convertiront à Toi. 14O Dieu, Dieu de mon salut, lave-moi du sang versé et ma langue se réjouira de ta justice. 15Seigneur, Tu ouvriras mes lèvres et ma bouche proclamera tes louanges. 16Car si Tu avais voulu un sacrifice, je te l'aurais offert, mais les holocaustes ne te sont pas agréables. 17Le sacrifice qui plaît à Dieu est un esprit contrit, Dieu ne méprisera pas un cœur contrit et humilié. 18Seigneur, fais selon ta bonté, pour Sion, que les remparts de Jérusalem soient édifiés. 19Alors Tu agréeras un sacrifice de justice, des oblations et des holocaustes, alors on offrira des veaux sur ton autel. PSA 51 Son espoir dans ses richessesPoème de David, au maître de chant, Reproche contre Doeg au sujet de la mort des prêtres du Seigneur. Quand Doeg l'Edomite, vînt avertir Saul en lui disant: David est entré dans la maison d'Ahimélek1.1-2_ 3Qu'as-tu à t'enorgueillir dans ta malice, homme puissant en iniquité ? 4Ta langue tous les jours trame l'injustice, tu t'es servi de la fraude comme d'un rasoir tranchant. 5Tu as préféré la malice à la bonté, tu as dit: L’iniquité plutôt que la justice. 6Tu as préféré les paroles de ruine, ô langue trompeuse! 7A cause de cela, Dieu à la fin te détruira, Il t'arrachera et te chassera de ta demeure et extirpera ta racine de la terre des vivants. 8Et les justes le verront et ils en seront effrayés et ils riront de toi et diront: 9Voilà un homme qui n'avait pas pris Dieu pour défenseur, mais qui avait mis son espoir dans l'abondance de ses richesses et qui dans sa vanité, s'était cru fort. 10Pour moi, comme un olivier fertile dans la maison de Dieu, j'ai espéré en la miséricorde de Dieu, à jamais et dans tous les siècles des siècles. 11Je Te rendrai grâces éternellement, à cause de tes œuvres et j'attendrai ton Nom, parce qu'il est bon pour tes saints. 11 1Roi 22,19-20. PSA 52 L'insensé dit il n’y a pas de DieuPoème de David, au maître de chant, Pour la maladie1L'insensé dit en son cœur: il n'y a pas de Dieu. 2Ils se sont corrompus, ils sont devenus abominables en iniquités et il n'en est pas qui fasse le bien. 3Dieu, du haut du ciel, s'est penché vers les fils des hommes, pour voir s'il en est qui comprenne ou cherche Dieu. 4Tous ont dévié et en même temps ils sont devenus inutiles, il n'en est pas qui fasse le bien, pas un seul. 5Nul ne sera-t-il instruit parmi ces ouvriers d'iniquité qui dévorent mon peuple comme du pain? 6Ils n'ont pas invoqué Dieu et ils ont tremblé de peur là où il n'y avait rien à craindre. Mais Dieu a dispersé les os de ceux qui ne veulent plaire qu'aux hommes. Ils ont été confondus, parce que Dieu les a anéantis. 7Qui fera sortir de Sion le salut d'Israël! Quand le Seigneur aura ramené son peuple de la captivité, Jacob tressaillira d'allégresse et Israël sera dans la joie. PSA 53 Ils en veulent à ma viePoème de David, au maître de chant, Sur les instruments à cordes, Lorsque les Zipheens vinrent dire à Saul: David est caché parmi nous. Quand ceux de Ziph entrèrent et dirent à Saul: N’as-tu pas vu où David est caché parmi nous?1_2_3Ô Dieu, sauve-moi par ton Nom et juge-moi par ta puissance! 4Dieu, écoute ma prière, sois attentif aux paroles de ma bouche! 5Car des étrangers se sont élevés contre moi et des hommes puissants en veulent à ma vie, ils n'ont pas eu le Seigneur devant les yeux. 6Et voilà que Dieu me vient en aide et le Seigneur est le sauveur de mon âme. 7Il fera retomber le mal sur ses ennemis, détruis les dans ta vérité. 8Je te ferai un sacrifice volontaire, je rendrai grâces à ton Nom, Seigneur, parce que cela est bien. 9Car c'est Toi qui m'as délivré de toutes mes épreuves et mon œil a regardé de haut tous mes ennemis. PSA 54 La terreur de la mort est sur moiPoème de David, au maître de chant, Sur les instruments à cordes1_2Ô Dieu, écoute ma prière et ne méprise pas ma supplication. 3Sois attentif et exauce-moi, j'ai été peiné dans ma méditation et j'ai été troublé 4par la voix de l’ennemi1 et la persécution des pécheurs, car ils avaient tourné contre moi leur iniquité et ils étaient pleins de colère contre moi. 5Mon cœur en moi a été troublé et la terreur de la mort est tombée sur moi. 6La crainte et le tremblement m'ont saisi et les ténèbres m'ont enveloppé, 7et j'ai dit: Qui me donnera des ailes, comme à la colombe ? Je m'envolerai et je me reposerai. 8Voilà que j'ai fui au loin et j'ai demeuré dans la solitude. 9J'attendais Celui qui pouvait me sauver des défaillances de mon âme et de la tempête. 10Submerge-les, Seigneur et divise leurs langages, car j'ai vu l'iniquité et la contradiction dans la cité. 11Jour et nuit l'iniquité assiège ses remparts, il y a l'iniquité, la douleur et l'injustice au milieu d’elle. 12L'usure et la fraude ne quittent pas ses places publiques. 13Si un ennemi m'avait outragé, je l'aurais souffert et si celui qui me hait avait parlé contre moi avec outrages, je me serais caché de lui. 14Mais toi1, homme de mon cœur, mon guide2, mon familier, toi qui goûtais avec moi des plus doux mets, 15avec qui j'étais de même cœur dans le temple du Seigneur! 16Que la mort vienne sur eux, qu'ils descendent vivants dans le séjour des morts, car la méchanceté est dans leurs demeures, au milieu d'eux. 17Pour moi, j'ai crié vers Dieu et le Seigneur m'a exaucé. 18Le matin, à midi, le soir, je Lui raconte mes peines, je les lui fais connaître et Il entend ma voix. 19Il rachètera en paix mon âme de ceux qui m'ont approché, car ils étaient en grand nombre contre moi. 20Dieu m'exaucera et Il les humiliera, Lui qui est avant tous les siècles, car il n’y a pas en eux de changement et ils n'ont jamais eu la crainte de Dieu. 21Il a étendu la main pour les rétribuer, ils ont souillé son Alliance. 22Ils ont été dispersés par la colère de sa Face, mais son cœur s'est rapproché [de moi] : leurs paroles étaient plus douces que l'huile mais elles étaient des dards. 23Confie au Seigneur toutes tes inquiétudes1 et Lui-même te nourrira, Il ne laissera pas le juste dans de perpétuels errements. 24Et Toi, mon Dieu, Tu les feras tomber dans le puits de perdition, les hommes de sang et de fraude n'arriveront pas à la moitié de leurs jours. Pour moi, je mettrai mon espérance en Toi, Seigneur. 41 Le diable – 141 Jea 13,18 – 142 Guide dans le sens d’accompagnateur, de porteur – 231 Mat 6,25, Phi 4,6 – PSA 55 Je ne crains rienDe David, au maître de chant, A mi-voix, Sur l'oppression des princes lointains, Quand les Philistins s'emparèrent de Gath2Aie pitié de moi, ô Dieu, car l'homme me foule aux pieds, tout le jour, il lutte contre moi et il m'accable. 3Mes ennemis me foulent aux pieds tout le jour, dès l'aurore, ils sont nombreux à me combattre, 4mais ils apprendront la crainte et moi j'espère en Toi. 5Je louerai Dieu de mes paroles! Tout le jour j'espère en Dieu, je ne crains rien de ce que la chair peut faire contre moi. 6Tout le long du jour ils méprisent mes discours, toutes leurs pensées tendent à me nuire1. 7Ils s'établissent auprès de moi, s'embusquent et guettent mes pieds, cherchant la perte de mon âme. 8O mon Dieu, Tu ne les sauveras pas, Tu briseras les peuples dans ta colère. 9Je T’ai dévoilé ma vie, Tu as mis devant Toi mes larmes, selon ta promesse. 10Mes adversaires s’enfuient, quel que soit le jour où je T’invoque, voilà comment je sais que Tu es mon Dieu. 11Je louerai Dieu de mes paroles! Je louerai Dieu de mes discours! J'espère en Dieu, je ne crains rien de ce que l'homme fait contre moi. 12O Dieu, je te rendrai, les vœux de louange qui sont en moi, 13car Tu as délivré mon âme de la mort et mes pieds de la chute afin que je sois agréable aux yeux de Dieu à la lumière des vivants. 61 Mar 11,18 Jea 7,25 – PSA 56 Ta miséricorde jusqu'au cieuxDe David, au maître de chant, A mi-voix, Ne détruit pas, Quand il s'enfuit de devant Saul dans la grotte1Aie pitié de moi, mon Dieu, aie pitié de moi, car mon âme se confie en Toi! J’espère à l'ombre de Tes ailes, jusqu'à ce que l'iniquité soit passée. 2Je crie vers le Seigneur Très-haut, vers Dieu mon bienfaiteur. 3Il envoie son secours du ciel et Il me sauve, Il livre aux outrages ceux qui me foulaient aux pieds, Dieu m'envoie sa miséricorde et sa vérité. 4Il a tiré mon âme du milieu des lionceaux. J'ai dormi au milieu du trouble. Les fils des hommes ont leurs dents pour armes et pour traits, et leur langue est une épée aiguisée. 5Ô Dieu, sois exalté au-dessus des cieux et que ta gloire recouvre toute la terre. 6Ils ont préparé des pièges sur mon passage et ils affaiblissaient mon âme, ils avaient creusé devant mes pas une fosse et ils y sont tombés. 7Mon cœur est prêt Dieu, mon cœur est prêt, je chanterai, je chanterai des psaumes. 8Réveille-toi, ô ma gloire, réveillez-vous, ma harpe et ma cithare, je m'éveillerai dès l'aurore. 9Seigneur, je te confesserai parmi les peuples, je te chanterai parmi les nations. 10Car ta miséricorde s'élève jusqu'au-dessus des cieux et ta vérité jusqu'aux nues. 11Ô Dieu, sois exalté au-dessus des cieux et que ta gloire recouvre toute la terre! PSA 57 Ils sont égarés et menteursDe David, au maître de chant, A mi-voix, Ne détruit pas1Ô, fils des hommes, si vous parlez sincèrement de la justice, jugez donc avec droiture, 2car vous tramez l’iniquité en votre cœur et vos mains commettent l'injustice sur la terre. 3Dès le sein de leur mère, les pécheurs dévient; à peine hors de ses entrailles, ils s’égarent et mentent. 4Leur colère est comme le venin du serpent ou de l'aspic sourd dont les oreilles sont bouchées, 5et qui n’écoute pas la voix des enchanteurs et résiste aux charmes les plus subtils. 6Dieu leur brisera les dents dans leur bouche, le Seigneur broiera la mâchoire des lions. 7Ils s'écouleront comme un flot qui passe. Le Seigneur tient son arc tendu contre eux, jusqu'à ce qu'ils aient péri. 8Ils seront réduits à rien comme la cire qui se fond. Le feu est tombera sur eux, ils ne verront plus le soleil. 9Dans l'excès de sa colère le Seigneur vous dévorera pleins de vie avant que vos épines approchent de la hauteur d'un arbrisseau. 10Le juste se réjouira, lorsqu'il verra la punition des impies, il se lavera les mains dans le sang des pécheurs, 11et l'on dira: Puisqu'il y a des fruits pour les justes, il est donc un Dieu qui les juge sur la terre. PSA 58 Seigneur, Tu riras d'euxDe David, maître de chant, A mi-voix, Ne détruit pas, quand Saul envoya surveiller sa maison pour le mettre à mort1Ô Dieu, délivre-moi de mes ennemis, délivre-moi de ceux qui s'élèvent contre moi. 2Délivre-moi des ouvriers d'iniquité et sauve-moi des hommes de sang, 3car voilà qu'ils font la chasse à mon âme, des hommes puissants se sont jetés sur moi. 4Ce n'est ni mon iniquité ni mon péché, Seigneur, qui en sont la cause: exempt d'iniquité, j'ai couru droit devant moi. 5Réveille-Toi, viens à mon aide et vois, Seigneur, Dieu des vertus, Dieu d'Israël, sois attentif à visiter les nations, n'aie aucune pitié pour ceux qui commettent l'iniquité. 6Ils viennent sur le soir et ils sont affamés comme des chiens et ils courent autour de la ville. 7Voilà qu'ils vocifèrent et ils ont une épée sur les lèvres: Qui nous entend? s'écrient-ils. 8Et Toi, Seigneur, Tu riras d'eux, Tu réduiras toutes les nations à néant. 9O mon Dieu, je conserve ma force en Toi, car Tu es mon défenseur. 10Quant à mon Dieu, sa miséricorde me préviendra. 11Dieu me montrera sa vengeance sur mes adversaires. Ne les fais pas mourir, de peur que ton peuple n'en perde la mémoire. Disperses-les de ta puissance et renverses-les, Dieu mon protecteur. 12Châtie le péché de leur bouche, les paroles de leurs lèvres1, qu'ils soient punis dans leur orgueil et l'on s'entretiendra de leurs malédictions, de leurs mensonges. 13Détruis-les, détruis-les dans ta colère et ils ne subsisteront plus et l'on saura que le Dieu de Jacob règne jusqu'aux confins de la terre. 14Ils reviendront sur le soir, ils seront affamés comme des chiens et ils courront autour de la ville. 15Ils se disperseront pour manger et s'ils ne sont pas rassasiés, ils murmureront. 16Pour moi, je chanterai ta puissance et, dès l'aurore, je me réjouirai de ta miséricorde, car Tu es mon défenseur et mon refuge au jour de mon affliction. 17Je te chanterai mes psaumes, ô mon Sauveur, ô mon Dieu, Tu es mon défenseur, mon Dieu et ma miséricorde. 121 Quand ils ont crié : "Que son sang retombe sur nous et sur nos enfants" Mat 27,25. PSA 59 Tu as eu pitié de nousDe David, maître de chant, A mi-voix, Instruction. Lorsqu'il incendia la Mésopotamie syrienne et la Syrie de Shobal et que Joab revint et qu'il tailla en pièces douze mille hommes dans la vallée du Sel1Ô Dieu, Tu nous as repoussés, Tu nous as détruits, Tu T’es mis en colère, puis Tu as eu pitié de nous. 2Tu as ébranlé la terre et Tu l'as troublée, guéris ses meurtrissures, car elle a tremblée. 3Tu as montré ta sévérité à ton peuple, Tu nous as fais boire le vin de la douleur. 4Tu as donné un signal à ceux qui te craignent1 pour qu'ils échappent aux atteintes de l'arc, afin que tes bien-aimés soient délivrés. 5Sauve-moi par ta droite et exauce-moi. 6Dieu a parlé dans son saint temple, je me réjouirai et je partagerai Sichem et je mesurerai le val des tentes. 7A moi est Galaad, à moi Manassé ! Ephraïm est l’appui de ma tête, Juda est mon roi, 8et Moab, le vase de mon espérance; je poserai ma sandale sur l'Edom, les étrangers me sont soumis. 9Qui me ramènera dans la ville forte ? Qui me guidera jusqu'à la terre d'Edom? 10N'est-ce pas Toi, qui nous as repoussés, ô Dieu, qui ne sors plus à la tête de nos armées? 11Donne-nous ton secours pour nous tirer de nos épreuves, car il est vain le salut qui vient de l'homme. 12En Dieu nous mettrons notre force et Lui-même réduira à néant nos adversaires. 41 La croix, signe de salut, Isa 5,26 PSA 60 Tu m'as élevé sur le rocherDe David, au maître de chant, Sur les instruments à cordes1Dieu, écoute ma requête, sois attentif à ma prière. 2Des confins de la terre j'ai crié vers Toi, lorsque j'étais dans l'angoisse, Tu m'as élevé sur le rocher, Tu m'as dirigé, 3parce que Tu es mon espérance et comme une tour armée contre mon ennemi. 4Je demeurerai éternellement dans ta tente, je m'abriterai à l'ombre de tes ailes, 5car, Tu as exaucé mes prières, ô mon Dieu. Tu as doté d'un héritage ceux qui craignent ton Nom. 6Tu ajouteras des jours aux jours du Roi, Tu prolongeras ses années jusqu'aux générations des générations. 7Il restera durant les siècles en présence de Dieu. Qui pourra sonder sa miséricorde et sa vérité ? 8Ainsi je chanterai pour ton Nom dans les siècles des siècles et accomplirait mes vœux chaque jour. PSA 61 Ne convoite pas le mal acquisPsaume de David, au maître de chant, sur Iedutun1Mon âme n'est-elle pas soumise à Dieu, puisque mon salut vient de Lui? 2C'est Lui qui est mon Dieu, mon Sauveur, mon Défenseur, je ne serai plus ébranlé. 3Jusques à quand vous attaquerez-vous à un homme ? Vous réunirez-vous tous pour le tuer? Le traiterez-vous comme un mur qui penche, ou une muraille qui s’écroule ? 4Car ils ont résolu d'anéantir mon honneur, j'ai couru, dévoré par la soif. Ils me bénissent de la bouche et ils me maudissent en leur cœur. 5Mais, ô mon âme, reste soumise à Dieu, ma patience vient de Lui. 6Car Il est mon Dieu, mon Sauveur, mon défenseur, je ne serai pas exilé. 7Ma gloire et mon salut sont en Dieu, Dieu est mon aide et mon espérance est en Dieu. 8Espère en Lui, ô assemblée du peuple, épanchez devant Lui vos cœurs, car Dieu et notre protecteur. 9Mais les fils des hommes sont vains, les fils des hommes ont de fausses balances pour tromper les hommes tous ensemble dans leur vanité. 10N’espérez rien de l'injustice, ne convoitez pas de biens mal acquis, si vous regorgez de richesses, n'y attachez pas votre cœur. 11Dieu a parlé une fois et j'ai entendu ces deux choses: que la puissance vient de Dieu, 12et que la miséricorde est à Toi, Seigneur, car Tu rétribueras chacun selon ses œuvres. PSA 62 Mon âme a soif de ToiPsaume de David, Quand il était dans le désert de Juda1Ô Dieu, ô mon Dieu, je veille pour Toi et dès l'aurore, mon âme a soif de Toi. Avec quelle ardeur ma chair te désire! 2Sur une terre déserte, sans chemin et sans eau, je me tiens devant Toi, comme dans ton sanctuaire, pour contempler ta puissance et ta gloire. 3Ta miséricorde est préférable à toutes les vies, aussi mes lèvres te louent. 4Je te bénirai tant que durera ma vie, j'élève les mains en ton Nom. 5Que mon âme soit remplie de moelle et de graisse et que mes lèvres chantent joyeusement ton Nom. 6Je me souviens de Toi sur ma couche et dès l'aurore, je médite sur Toi, 7car Tu es mon défenseur et à l'ombre de tes ailes je tressaille de joie. 8Mon âme est attachée à te suivre et ta droite me soutient. 9Vainement ils ont cherché mon âme, ils seront précipités dans les entrailles de la terre. 10Ils seront livrés à la violence de l'épée et seront la proie des renards. 11Cependant le roi se réjouit en Dieu, quiconque jure par Lui sera loué, parce qu'Il a fermé la bouche de ceux qui profèrent l'iniquité. PSA 63 Ils machinent le malPsaume de David, au maître de chant1Ô Dieu, exauce ma prière car je m'adresse à Toi; délivre mon âme de la crainte de l'ennemi. 2Tu m'as protégé face à la troupe des méchants, face à la multitude des ouvriers d'iniquité. 3Ils ont aiguisé, comme des épées, leurs langues, ils ont tendu leur arc 4pour percer en secret l'innocent de leurs flèches amères. 5Ils l'atteignent soudain et n'ont aucune crainte. Ils s'encouragent dans leurs desseins et se concertent pour cacher leurs pièges, ils disent: Qui nous voit? 6Ils machinent le mal dans les profondeurs de leur cœur, mais ils défailliront dans leurs projets et Dieu sera glorifié ! 7Leurs blessures sont comme celles des traits d'un enfant. 8Leurs langues ont méprisé le Seigneur, tous ceux qui les voient seront dans le trouble. 9Mais l'homme qui a crainte annonce les œuvres du Seigneur et a l'intelligence de ses actes. 10Le juste se réjouit dans le Seigneur et il espère en Lui et tous les cœurs droits recevront des louanges. PSA 64 Les vallées regorgent de fromentPsaume de David, au maître de chant1Ô Dieu, il convient en Sion de Te chanter des hymnes et d'accomplir ses vœux. 2Exauce ma prière. Toute chair ira à Toi. 3Les paroles des méchants ont prévalu contre nous, mais Toi Tu nous pardonnes nos impiétés. 4Heureux celui que Tu as élu et adopté, il habitera dans tes parvis. Nous nous rassasierons des biens de ta demeure. Ton temple est saint, il est admirable de justice. Exauce-nous, ô Dieu notre Sauveur, espérance de toute la terre et de ceux qui sont au loin sur la mer. 5Par ta force Tu as formé les monts, Tu es revêtu de puissance. 6Tu ébranles l'abîme de la mer et ses flots retentissent. Les nations sont troublées 7et ceux qui demeurent aux confins de la terre sont saisis de crainte à cause de tes signes. Tu répands la joie d'Est en Occident. 8Tu as visité la terre et Tu l'as enivrée, Tu as multiplié tes dons pour l'enrichir. Le fleuve de Dieu est rempli d'eau qui fertilise la terre sur laquelle Tu as préparé leur nourriture, 9abreuvé ses sillons, multiplié ses fruits. La récolte qui germe se réjouit de tes rosées. 10Tu bénis le cercle des mois qui est la couronne de ta bonté et tes champs ruissellent d'abondance. 11Les montagnes du désert sont engraissées et les collines sont revêtues d'allégresse. 12Les béliers du troupeau sont couverts de toison, les vallées regorgent de froment, elles crient et chantent la gloire Seigneur. PSA 65 Un Dieu qui pardonnePsaume de David, au maître de chant1Terre, lance toute entière des cris de joie au Seigneur! 2Chantez des louanges en son Nom, glorifiez-Le et louez-Le! 3Dites à Dieu: Seigneur, que tes œuvres sont redoutables! Par ta toute puissance, tes ennemis se soumettent à Toi. 4Que toute la terre T’adore, qu'elle chante vers Toi, qu'elle chante en ton Nom. 5Venez et voyez les œuvres du Seigneur. Ses conseils sont redoutables pour les fils des hommes. 6Il change la mer en une plage aride et on traverse le fleuve à pied. 7Réjouissons-nous en Celui, qui par sa force est le Maître de toute éternité. Ses yeux regardent les nations, que ceux qui l'irritent ne s'exaltent pas. 8Nations, bénissez notre Dieu et faites retentir la voix de sa louange. 9C'est Lui qui vivifie mon âme et qui n'a pas permis que mes pieds soient ébranlés. 10Tu nous as éprouvés, ô Dieu, Tu nous as purifiés par le feu comme l'argent. 11Tu nous as conduits dans un piège, Tu as chargé nos épaules d'affliction. 12Tu as élevé des hommes au dessus de nos têtes, nous avons passé à travers l'eau et le feu et Tu nous as amenés en un lieu de rafraîchissement. 13J'entrerai dans ta demeure avec des holocaustes, 14je réaliserai les vœux que mes lèvres ont proférés et que ma bouche a prononcées dans ma détresse. 15Je T’offrirai des holocaustes pleins de moelle, avec de l'encens et des béliers, je Te sacrifierai des bœufs et des chèvres. 16Ô vous qui craignez le Seigneur, vous tous écoutez et je dirai les grandes choses qu'Il a faites pour mon âme. 17J'ai crié vers Lui de ma bouche, je L'ai glorifié de ma langue. 18Si, en mon cœur, j'avais commis l'iniquité, le Seigneur ne m'aurait jamais exaucé, 19mais le Seigneur m'a écouté ; Il a été attentif à la voix de ma prière. 20Béni soit Dieu, qui n'a jamais rejeté ma prière et n'a pas détourné de moi sa miséricorde. PSA 66 Un Dieu qui bénitPsaume de David, au maître de chant, Cantique, Sur les instruments à cordes1Ô Dieu, aie pitié de nous et bénis-nous, fais luire sur nous ta Face1 2pour qu'en cette terre nous connaissions ta voie et que ton salut vienne parmi les nations. 3Que les peuples te célèbrent, ô Dieu! Que tous les peuples te louent! 4Que les nations se réjouissent et tressaillent, parce que Tu juges les peuples avec droiture et que Tu guides les nations sur la terre! 5Que les peuples te célèbrent, ô Dieu! Que tous les peuples te louent! 6La terre donne son fruit! Dieu, notre Dieu nous bénit! 7Que Dieu nous bénisse et que les confins de la terre le craignent! 11 La Face de Dieu c’est le Christ. PSA 67 Une pluie de grâce pour ton héritagePsaume de David, au maître de chant1Dieu se lève et ses ennemis sont dispersés, ceux qui le haïssent s'enfuient loin de sa Face, 2ils s'évanouissent comme se dissipe la fumée, les pécheurs périssent devant la Face de Dieu, comme fond la cire en face du feu. 3Les justes se réjouissent, ils tressaillent devant Dieu, ils sont dans la joie et les délices. 4Chantez à Dieu, chantez des louanges à son Nom, préparez un chemin1 pour Celui qui monte vers l'Occident: Le Seigneur est son Nom, tressaillez en sa présence. Ils seront troublés devant la Face de Celui 5 qui est le Père des orphelins et le Juge des veuves, tel est Dieu en son lieu saint. 6Dieu fait habiter dans sa demeure [les hommes] de bonne volonté, Il délivre les esclaves de la chair, mais ceux qui l'irritent habiteront les sépulcres. 7Ô Dieu, quand Tu marchais devant ton peuple, quand Tu traversais le désert, 8la terre tremblait et les cieux versaient de l'eau devant le Dieu du Sinai, devant le Dieu d'Israël. 9Ô Dieu, Tu réserves pour ton héritage une pluie venant de ta grâce et Tu l'affermis car il te languit et 10les animaux y habiteront sous ta bonté. O Dieu, Tu as préparé ce qu'il faut pour l'indigent. 11Le Seigneur accordera le don de sa Parole avec grande puissance à ceux qui annoncent la bonne nouvelle. 12Le roi des armées du peuple bien-aimé et élu partagera les dépouilles pour la beauté de sa maison. 13Si vous fixez votre couche au sein de la Loi, vos ailes, comme celles de la colombe, seront argentées et votre dos brillera de la couleur: vert et or, 14tandis que le roi céleste répandra ses rois sur la terre et ils seront blancs comme la neige de Selmon1. 15La montagne de Dieu est une montagne grasse, une montagne de lait, une montagne fertile. 16Pourquoi méprisez-vous les grasses montagnes du Seigneur? C'est la montagne où il a plu à Dieu de résider, car le Seigneur y a éternellement sa tente. 17Le char de Dieu entraîne1 des milliers de myriades de bienheureux, le Seigneur est avec eux sur le Sinai, dans le lieu saint. 18Monté en haut, Tu as emmené des captifs1, Tu as donné des présents aux hommes pour abriter même des infidèles. 19Béni soit le Seigneur Dieu, béni soit le Seigneur! Chaque jour, le Dieu de notre salut nous fera prospérer dans notre voie. 20Notre Dieu est le Dieu du salut et au Seigneur appartient la fin de la mort. 21 Mais Dieu brisera la tête de ses ennemis, Il ôtera la couronne des cheveux de ceux qui marchent dans leurs péchés. 22Le Seigneur dit à son peuple: Je te ramènerai de Bashan, Je te ramènerai du fond de la mer 23afin que ton pied se baigne dans le sang et la langue de tes chiens dans le sang des ennemis de Dieu. 24Ils ont vu ta marche, ô Dieu, la marche de mon Dieu, du Roi qui est en son lieu saint. 25Et les princes, joints aux chanteurs, ont pris l'avance au milieu des jeunes filles frappant des tambours et chantant: 26 Bénissez Dieu dans les assemblées, bénissez le Seigneur des fontaines d'Israël. 27Là Benjamin, le plus jeune des fils de Jacob, est en extase, là sont les princes de Juda, les princes de Zebulun, les princes de Nephtali. 28Dieu, commande à ta force: confirme, ô Dieu, ce que Tu nous as annoncé ! 29A cause de ton temple, de Jérusalem, des rois T’apporteront leurs présents1. 30Châtie les bêtes fauves des roseaux, châtie ces taureaux assemblés contre les génisses des peuples, afin que ceux qui ont été éprouvés comme l'argent, ne soient pas exclus. Disperse les nations qui désirent la guerre. 31Des anciens viendront de l'Egypte, l'Ethiopie sera la première à étendre les mains vers Dieu. 32Ô vous, royaumes de la terre, chantez à Dieu, chantez des psaumes au Seigneur, chantez à Dieu 33qui est monté de l'Est vers le ciel des cieux, voilà qu'Il va faire entendre le son puissant de sa voix. 34Rendez gloire à Dieu, sa magnificence est sur Israël et sa puissance dans les nuées. 35Dieu sera admiré1 dans ses saints, le Dieu d'Israël donnera Lui-même la force à son peuple et l'affermira, béni soit Dieu! 41 Jea 1,23 Mal 3,1 – 171 2Cor 2,14 – 141 Le mont Hermon – 181 Eph 4,8 Sag 16,13 Psa 67,18 – 291 Mat 2,11 – 351 2The 1,10 PSA 68 Retire-moi de la fangeDe David, au maître de chant, Sur l'air des lys1Sauve-moi, ô mon Dieu, car les flots sont entrée dans mon âme. 2Je suis enfoncé dans un abîme de fange où il n'y a pas de fond, je suis plongé dans les profondeurs de la mer et la tempête m'a submergé. 3Je me suis fatigué à crier, ma voix s'est enrouée, mes yeux se sont éteints, alors que j'avais mis mon espoir en Dieu. 4Ceux qui me haïssent sans cause sont devenus plus nombreux que les cheveux de ma tête, mes ennemis, ceux qui me persécutent injustement, se sont fortifiés, j'ai payé ce que je n'avais pas volé. 5Ô Dieu, Tu connais ma folie et mes fautes ne te sont pas cachées. 6Seigneur, Dieu des armées, que ceux qui T’attendent ne soient pas humiliés en moi, ô Dieu d'Israël, que ceux qui Te cherchent ne soient pas confondus en moi, 7car, pour l'amour de Toi, j'ai supporté les outrages, la confusion a couvert ma face. 8Je suis devenu un étranger pour mes frères, un inconnu pour les fils de ma mère. 9Parce que le zèle de ta maison me dévore et que les injures de ceux qui T’outragent sont tombées sur moi. 10J'ai dompté mon âme par le jeûne et me suis attiré le mépris, 11j'ai pris un manteau de deuil pour vêtement et je suis devenu leur fable. 12Les hommes assis à la porte parlent contre moi et les buveurs de vin chantent et me raillent. 13Et moi dans ma prière vers Toi, ô Seigneur, je dis: Mon Dieu, le temps de la bienveillance est venu, écoute-moi dans la plénitude de ta miséricorde, sauve-moi par ta vérité ! 14Retire-moi de la fange, afin que je n'y demeure pas enfoncé, délivre-moi de mes ennemis et de la profondeur des eaux. 15Que le flot soulevé par la tempête ne me submerge pas, que l'abîme ne m'engloutisse pas, que la pierre du puits de l'abîme ne se ferme pas sur moi. 16Exauce-moi, Seigneur dans ta bienveillante miséricorde, jette un regard sur moi dans ton abondante compassion. Ils m'ont abreuvé de vinaigre17Ne détourne pas ta face de ton serviteur, je suis opprimé, exauce-moi rapidement. 18Considère mon âme et rachète-la, sauve-moi de mes ennemis. 19Car Tu connais leurs injures, ma honte et mon humiliation. 20Tous ceux qui m’affligent sont en ta présence, mon âme s'est résignée aux opprobres et à la misère, j'ai attendu quelqu'un qui soit peiné pour moi et nul n'est venu, j'ai cherché un consolateur, mais je ne l'ai pas trouvé. 21Et ils m'ont donné du fiel pour nourriture et pour ma soif ils m'ont abreuvé de vinaigre. 22Que leur table devienne un piège pour eux, qu'elle soit leur punition et leur scandale. 23Que leurs yeux soient obscurcis et qu'ils ne voient plus et que leur dos soit courbé pour toujours. 24 Répands sur eux ton courroux, que le transport de ta colère les saisisse. 25Que leur ferme soit désolée et que nul n'habite sous leur toit. 26Parce qu'ils ont persécuté celui que Tu avais frappé et qu'ils ont ajouté à la douleur de mes blessures. 27Impute-leur iniquité sur iniquité, qu'ils n'entrent pas en ta justice! 28Qu'ils soient effacés du livre des vivants, qu'ils ne soient pas inscrits parmi les justes. La terre en héritage29Pour moi, je suis pauvre et désolé, mais la protection de ta Face m'a sauvé. 30Je loue le Nom de mon Dieu par mes psaumes, je Le glorifie de mes louanges. 31Et cela plaît à Dieu plus qu'un jeune veau portant ongles et cornes. 32Que les pauvres voient et se réjouissent! Cherchez Dieu et vous vivrez 33car le Seigneur exauce les indigents et ne méprise jamais ceux qui sont ses captifs. 34Qu'il soit loué des cieux, de la terre, de la mer et de tous les êtres qui se meuvent en eux. 35Car le Seigneur sauvera Sion et les villes de la Judée seront édifiées, des hommes les obtiendront en héritage et y habiteront, 36et la postérité de ses serviteurs les possédera et ceux qui aiment son Nom y auront leurs demeures. PSA 69 Je suis indigent et pauvreDe David, au maître de chant, Pour commémorer1Ô Dieu, viens à mon aide, Seigneur, hâte-Toi de me secourir. 2Que ceux qui cherchent mon âme soient humiliés et confondus. 3Que ceux qui me veulent du mal soient mis en fuite et couverts de honte. Que ceux qui me disent: Ha! Ha! soient soudainement couverts de honte et tournent le dos. 4Que se réjouissent et se complaisent en Toi tous ceux qui te cherchent et que ceux qui aiment ton salut disent à jamais: Dieu soit glorifié ! 5Pour moi, je suis indigent et pauvre. O mon Dieu, secours-moi! Tu es mon défenseur et mon soutien! Ne tarde pas Seigneur! PSA 70 Poursuivez-le, saisissez-leDe David âgé, Prière d'un vieillard1Seigneur, j’espère en Toi, que je ne sois pas confondu à jamais. 2Défends-moi dans ta justice et délivre-moi. Incline ton oreille vers moi et sauve-moi. 3Sois pour moi un Dieu protecteur et une forteresse, afin de me sauver, car Tu es mon protecteur et mon refuge. 4Mon Dieu, retire-moi de la main du pécheur, de celle du pervers et du méchant. 5Car, Seigneur, Tu es mon attente. Seigneur, Tu es mon espérance depuis ma jeunesse. 6A peine conçu, j'ai été confirmé en Toi; Tu es mon abri et depuis le sein de ma mère mes chants ne cessent d'être adresser à Toi. 7Je suis comme un prodige pour un grand nombre car Tu es ma force et mon appui. 8Ma bouche est pleine de louanges et je chante tout le jour ta gloire et ta grandeur. 9Ne me laisse pas tomber au temps de la vieillesse et ne m'abandonne pas quand ma force est défaillante, 10car mes ennemis parlent contre moi, ceux qui épient mon âme tiennent conseil ensemble. 11ils disent: Dieu l'a délaissé, poursuivez-le, saisissez-le, car nul n'est là pour le défendre. 12Ô Dieu, mon Dieu, ne t’éloigne pas de moi, viens à mon secours! 13Qu'ils soient confondus et détruits, les calomniateurs de mon âme, qu'ils soient revêtus de honte et d'humiliation, ceux qui me veulent du mal. Ma langue raconte ta justice14Pour moi, j’espérerai toujours, je te louerai toujours plus et 15ma bouche proclamera tout le jour ta justice et ton salut. Je ne connais aucun des travaux de l'esprit 16mais j'entrerai dans la contemplation de la puissance de Dieu. Seigneur, je me souviens seulement de ta justice. 17Seigneur, Tu m'as instruit dès ma jeunesse et jusqu'ici j'ai annoncé tes merveilles 18et je continuerai jusqu'à mon extrême vieillesse. O Dieu, ne m'abandonne pas avant que j'ai annoncé ton bras, ta puissance et ta justice à toute la génération future, 19et ô mon Dieu, jusqu'au plus haut des cieux les grandes choses que Tu as faites. Ô Dieu, qui donc est semblable à Toi? 20Autant de fois Tu m'as fait connaître de nombreuses et cruelles afflictions, autant de fois Tu es revenu à moi pour me vivifier et Tu m'as ramené des abîmes de la terre. 21Tu as multiplié sur moi ta générosité et Tu es revenu à moi et Tu m'as consolé et Tu m'as ramené des abîmes de la terre. 22Et moi, ô mon Dieu, sur mes instruments de musique, je confesse ta vérité. Je te chante, ô Saint d'Israël, des psaumes sur la cithare! 23Mes lèvres et mon âme que Tu as affranchies se réjouissent quand je chante pour Toi. 24Tout au long du jour, ma langue raconte ta justice, car ceux qui me veulent du mal seront humiliés et confondus. PSA 71 Il régnera d'une mer à l'autre merDe David, pour Salomon11Ô Dieu, fais connaître au roi ton jugement et au fils du roi ta justice pour juger ton peuple avec justice et tes pauvres avec droiture. 2Que les montagnes et les collines reçoivent la paix pour ton peuple. 3Il jugera avec justice les pauvres du peuple et Il sauvera les fils des pauvres et Il humiliera le calomniateur. 4Il subsistera autant que le soleil et plus que la terre durant les générations de générations. 5Il descendra comme la pluie sur une toison1 et comme les gouttes de la rosée découlant sur la terre. 6En ses jours, la justice se lèvera avec la plénitude de la paix et durera jusqu'à ce que la lune disparaisse. 7Et Il régnera d'une mer à l'autre mer et des fleuves aux limites de la terre habitable. 8Devant Lui, les Ethiopiens se prosterneront et ses ennemis lécheront la poussière. 9Les rois de Tharsis et les îles Lui feront des présents, les rois des Arabes et de Sheba Lui apporteront leurs offrandes. 10Et tous les rois L'adoreront1, tous les peuples Lui seront asservis, 11parce qu'Il aura protégé contre le puissant le pauvre et l'indigent, à qui nul n'était secourable. 12Il épargnera le mendiant et le pauvre, Il sauvera les âmes des indigents. 13II affranchira leurs âmes de l'usure et de l'iniquité, leur nom sera en honneur devant Lui. 14Et Il vivra et il Lui sera donné de l'or de l'Arabie. Perpétuellement on fera des vœux pour Lui et tout le jour on le bénira. 15Il sera le fondement de la terre jusqu'aux cimes des montagnes. Ses fruits s'élèveront au-dessus du Liban et des essaims sortiront de la cité, comme les herbes des champs. 16Que son Nom soit béni dans tous les âges! Son Nom subsistera plus que le soleil et en Lui toutes les tribus de la terre seront bénies, toutes les nations célébreront sa gloire. 17Béni soit le Seigneur Dieu d’Israël, qui seul fait des prodiges. 18Et bénis soit son Nom glorieux dans l'éternité et dans tous les siècles et que toute la terre soit remplie de sa gloire. Ainsi soit-il! Ainsi soit-il! Ici finissent les psaumes de David, fils de Jesse. 11 Image prophétique du Christ régnant – 51 L’Esprit de Dieu couvrira la terre Jug 6,33-40 Psa 132,2 – 101Heb 1,6 – PSA 72 J'avais envié les pécheursPsaume d'Asaph1Que Dieu est bon pour Israël, pour ceux qui sont droits de cœur! 2Peu s'en est fallu que mes pieds ne chancellent, peu s'en est fallu que mes pieds ne glissent; 3car à voir la paix des pécheurs, je les avais enviés: 4Ils ne laissent pas paraître qu'ils refusent leur mort et ils sont fermes malgré les châtiments; 5ils ne connaissent pas les peines des autres hommes et ils ne sont pas flagellés comme les autres hommes. 6A cause de cela l'orgueil les possède, ils se sont revêtus de leur injustice et de leur impiété. 7Leur injustice sort de leur richesse comme de sa source, ils sont adonnés aux caprices de leur cœur. 8Ils pensent et parlent méchamment, ils parlent injustement du Très-Haut. 9Ils font usage de leur bouche contre le ciel et leur langue parcourt la terre, 10raison pour laquelle mon peuple y retournera1 et l'on trouvera en lui une grande plénitude de jours. 11Ils disent: Que sait Dieu? Et comment y a-t-il quelques sciences dans le Très-Haut? 12Voilà les pécheurs prospèrent toujours, ils possèdent les richesses. 13Et moi-même j'ai dit: C'est donc vainement que j'ai rendu juste mon cœur et levé mes mains parmi les innocents; 14je suis châtié tout le jour et réprimandé tous les matins. 101 Sous entendu sur la terre L’humanité rétablie15Si j'avais persisté ainsi, voilà que j'aurai rompu mon alliance avec tes enfants. 16J'ai donc entrepris de comprendre ces choses, mais mon ignorance demeurera, 17tant que je n'aurai pas pénétré dans le sanctuaire de Dieu, car c'est là que je comprendrai la fin des choses, 18car, Seigneur, Tu as rendu un jugement contre eux à cause de leurs fourberies et alors qu'ils s'élèvent, Tu les renverses. 19Comment ils sont tombés dans la désolation! Ils ont défailli soudain, ils ont péri à cause de leur iniquité. 20Comme le songe d'un homme qui s'éveille, Tu réduiras, Seigneur, à néant leur image dans ta cité. 21C'est pourquoi mon cœur s'est réjoui et mes reins se sont reposés. 22Parce que moi aussi j'avais été réduit à néant et j'en ignorais la cause; 23je restais constamment avec Toi, mais devant Toi j'étais devenu comme une bête fauve. 24Mais Tu m'as pris par la main droite, Tu m'as conduit selon ta volonté, Tu m'as accueilli avec honneur. 25Or, qu'ai-je au ciel? Et sinon Toi, qu'ai-je désiré sur la terre ? 26O Dieu de mon cœur, ma chair et mon cœur ont défailli, mais Dieu est ma part pour toujours 27et ceux qui se sont éloignés de Toi périront et Tu anéantiras tous ceux qui se prostituent loin de Toi. 28Pour moi, il est bon que je m'attache à Dieu, que je place en Dieu mon espérance, que je chante ses louanges aux portes de la fille de Sion. PSA 73 Sur la destruction du temple1Poème d'Asaph1Pourquoi, mon Dieu? M'as-Tu repoussé pour toujours? Pourquoi ta colère est-elle excitée contre les brebis de tes pâturages? 2Souviens-Toi du troupeau que, dès le commencement, Tu as acquis, Tu as racheté le rameau de ton héritage, cette montagne de Sion, où Tu as dressé ta tente. 3Lève les mains pour mettre fin à leur orgueil, que de mal a fait l'ennemi à tes lieux saints! 4Comme ceux qui te haïssent se sont glorifiés au milieu de tes fêtes! 5Ils ont posé leurs étendards, comme les signaux, à la porte d'en haut, sans savoir ce qu'ils faisaient. 6Comme dans une forêt, avec des haches, ils ont frappé les battants de la porte au même endroit, ils l'ont brisée à la hache et au levier. 7Ils ont brûlé par le feu ton sanctuaire sur la terre, ils ont souillé la tente de ton Nom. 8Eux et leur race réunie au même lieu on dit en leur cœur: Allons, abolissons de cette terre les fêtes du Seigneur! 9Nous ne voyons plus nos signes, il n'est plus de prophètes et l'on nous ignore. 10Jusques à quand, mon Dieu, l'ennemi T’outragera-t-Il? L'ennemi provoquera-t-il toujours ton Nom? 11Pourquoi as-Tu détourné ta main, ta droite du milieu de ton sein? Est-ce pour toujours? 12Cependant Dieu, Notre roi1 avant les siècles, a opéré notre salut au milieu de la terre. 13Par ta puissance Tu as dompté la mer, Tu as brisé sur les eaux la tête des dragons1. 14Tu as brisé les têtes du dragon1, Tu l'as donné pour nourriture aux peuples éthiopiens. 15Tu as ouvert les fontaines et les torrents; Tu as desséché les fleuves d'Etham. 16Le jour est à Toi, la nuit est à Toi, Tu as préparé la lune et le soleil. 17Tu as créé toutes les limites de la terre, Tu as créé le printemps et l'été. 18Souviens-Toi de ce peuple que Tu t’es acquis! L'ennemi a outragé le Seigneur et un peuple insensé a provoqué son Nom. 19Ne livre pas aux bêtes fauves l'âme qui te loue et n'oublie pas pour toujours l'âme de tes pauvres. 20Tient compte de ton Alliance, car les lieux obscurs de la terre sont remplis de maisons d'iniquités. 21Que l'affligé et l'humble ne soient pas rejetés, le pauvre et le nécessiteux loueront ton Nom. 22Lève-Toi, ô Dieu, rends tes jugements, souviens-Toi des outrages que profère l'insensé tout au long du jour. 23N'oublie pas la voix de tes suppliants et que l'orgueil de ceux qui te haïssent monte pour toujours jusqu'à Toi. 11 Annonce de la destruction du temple par les Assyriens, puis les Romains – 121 Christ est notre roi qui dompte la mer, Mar 4,39 – 131 Exo 7,12 – 141 Rev 12,3 Notez les différences entre "les dragons " et "le dragon " Les dragons sont l’image des empires mondiaux ennemis jurés du royaume de Christ, alors que le dragon représente le diable dont les sept têtes en sont ces mêmes empires Dan 6,17 Est 1,1 – PSA 74 Christ arrivera en son tempsPsaume d'Asaph, au maître de chant, "Ne détruis pas"1Nous te rendrons grâces, ô Dieu, nous te rendrons grâces et nous invoquons ton Nom. Je raconterai toutes tes merveilles. 2Quand se sera mon temps, je jugerai avec droiture; 3la terre se liquéfiera avec tous ceux qui l'habitent et moi je raffermirai ses colonnes. 4Je dis aux pervers: Gardez-vous de faire le mal et aux pécheurs: Ne levez pas le front; 5ne levez pas le front avec orgueil, ne parlez pas injustement contre Dieu, 6car aucun secours ne viendra ni de l'Est, ni du Couchant, ni des montagnes du désert. 7Car Dieu seul est Juge: Il humilie celui-ci, il exalte celui-là 8Il y a dans la main du Seigneur une coupe pleine d'un vin sans mélange. Il l'incline çà et là, mais jamais Il ne l'épuise jusqu'à la lie, tous les pécheurs de la terre en boiront. 9Pour moi, je tressaille d'une allégresse perpétuelle, je chante au Dieu de Jacob. Et je briserai le front de tous les pécheurs et le front des justes sera exalté. PSA 75 Dieu est connu en JudéePsaume d'Asaph, maître de chant, Sur les instruments à cordes1Dieu est connu en Judée1, son Nom est grand en Israël, 2et son lieu est dans la paix, sa demeure est à Sion. 3C'est là qu'Il a brisé la force des arcs, les armures, l'épée et la guerre. 4Tu resplendis magnifique du haut des montagnes éternelles. 5Le cœur de tous les insensés s'est troublé. Ils se sont endormi de leur sommeil et les mains de tous les favoris de la richesse ont été dépouillées. 6A ton approche, Dieu de Jacob, les cavaliers se sont pétrifiés sur leurs chevaux. 7Tu es redoutable et qui donc résisterait à ta colère ? 11 Mic 5,2 Mat 2,5 Juge et sauveur les humbles de cœur8Du haut du ciel Tu as fait entendre ton jugement pour juger et sauver les humbles de cœur 9et lorsque Dieu s'est levé, la terre a eu peur et s'est tenue en repos. 10Le cœur de l'homme te dira sa gratitude et le mémorial en sera célébré. 11Faites des vœux à Dieu notre Seigneur et accomplissez-les! Tous ceux qui seront rassemblés autour de Lui feront des offrandes au Dieu redoutable, 12à Celui qui ôte l'esprit aux princes et qui est redoutable pour les rois de la terre. PSA 76 Je me souvient du SeigneurPsaume d'Asaph, au maître de chant, sur Iedutun1J'ai crié au Seigneur de ma voix et ma voix est allée jusqu'au Seigneur et Il a fait attention à moi. 2Au jour de mon affliction, j'ai recherché Dieu et la nuit, j'ai étendu les mains vers Lui et je n'ai pas été déçu. 3Mon âme ne voulait pas être consolée, mais je me souvenais de Dieu et je m'en suis réjoui. Je raisonnais comme un enfant et mon esprit défaillait. 4Mes ennemis surprenaient à l'improviste mes veilles, j'étais troublé et je ne parlais pas. 5J'ai considéré les jours d'autrefois et je me suis souvenu des années éternelles. 6J'ai médité et la nuit j'ai réfléchi en mon cœur et je me suis creusé l'esprit, disant: 7Est-ce que le Seigneur me repoussera toujours? Est-ce qu'Il ne se complaira plus en moi? 8Est-ce que, jusqu'à la fin ll privera de sa miséricorde les générations des générations? 9Dieu manquera-t-il de s'apitoyer? Confondra-t-Il sa miséricorde avec sa colère ? 10Et j'ai dit: Maintenant j'ai commencé le changement vers la droite du Très-Haut. 11Je me suis souvenu des œuvres du Seigneur et je me souviendrai de tes merveilles depuis le commencement, 12et je méditerai sur toutes tes œuvres et je réfléchirai sur tes conseils. 13Ô Dieu, ta voie est dans la sainteté, quel Dieu est grand comme notre Dieu? 14Tu es le Dieu qui fait tes prodiges, Tu as fait connaître aux peuples ta puissance. 15Par ton bras, Tu as délivré ton peuple, les fils de Jacob et de Joseph. 16Les eaux T’ont vu, mon Dieu, les eaux T’ont vu et elles ont eu peur et les abîmes ont été troublés. 17Le fracas des eaux a retenti longuement, les nuées ont fait entendre des voix, car tes flèches les ont traversées. 18La voix de ton tonnerre a retenti sous la voûte du ciel, tes éclairs ont brillé sur le monde, la terre a frémi et tremblé. 19Ta voie est au fond de la mer et tes sentiers sont recouverts par des amas d'eau et l'on ne reconnaîtra pas tes traces. 20Tu as conduit ton peuple comme un troupeau par les mains d'Aaron et de Moïse. PSA 77 Ils en instruiront leurs enfantsPoème d'Asaph1Ô mon peuple, attachez-vous à ma Loi, inclinez votre oreille vers les paroles de ma bouche. 2J'ouvrirai ma bouche en paraboles1, je dirai les choses qui ont existé dès le commencement, 3telles que vous les avez entendues et connues et que vos pères vous les ont racontées. 4Elles n'ont pas été cachées à leurs enfants de la seconde génération, eux-mêmes ayant témoignés en louange au Seigneur, de sa puissance et des merveilles qu'il a faites. 5Il a suscité un témoignage en Jacob et Il a institué en Israël une Loi qu'il a confiée à nos pères, pour qu'ils l'enseignent à leurs enfants, 6afin que chaque génération la transmette à la suivante, les fils l'apprendront à ceux qui naîtront d'eux et ils en porteront témoignage et ils en instruiront leurs enfants, 7afin qu'ils mettent en Dieu leur espérance et qu'ils n'oublient pas ses œuvres et qu'ils recherchent ses commandements, 8et qu'ils ne soient pas comme leurs pères, race perverse et provocante, qui n'a pas eu la droiture de cœur et n'a pas été fidèle d'esprit à Dieu. Ils ont oublié les miracles9Les fils d'Ephraïm qui tendaient l'arc et lançaient des flèches ont tourné le dos au jour du combat. 10Ils n'ont pas gardé l'Alliance de Dieu et ils ont refusé de marcher dans sa Loi 11 et ils ont oublié ses bienfaits et les miracles qu'Il leur a montrés, 12les prodiges qu'Il a faits devant leurs pères dans la terre d'Egypte et dans la plaine de Tanis. 13Il a séparé la mer et les a fait passer, il a contenu les eaux, comme dans une outre, 14et Il les a guidés le jour dans une nuée et la nuit dans un luminaire de feu. 15Il a fendu le rocher dans le désert et les a abreuvés comme avec l'eau d'un grand abîme, 16et de la pierre Il a tiré et conduit l'eau comme un fleuve. 17Et ils ont continué de pécher contre Lui, ils ont provoqué le Très-Haut dans le désert 18et dans leurs cœurs ils ont tenté Dieu en Lui réclamant des aliments pour leurs âmes. 19Ils ont parlé contre Dieu et ils ont dit: Est-ce que Dieu pourra nous préparer une table dans le désert? 20Il a frappé le rocher: l'eau a jailli, un torrent a coulé en abondance. Mais Dieu pourra-t-Il nous donner aussi du pain, ou préparer dans le désert une table à son peuple ? Ils n'avaient pas eu confiance21C'est pourquoi le Seigneur, les ayant entendus, différa et un feu fut allumé contre Jacob et sa colère monta contre Israël, 22parce qu'ils n'avaient pas confiance en Dieu et qu'ils n'espéraient en sa protection. 23Et d'en haut Il donna ses ordres aux nues et Il ouvrit les portes du ciel. 24Et Il fit pleuvoir sur eux la manne pour les nourrir et Il leur donna le pain du ciel. 25L'homme mangea le pain des anges, Dieu leur envoya des aliments en abondance. 26Il chassa le vent du Sud et par sa puissance Il amena le vent d'Occident. 27Et il fit pleuvoir pour eux de la chair comme des nuées de poussière et comme le sable des mers, des oiseaux emplumés. 28Et ces oiseaux tombèrent au milieu de leur camp, autour de leurs tentes. 29Et ils mangèrent et ils furent rassasiés et Il satisfit leur désir. 30Rien ne leur manqua de ce qu'ils désiraient et ils en avaient encore la bouche pleine, 31que la colère du Seigneur s'éleva contre eux et Il mit à mort leurs riches et terrassa l'élite d'Israël.32Et malgré tout cela ils péchèrent encore et ne crurent pas à ses prodiges. 33Et leurs jours défaillirent en vanité et leurs années se précipitèrent. Ils oublièrent ce que Dieu fit34Quand Il eut répandu parmi eux la mort, ils cherchèrent le Seigneur et se convertirent à Lui et ils vinrent dès le matin vers Dieu. 35Et ils se souvinrent que Dieu est leur soutien et que Dieu le Très-Haut est leur rédempteur. 36Et ils l'aimèrent de la bouche, mais leur langue Lui mentait, 37car leur cœur n'était pas droit envers Lui et ils ne furent pas fidèles à son Alliance. 38Et cependant Il était miséricordieux et Il leur remettait leurs péchés et Il ne les détruisait pas. Il détourna souvent sa colère et son courroux, ne s'enflamma pas tout entier. 39Il se souvenait qu'ils étaient chair, un souffle qui passe et ne revient plus. 40Combien de fois L'ont-ils provoqué dans le désert et L'ont-ils irrité dans la terre sans eau! 41Ils se convertissaient et ils recommençaient à tenter Dieu et ils aigrissaient encore le Saint d'Israël. 42Ils avaient oublié sa main et le jour où elle les avait tirés des mains de l'oppresseur, 43et comment Il avait fait ses miracles en Egypte et ses prodiges dans la plaine de Tanis, 44et comment Il avait changé en sang leurs fleuves et leurs pluies, afin qu'ils ne puissent boire, 45et comment Il avait envoyé des mouches à chien qui les dévoraient et des grenouilles qui les détruisaient. 46Ils avaient oublié la nielle attachée à leurs fruits et les sauterelles dont ils avaient souffert, 47et la grêle détruisant leurs vignes et la gelée faisant périr leurs mûriers, 48et les grêlons exterminant leur bétail et le feu consumant leurs richesses, 49et sa colère et son indignation tombant sur eux, colère, fureur, afflictions, envois d'anges exterminateurs, 50et la voie ouverte à son courroux et son dessein de ne pas épargner leur vie et d'enclore leurs troupeaux dans la mort, 51et le coup dont fut frappé tout premier-né de la terre d'Egypte, prémices de leurs peines sous les tentes de Cham, 52et le soin qu'Il prit d'enlever son peuple comme des brebis et de les conduire dans le désert, tel un troupeau, 53et les espérances qu'Il leur donna et les craintes dont Il les délivra et la mer qui couvrit leurs ennemis. 54Et Il les mena sur la montagne qu'Il s'était consacrée, cette montagne que sa droite avait acquise. Et Il chassa les nations devant leur face et Il leur distribua, à grandes mesures, la terre de leur héritage. 55Et Il établit les tribus d'Israël dans les demeures des vaincus. 56Mais ils tentèrent et provoquèrent Dieu le Très-Haut et ne gardèrent pas ses témoignages. Il dédaigna son propre héritage57Et son peuple, se détourna de Lui, s'endurcit comme ses pères, il devînt comme un arc tordu. 58Et ils provoquèrent la colère de Dieu sur leurs hauts lieux et ils le rendirent jaloux par leurs images sculptées. 59Dieu les entendit et les méprisa et réduisit à néant Israël. 60Et Il répudia la tente de Shiloh, sa tente où Il résidait parmi les hommes. 61Il livra à la captivité leur force, aux ennemis leur beauté. 62Et Il exposa son peuple à l'épée et dédaigna son propre héritage. 63La flamme dévora leurs jeunes hommes et leurs vierges ne furent pas pleurées. 64Leurs prêtres tombèrent sous l'épée et leurs veuves ne furent pas pleurées. 65Et le Seigneur s'éveilla comme un homme endormi, comme un riche après l'ivresse. 66Et Il frappa ses ennemis alors qu'ils tournaient le dos et Il les couvrit d'un opprobre éternel. 67Et Il répudia la tente de Joseph et Il ne choisit pas la tribu d'Ephraïm, 68mais Il choisit la tribu de Juda et la montagne de Sion, qu'Il aimait. 69 Et Il bâti son sanctuaire, fort comme la corne des licornes1, dans la terre qu'Il a fondée pour les siècles des siècles. 70Et Il choisit David son serviteur et Il le tira de la garde des troupeaux, Il le prit tandis qu'il surveillait les brebis porteuses, 71pour qu'il soit le pasteur de Jacob son serviteur et d'Israël son héritage. 72Et David prit soin d'eux dans l'innocence de son cœur et il les mena dans la voie, selon l'intelligence de ses mains. 21 Mat 13,13 – 691 L'Unicorn, Grande antilope à une seule corne cf. Psa 28,6 – PSA 78 Seras-Tu sans cesse en courroux?Psaume d'Asaph1Ô Dieu, les païens sont entrés dans ton héritage, ils ont souillé ton saint temple, ils ont fait de Jérusalem une cabane de jardinier. 2Ils ont donné les cadavres de tes serviteurs en pâture aux oiseaux du ciel et les chairs de tes saints aux bêtes fauves de la terre. 3Ils ont versé comme de l'eau le sang de ton peuple autour de Jérusalem et nul n'était là pour ensevelir les morts, 4nous sommes devenus un opprobre pour nos voisins, la dérision et le jouet de ceux qui nous entourent. 5Jusques à quand, Seigneur? Seras-Tu sans cesse en courroux? Ta jalousie brûlera-t-elle toujours comme le feu? 6Epanche ta colère sur les nations qui ne te connaissent pas et sur les royaumes qui n'invoquent pas ton Nom, 7car ils ont dévoré Jacob et désolé sa terre. 8Ne garde pas le souvenir de nos iniquités d'autrefois, que tes miséricordes nous devancent promptement, car nous sommes décimés. 9Secours-nous, Dieu notre Sauveur, pour la gloire de ton Nom, Seigneur, protège-nous, remets-nous nos péchés, pour la gloire de ton Nom. 10Que l'on ne dise pas chez les nations: Où est leur Dieu? Que devant nos yeux les nations voient la vengeance du sang de tes serviteurs, qui a été répandu. 11Que les gémissements des captifs pénètrent jusqu'à Toi, que les fils de ceux qu'on a mis à mort soient sauvés selon la grandeur de ton bras. 12Rends à nos voisins, mets au septuple dans leur sein les outrages dont ils nous ont déshonorés, ô Seigneur, 13car nous sommes ton peuple et les brebis de ton pâturage, nous te lourons dans tous les siècles, nous publierons tes louanges, de génération en génération. PSA 79 Montre-nous ta FacePsaume d'Asaph, au maître de chant: Sur l'air ses lys sont les préceptes"1Ô pasteur d'Israël, sois attentif, Toi qui conduis Joleph comme un troupeau de brebis. Ô Toi qui es assis sur les chérubins, apparais!1 2Devant Ephraïm, Benjamin et Manassé, réveille ta puissance et viens nous secourir. 3Ô Dieu, convertis-nous et montre-nous ta Face1 et nous serons sauvés. 4Seigneur, Dieu des armées, jusques à quand seras-Tu courroucé de la prière de ton serviteur? 5Nous donneras-Tu à manger un pain de larmes et nous feras-Tu boire des larmes à pleine mesure ? 6Tu as suscité l'opposition de nos voisins et nos ennemis se moquent de nous. 7Seigneur, Dieu des armées, convertis-nous et montre-nous ta Face et nous serons sauvés. 11 Marc 16,9 – 31 2Cor 4,4 Psa 79,7.19 Jea 14,9. La vigne du Seigneur8Tu as transplanté une vigne1 de l'Egypte et Tu l’as plantée sur la terre d'où Tu as chassé les nations. 9Tu as tracé un sillon devant elle, Tu as fait germer ses racines et la terre en a été remplie. 10Son ombre a couvert les montagnes et ses arbustes ont surpassé1 les cèdres de Dieu. 11Elle a étendu ces ceps1 jusqu'à la mer et ces surgeons jusqu'au fleuve. 12Pourquoi donc as-Tu détruit sa clôture, si bien que tous ceux qui passent sur le chemin la vendangent? 13Le sanglier de la forêt l'a dévastée et les bêtes solitaires viennent y paître. 14Ô Dieu des armées, viens à nous, regarde du ciel et vois; visite1 cette vigne et restaure-la, elle que ta ta main droite a plantée: 15le fils de l'homme, que Tu as Toi-même confirmé. 16Elle a été brûlée par le feu et arrachée et à cause du blâme de ta Face, ton peuple a péri. 17Que ta main soit avec l'homme de ta droite, sur le fils de l'homme, que Toi-même Tu as scellé. 18Et nous ne nous éloignerons pas de Toi, Tu nous vivifieras et nous invoquerons ton Nom. 19Seigneur, Dieu des armées, convertis-nous et montre-nous ta Face et nous serons sauvés. 81 L’Église: l’ancient et le nouvel Israel – 101 Mat 13,31-32 – 111 Jea 15,4-6.16 – 141 Mat 21,33-41. PSA 80 Une langue nouvelleD'Asaph, au maître de chant, Pour être chanté sur les pressoirs1Réjouissez-vous en Dieu notre force, criez joyeusement vers le Dieu de Jacob. 2Prenez un psaume et faites résonner le tambour, la harpe mélodieuse et la cithare, 3sonnez de la trompette à la nouvelle lune, au jour glorieux de notre fête, 4car tel est le précepte en Israël, tel est le commandement du Dieu de Jacob. 5Il a mis ce témoignage en Joseph1, quand celui-ci sortit de la terre d'Egypte, il entendit une langue2 qu'il ne connaissait pas. 6Il a ôté le fardeau des épaules de son peuple, quand sa main tressait des corbeilles, disant: 7Tu m'as invoqué dans ton affliction et Je t'ai délivré, Je t’ai entendu dans l'obscurité d'une tempête, Je t’ai éprouvé dans l'eau de la contradiction. 8Ecoute, mon peuple et Je te parlerai Israël, et Je te prendrai à témoin. 9Si tu m'écoutes, il n'y aura pas chez toi de dieu nouveau et tu n'adoreras pas de dieu étranger. 10Car Je suis le Seigneur ton Dieu, qui t'ai tiré de la terre d'Egypte, ouvre la bouche et Je la remplirai. 51 La tribu de Joseph – 52 Nouveau langage spirituel: la langue pure Isa 33,19 45,24 Ekl 51,30 Sop 3,43 – Tous les peuples n’ont pas été chassés11Mais mon peuple n'a pas écouté ma voix et il n’a pas fait attention à Moi, 12et Je les ai renvoyé selon les désirs de leurs cœurs et ils errent dans leurs désirs. 13Si mon peuple m'avait écouté, si Israël avait marché dans mes voies, 14J'aurai assurément humilié jusqu'au néant leurs ennemis et j'aurai étendu la main sur leurs oppresseurs. 15Mais les adversaires du Seigneur leur mentent et cela restera leur sort à jamais. 16Il les avait nourris de la fleur du froment et les avait rassasiés du miel des rochers. PSA 81 Dieu se tient au milieu des dieuxPsaume d'Asaph1Dieu1 s'est tenu debout au milieu de l’assemblée des dieux2 et Dieu juge. 2Jusques à quand jugerez-vous selon l'iniquité et aurez-vous égard à la face des pécheurs? 3Jugez l'orphelin et le pauvre, justifiez l'humble et l'indigent, 4délivrez l'indigent et retirez le pauvre de la main du pécheur. 5Ils ne savent pas, ils n'ont pas compris, ils èrrent dans les ténèbres: tous les fondements de la terre seront ébranlés. 6Et moi j'ai dit: Vous êtes des dieux1 et tous fils du Très-Haut, 7cependant vous mourrez comme des hommes et vous tomberez comme l'un de vos princes1. 8Lève-Toi, ô Dieu, juge la terre, car toutes les nations sont ton héritage. 11 Jésus-Christ manifesté – 12 L’assemblée des anciens d’Israel – 61 Jea 10,34-35 – 71 Un de vos princes: le diable Jea 8,44 – PSA 82 Ils ont conspiré contre tes saintsPsaume d'Asaph, Cantiques1Ô Dieu, qui est semblable à Toi? Ne garde pas le silence, ô Dieu, ne te tiens pas en repos, 2car voilà que tes ennemis ont crié et que ceux qui te haïssent ont levé la tête. 3Ils ont créés de perfides conseils, ils ont conspiré contre tes saints, 4ils ont dit: Venez et bouleversons-les, qu'ils ne soient plus une nation et que l'on ne se souvienne plus du nom d'Israël. 5Ils ont délibéré unanimement, ils ont fait ensemble alliance contre Toi: 6Les tentes des Edomites, les Ismaélites, Moab, les Agareniens, 7Gebal, Ammon, Amalek et les étrangers avec les habitants de Tyr, 8Asshur aussi est venu avec eux, ils sont les alliés des fils de Lot. 9Faits-leur comme à Madian et à Sisara et comme Jabin au torrent de Kishion. 10Ils furent détruits à Endor, ils devinrent comme le fumier de la terre. 11Traite leurs princes comme Oreb, Zeb, Zebee et Salmana, tous leurs princes qui ont dit: 12 Possédons le sanctuaire de Dieu en héritage. 13Mon Dieu, fais qu'ils soient comme une roue, comme la paille devant la face du vent, 14comme un feu qui brûle la forêt, telle une flamme qui incendie les montagnes. 15Poursuit les ainsi de ta tempête et épouvante les dans ta colère. 16Couvre leur face d'ignominie et qu’ils cherchent ton Nom: Seigneur. 17Qu'ils rougissent de honte et soient remplis de trouble dans les siècles des siècles, qu'ils soient confondus et qu'ils périssent. 18Et qu'ils connaissent que ton Nom est le Seigneur1 et que seul Tu es le Très-Haut sur toute la terre. 181 le Seigneur PSA 83 Que tes demeures sont désirablesPsaume des fils de Coré1Que tes demeures sont désirables, Seigneur, Dieu des armées! 2Mon âme soupire du désir des parvis du Seigneur. Mon cœur et ma chair ont tressailli dans le Dieu vivant, 3car le passereau a trouvé une demeure pour lui et la tourterelle un nid où elle dépose sa couvée: les autels du Seigneur, le Dieu des armées. O mon roi et mon Dieu! 4Heureux ceux qui demeurent dans ta maison, ils te loueront dans tous les siècles des siècles. 5Seigneur, heureux l'homme à qui Tu viens en aide. 6Il a disposé dans son cœur des degrés pour monter dans la vallée des pleurs, au lieu que le Seigneur a établi. 7Car le législateur leur dispensera des bénédictions, ils iront de vertus en vertus et le Dieu des dieux leur apparaîtra en Sion. 8Seigneur, Dieu des armées, écoute ma prière, prête-moi l'oreille, Dieu de Jacob! 9O mon Dieu, notre protecteur, vois et regarde la face1 de ton Christ. 10Car un seul jour dans tes parvis est meilleur qu'un millier de jours, j'ai mieux aimé être humble dans la maison de Dieu que d’habiter sous les tentes des pécheurs, 11parce que le Seigneur aime la miséricorde et la vérité, Dieu est le distributeur de la grâce et de la gloire. 12Dieu ne fera pas languir ses biens à ceux qui marchent dans l’innocence. Seigneur, Dieu des armées, heureux l'homme qui espère en Toi! 91 La Face de Dieu c’est le Christ, la face de Christ c’est l’Église 1Cor 11,3 – PSA 84 J'écoute ce que dit le SeigneurPsaume des fils de Coré, au maître du chant1Seigneur, Tu as béni ta terre1, Tu as ramené Jacob de la captivité. 2Tu as remis ses iniquités à ton peuple, Tu as couvert sa face. 3Tu as apaisé ta colère, Tu as détourné la force de ton courroux. 4Convertis-nous, ô Dieu notre salut, détourne de nous ta colère. 5Seras-Tu à jamais irrité contre nous; étendras-Tu ta colère sur les générations des générations? 6Ô mon Dieu, en te tournant vers nous, Tu nous donne la vie et ton peuple se réjouit en Toi. 7Seigneur, montre-nous ta miséricorde et accorde-nous ton salut. 8J'écoute ce que dit en moi le Seigneur Dieu, car Il parle de paix à son peuple et à ses saints et à ceux qui tournent leur cœur vers Lui. 9Son salut est près de ceux qui le craignent et sur notre terre habite sa gloire1. 10La miséricorde et la vérité se sont rencontrées, justice et la paix se sont embrassées. 11La vérité est née de la terre et la justice regarde du haut du ciel. 12Car le Seigneur nous donne sa bienveillance et notre terre donnera son fruit. 13La justice marchera devant le Seigneur et mettra ses pieds dans la voie. 11 Le pays d’Israel et non pas toute la terre – 91 Mat 4,16. PSA 85 Aie pitié de moi, SeigneurPrière de David1Seigneur, incline ton oreille et exauce-moi, car je suis pauvre et malheureux. 2Veille sur mon âme, car je suis saint, sauve, ô Dieu, ton serviteur qui espère en Toi. 3Aie pitié de moi, Seigneur, car tout le jour je crie vers Toi. 4Seigneur, réjouis l'âme de ton serviteur, car j’élève, mon âme vers Toi. 5Tu es bienveillant et doux, Seigneur et tes miséricordes sont abondantes envers ceux qui t’invoquent. 6Seigneur, prête l'oreille à ma prière et sois attentif à la voix de ma supplication. 7Au jour de mon affliction, je crie vers Toi, car Tu m’exauces. 8Nul n'est semblable à Toi parmi les dieux, Seigneur et nul n'a fait d'œuvres comme les tiennes. 9Seigneur Toutes les nations que Tu as faites viendront et se prosterneront1 devant Toi, et elles glorifieront ton Nom, 10parce que Tu es grand et que Tu fais des merveilles; Tu es le seul grand Dieu. 11Guide-moi, Seigneur, dans ta voie et je cheminerai dans ta vérité, que mon âme se réjouisse de craindre ton Nom. 12Je te rends grâces, ô mon Dieu, de tout mon cœur et je glorifierai ton Nom éternellement, 13car ta miséricorde est grande envers moi et Tu as retiré mon âme du tréfond du séjour des morts. 14Ô Dieu, les méchants se sont insurgés contre moi et l’assemblée des puissants cherche ma vie et ils ne Te placent pas devant leurs yeux. 15Et Toi, Seigneur, Tu es compatissant et miséricordieux, clément, abondant en miséricorde et en vérité. 16Jette un regard sur moi et aie pitié de moi, donne ta force à ton serviteur et sauve le fils de ta servante. 17Fais sur moi un signe favorable et que ceux qui me haïssent le voient et qu'ils soient confondus, Seigneur, car, Tu es venu à mon secours et Tu m'as consolé. 91 Phi 2,10. PSA 86 La cité de DieuPsaume des fils de Coré1Les fondements de Sion sont sur les montagnes saintes. 2Le Seigneur aime ses portes plus que toutes les tentes de Jacob. 3On a dit de toi des choses glorieuses, ô cité de Dieu! 4Je rappellerai Raab et Babylone à ceux qui me connaissent. Et voilà que les étrangers et Tyr et le peuple des Ethiopiens s'y sont réunis. 5Un homme dira: Ma mère est Sion et cet homme y est né et le Très-Haut Lui-même en est le fondateur. 6Le Seigneur racontera cela dans les chroniques des peuples et des princes qui sont nés en Sion. 7Habiter à Sion1, c'est habiter dans la joie. 71 Phi 3,20, Heb 12,22. PSA 87 Le sépulcre ne publie rienPsaume des fils de Coré, au maître de chant. Pour la maladie, pour l'affliction, Poème d'Heman l'indigène1Seigneur, Dieu de mon salut, j'ai crié vers Toi, le jour et la nuit. 2Que ma supplique pénètre en ta présence; incline ton oreille vers ma prière, Seigneur. 3Car mon âme est remplie de maux et ma vie est proche du séjour des morts. 4J’ai été compté parmi ceux qui descendent dans la fosse, je suis devenu comme un homme sans secours, 5libre parmi les morts, comme ceux qui tombent mortellement blessés, qui dorment dans le sépulcre et dont Tu ne te souviens plus, ceux-là aussi ont été repoussés par ta main. 6On m'a placé au plus profond de la fosse, dans les ténèbres et dans l'ombre de la mort. 7Ta colère s'est appesantie sur moi et Tu as fait passer sur moi tous tes flots. 8Tu as éloigné de moi mes proches, ils m'ont eu en abomination. J’ai été livré et je ne puis sortir. 9Mes yeux sont affaiblis par la misère. Seigneur, je crie vers Toi et j’étends vers Toi les mains tout le jour. 10Feras-Tu des prodiges pour les morts? Ou des médecins les ressusciteront-ils, afin qu'ils te louent? 11Quelqu'un dans le sépulcre publiera-t-il ta miséricorde, ou ta vérité dans la perdition? 12Dans les ténèbres, connaît-on tes merveilles? Et ta justice est-elle dans une terre oubliée ? 13Et moi, Seigneur, je crie vers Toi et dès l'aurore ma prière te parvient. 14Pourquoi, Seigneur, rejettes-Tu ma prière et détournes-Tu de moi ta Face ? 15Je suis pauvre et dans les labeurs depuis ma jeunesse, mais après avoir été exalté, je suis humilié et confondu. 16Sur moi ont passé tes colères et tes épouvantements me troublent. 17Ils m'entourent comme des flots, durant tout le jour, ils m’assiègent tous à la fois. 18Tu as écarté de moi tout ami et mes proches de ma misère. PSA 88 Tu as fondé l'universPoème d'Etan l'indigène1Je chanterai éternellement tes miséricordes, ô Seigneur, de génération en génération ma bouche annoncera ta vérité. 2Car Tu as dit: La miséricorde sera édifiée pour tous les siècles, la vérité sera établie dans les cieux. 3J'ai fait Alliance1 avec mes élus. J'ai juré à David mon serviteur: 4Durant tous les siècles, J’établirai ta race et J'édifierai ton trône pour les générations des générations. 5Les cieux témoignent de tes merveilles, Seigneur et de ta vérité dans l’assemblée des saints. 6Qui, dans les nuées, est égal au Seigneur? Qui sera semblable au Seigneur parmi les fils de Dieu? 7Dieu est glorifié dans le conseil des saints, Il est grand et redoutable pour tous ceux qui l'entourent. 8Seigneur, Dieu des armées, qui Te ressemble ? Tu es puissant, Seigneur et La vérité est tout autour de Toi. 9Tu domines la puissance de la mer et Tu apaises la fureur de ses flots1. 10Tu humilies le superbe, comme un homme blessé et par le bras de ta force Tu disperses tes ennemis. 11A Toi sont les cieux, à Toi la terre, Tu as fondé l'univers et les êtres qu'il contient. 12Tu as créé l'Aquilon et la mer; à ton Nom tressaillent d'allégresse l’Hermon et le Thabor; 13Ton bras est inséparable de la puissance1, que ta main s'affermisse, que ta droite soit exaltée. 14La justice et le jugement sont les bases de ton trône, la miséricorde et la vérité marchent devant ta Face. 15Heureux Seigneur, le peuple qui connaît les cris de joie, il cheminera à la lumière de ta Face1, 16et tout le jour, à ton Nom, il tressaillira d'allégresse et il sera exalté dans ta justice, 17car Tu es la gloire de leur force et en ton bon plaisir, notre front sera exalté. 18Notre secours vient du Seigneur, du Saint d'Israël notre Roi. 31 Mat 26,28 – 91 Mar 4,39 – 131 Affirmation trinitaire: Le Bras: Christ, la Puissance: L’Esprit-Saint – 151 La Face de Dieu c’est le christ – Tu as parlé à tes fils dans une vision19Autrefois Tu as parlé à tes fils dans une vision et Tu as dit: J'ai mis mon soutien sur le puissant, J'ai exalté l'élu de mon peuple. 20J'ai trouvé David, mon serviteur et dans ma sainte miséricorde Je l'ai oint, 21car ma main le secours et mon bras le fortifie. 22Nul ennemi ne réussira contre lui et le fils de l'iniquité ne se présentera pas pour l'affliger. 23Je frapperait ses ennemis devant sa face et Je mettrai en fuite ceux qui le haïssent. 24Ma vérité et ma miséricorde sont avec lui et en mon Nom, sa puissance sera exaltée. 25Je pose sa main gauche sur la mer et sa droite sur les fleuves 26car il m'invoque, disant: Tu es mon Père, ô mon Dieu et le défendeur de mon salut. 27Et Moi Je le tiens pour mon premier-né, Je l'élèverai au-dessus des rois de la terre. 28Dans tous les siècles, Je lui conserverai ma miséricorde et mon alliance lui sera fidèle. 29J'affermirai sa race dans les siècles des siècles et son trône comme les jours du ciel. 30Si ses fils abandonnent ma Loi, s'ils ne marchent pas selon mes commandements, 31s'ils profanent mes préceptes, s'ils ne gardent pas mes ordonnances, 32Je visiterai leurs iniquités avec ma verge et leurs péchés avec mon fouet, 33mais Je n'éloignerai pas entièrement de lui ma miséricorde et Je ne ferai pas tort à ma vérité. 34Je ne violerai pas mon alliance et Je ne révoquerai pas ce qui est sorti de mes lèvres. 35J’ai juré une fois par ma sainteté que Je ne mentirais pas à David; 36sa postérité durera dans tous les siècles, 37son trône sera devant Moi comme le soleil et la lune1, témoins fidèles dans les cieux2. 371 Le Christ et l’Église – 372 2Pie 3,13 Rev 21,1-2 Souviens-Toi de ma substance38Cependant, Seigneur, Tu as repoussé et méprisé, Tu as rejeté ton Christ. 39Tu as aboli l'alliance faite avec ton serviteur, Tu as profané sa sainteté sur la terre. 40Tu as abattu ses clôtures et Tu as fait un épouvantail de ses défenses. 41Tous ceux qui passent par le chemin le pille, il est devenu un opprobre pour ses voisins. 42Tu as exalté la droite de ses ennemis, Tu les as tous réjouis. 43Tu as ôté la force à son glaive et dans la guerre Tu ne l'as pas secouru. 44Tu as terni sa pureté, Tu as brisé son trône contre terre. 45Tu as abrégé les jours de son règne, Tu as déversé sur lui la honte. 46Jusques à quand, Seigneur, te détourneras-Tu pour ma perte ? Jusques à quand ta colère brûlera-t-elle comme un feu? 47Souviens-Toi de ma substance, est-ce donc en vain que Tu as créé tous les enfants des hommes? 48Quel est l'homme qui vivra et ne verra pas la mort, qui retirera son âme de la main du séjour des morts? 49Où sont, Seigneur, tes antiques miséricordes que Tu avais promises à David, dans ta vérité ? 50Souviens-Toi, Seigneur, de l'opprobre enfermé en mon sein et que tes serviteurs ont souffert de la part de maintes nations. 51Cet opprobre, ô Seigneur, est venu de tes ennemis, ils transforment en opprobre la récompense de ton Christ. 52Béni soit le Seigneur pour l'éternité. Ainsi soit-il! Ainsi soit-il! PSA 89 Nos années sont soixante-dix ansPrière de Moise, homme de Dieu1Seigneur, Tu es notre refuge de génération en génération. 2Tu es dans les siècles des siècles, avant la création des montagnes et de la terre et du monde. 3Ne fais pas retomber l'homme dans son humiliation, Toi qui as dit: Fils des hommes convertissez-vous! 4Car mille ans sont à tes yeux comme le jour d'hier qui est passé1 et comme une veille de la nuit. 5Leurs années sont comme un néant: 6l'homme passe le matin comme la verdure, le matin il fleurit et passe, le soir il tombe, il est foulé et se dessèche1 7car nous avons défailli devant ta colère, nous avons été troublés par ton courroux. 8Tu as mis nos iniquités devant ta Face et notre vie à la clarté de ton visage. 9Et tous nos jours se sont évanouis et nous avons défailli devant ta colère. Et nos années sont tissées comme une toile d'araignée. 10Les jours de nos années sont soixante-dix ans et pour les forts, quatre-vingts, et en plus ce n'est que peine et labeur. Alors la faiblesse nous vient et nous rend humble. 11Qui peut connaître la force de ta colère et mesurer la terreur qu'elle inspire ? 12Manifeste-nous donc ta droite et instruis nos cœurs dans la sagesse. 13Reviens à nous, ô Seigneur: jusques quand? Viens consoler tes serviteurs. 14Nous avons, dès l'aurore, été remplis de ta miséricorde et nous avons tressailli et nous avons été pleins de délices tous les jours de notre vie. 15Nous nous sommes réjouis en retour des jours d'humiliation et des années mauvaises que nous avons vues. 16Jette un regard sur tes serviteurs et sur tes œuvres et dirige leurs fils. 17Et soit sur nous la clarté du Seigneur notre Dieu, Seigneur, dirige Toi-même les travaux de nos mains. 41 2Pie 3,8 – 61 Psa102,15 Job 14,2 Jac 1,10-11 – PSA 90 Sous la protection du Très-Haut1Celui qui demeure sous la protection du Très-Haut habite un séjour abrité, par le Dieu du ciel. 2Il dit au Seigneur: ô mon Dieu, Tu es mon soutien et mon refuge; J'espère en Lui! 3Car Il te délivrera des filets des chasseurs et des paroles amères. 4Il te couvrira de l'ombre de ses ailes et sous ses ailes tu auras l'espérance. 5Sa vérité t'environnera comme une armure, tu n'auras rien à craindre des épouvantements de la nuit, 6ni des traits qui volent en plein jour, ni des choses qui cheminent dans les ténèbres, ni des accidents, ni du démon du midi. 7Mille tomberont à ta gauche et dix mille à ta droite, mais ils n'approcheront pas de toi. 8Cependant, tu considéreras de tes yeux et tu verras la punition infligée aux pécheurs. 9Car tu as dit: Seigneur, Tu es mon espérance et tu as fait du Très-Haut ton refuge. 10Les maux n'arriveront pas jusqu'à toi et les flagellations n'approcheront pas de ta tente. 11Car il a donné des ordres à ses anges, pour qu'ils te gardent dans toutes tes voies. 12Ils te soulèveront de leurs mains, de peur que tes pieds ne heurtent une pierre. 13Tu marcheras sur l'aspic et sur le basilic et tu fouleras aux pieds le lion et le dragon, 14car le Seigneur a dit: Il a espéré en Moi et Je le délivrerai, Je l'abriterai, parce qu'il a connu mon Nom. 15Il m'invoquera et Moi Je l'exaucerai, Je serai avec lui dans ses épreuves et Je le délivrerai et Je le glorifierai. 16Je le remplirai de longs jours et Je lui montrerai mon salut. PSA 91 Que tes œuvres sont magnifiquesPsaume, cantique, pour le jour du Sabbat1Il est bon de proclamer le Seigneur et de chanter ton Nom, Dieu Très-Haut, 2et d'annoncer le matin ta miséricorde et la nuit ta vérité 3sur la harpe à dix cordes et en chantant sur la cithare. 4Car Seigneur, Tu m'as rempli de délices. Ta création et les œuvres de tes mains me font tressaillir d'allégresse. 5Que tes œuvres, ô Seigneur, sont magnifiques et tes pensées sont impénétrables! 6L'imprudent ne les connaît pas et l'insensé ne les comprend pas. 7Quand les pécheurs croissent comme l'herbe des champs, les ouvriers d'iniquité paraissent avec eux, mais pour être anéantis aux siècles des siècles. 8Pour Toi, Très-Haut, Toi, Seigneur, Tu es éternellement! 9Car voilà que tes ennemis périront et les ouvriers d'iniquité seront tous dispersés, 10et mon front sera exalté comme celui de la licorne1 et je passerai ma vieillesse dans l’abondance de ta miséricorde. 11C’est pourquoi mon œil méprise mes ennemis et mon oreille entend les méchants qui s'élèvent contre moi. 12Le juste fleurira comme le palmier, il se multipliera comme le cèdre du Liban. 13Ceux qui sont plantés dans la maison du Seigneur fleuriront dans les parvis de notre Dieu. 14Et ils se multiplieront dans une riche vieillesse et seront heureux 15afin d'annoncer que le Seigneur, notre Dieu, est juste et qu'il n'y a pas en Lui d'iniquité. 101 L'Unicorn, Grande antilope à une seule corne cf. Psa 28,6. PSA 92 Le Seigneur règne1Le Seigneur règne, Il s'est revêtu de beauté, le Seigneur s'est revêtu de force et Il s'en est fait une ceinture, car Il a affermi le globe de la terre, qui ne sera plus ébranlé. 2Ton trône fut dès lors établi, Tu es de toute éternité. 3Les fleuves, Seigneur, les fleuves ont élevé leur voix 4au-dessus de la voix des grandes eaux. Les mers sont admirables, le Seigneur est admirable dans les hauteurs des cieux. 5Tes témoignages ont inspiré une foi sans bornes. Seigneur, à ta demeure convient la sainteté, dans la longue suite des jours. PSA 93 Ils ont tué la veuve et l'orphelinPsaume de David1Le Seigneur Dieu des vengeances, le Dieu des vengeances a agi librement. 2Lève-Toi, ô Toi qui juges la terre, rétribue les superbes comme ils le méritent. 3Jusques à quand, mon Dieu, subsisteront les pécheurs? Jusques à quand les pécheurs se glorifieront-ils, 4parleront-ils et diront-ils des choses iniques? Ainsi parlent tous les ouvriers d'iniquité. 5Seigneur, ils ont humilié ton peuple et ils ont tourmenté ton héritage. 6Ils ont tué la veuve et l'orphelin et ils ont mis à mort l’étranger 7et ils ont dit: Le Seigneur ne le verra pas, le Dieu de Jacob ne s'en apercevra pas. 8Comprenez maintenant, peuples fous et sans raison: soyez sages enfin. 9Celui qui a créé l'oreille n’entendra-t-Il pas? Celui qui a créé l’œil ne verra-t-Il pas? 10Celui qui châtie les nations ne punira-t-Il pas, Lui qui apprend la connaissance à l'homme ? 11Le Seigneur connaît les pensées des hommes et Il sait qu'elles sont vaines. 12Seigneur, heureux l'homme que Tu as Toi-même instruit et à qui Tu enseignes ta Loi 13pour le traiter avec douceur après les mauvais jours, quand sera creusée la fosse du pécheur. 14Car le Seigneur ne répudiera pas son peuple et Il ne délaissera pas son héritage, 15jusqu'à ce que sa justice apparaisse dans le jugement et qu'Il en fasse jouir tous ceux qui ont le cœur droit. 16Qui s'élèvera pour moi contre les pécheurs, ou qui m'assistera contre les ouvriers d'iniquité ? 17Si le Seigneur ne m'avait aidé, peu s'en serait fallu que mon âme n'habite le séjour des morts. 18Si je disais: Mon pied a été ébranlé, ta miséricorde me secourait, Seigneur. 19Seigneur, ton amour console mon âme dans la multitude de mes douleurs. 20Le siège de l'iniquité peut-il se dresser près de toi, quand tu attaches la peine à tes préceptes? 21Ils tendront des filets pour prendre l'âme des justes et ils condamneront le sang innocent1. 22Mais le Seigneur est devenu pour moi un refuge et mon Dieu est l'appui de mon espérance. 23Et Il rétribuera leur injustice et leur méchanceté, le Seigneur notre Dieu les punira. 211 Mat 27,3-4 – PSA 94 N'endurcissez pas vos cœursDe David1Venez, réjouissons-nous dans le Seigneur, poussons des cris de joie vers Dieu, notre Sauveur. 2Présentons-nous devant sa Face pour lui rendre grâces et chantons-Lui des psaumes avec allégresse, 3car c'est un grand Dieu que le Seigneur et un roi plus grand que tous les dieux. 4Le Seigneur ne répudiera pas son peuple, Il tien dans sa main les confins de la terre et les cimes des monts sont à Lui. 5La mer Lui appartient: c'est Lui qui l’a faite et ses mains ont formé la terre ferme. 6Venez, prosternons-nous devant Lui pour L'adorer et pleurons devant le Seigneur qui nous a faits 7car Il est notre Dieu et nous sommes le peuple de son pâturage et les brebis de sa main. 8Aujourd'hui, si vous entendez sa voix1, n'endurcissez pas vos cœurs, comme au jour de la colère et de la tentation dans le désert. 9Lorsque vos pères m'ont tenté, ils M'ont éprouvé et ils ont vu mes œuvres. 10Pendant quarante ans, J'ai conservé ma colère contre cette génération et J'ai dit: Ils s'égarent toujours en leur cœur, 11et ils n’ont pas connu mes voies. C'est pourquoi, dans ma colère, J'ai juré qu'ils n'entreraient pas dans mon repos. 81 Heb 3,15 PSA 95 Chantez un cantique nouveau1Chantez au Seigneur un cantique nouveau1, que toute ta terre chante au Seigneur! 2Chantez au Seigneur, bénissez son Nom, publiez avec joie son salut jour aprés jour. 3Publiez aux nations sa gloire, et ses merveilles à tous les peuples. 4Car le Seigneur est grand et digne de louanges infinies, Il est plus terrible que tous les dieux. 5Car tous les dieux des nations sont des démons1, mais le Seigneur a créé les cieux. 6Louanges et beauté sont en sa présence, la sainteté et la majesté sont dans son sanctuaire. 7Tribus des nations, rendez au Seigneur, rendez à Dieu gloire et honneur. 8Rendez gloire au Seigneur et à son Nom; prenez des victimes et entrez dans ses parvis. 9Adorez le Seigneur dans son saint temple et que tremble toute la terre devant sa Face. 10Dites aux nations: Le Seigneur règne, car Il a affermi le globe de la terre et il ne sera plus ébranlé ; Il jugera les peuples avec droiture. 11Que les cieux se réjouissent et que la terre tressaille d'allégresse, que la plénitude de la mer soit émue. 12Que les champs et tout ce qu'ils renferment se réjouissent et que les arbres de la forêt tressaillent devant la Face du Seigneur, 13car Il vient; car Il vient juger la terre. Il jugera le monde selon sa justice et les peuples selon sa vérité. 11 Psa 32,3 39,3 97,1 143,9 149,1 Jud 16,15 Rev 5,9 14,3 – 51 1Cor 10,20 – PSA 96 Haïssez le mal1Le Seigneur règne, que la terre tressaille d'allégresse, que la multitude des îles se réjouisse. 2Les ténèbres et les nuées l'entourent, la justice et le jugement dirigent son trône. 3La flamme le précède et dans sa marche elle brûle ses ennemis. 4Les éclairs ont lui sur le globe de la terre, la terre les a vus et a tremblé. 5Les montagnes ont fondu comme la cire1, devant la Face du Seigneur. Toute la terre a fondu devant sa face. 6Les cieux ont annoncé sa justice et tous les peuples ont vu sa gloire. 7Que tous ceux qui adorent des idoles et se glorifient dans leurs idoles, soient confondus! Vous tous, ses anges, adorez-le1 ! 8Sion l'a entendu et s'est réjouie et les filles de Juda ont tressailli d'allégresse à cause de tes jugements, Seigneur. 9Car Tu es le Seigneur, le Très-Haut, sur toute la terre, Tu es digne de louanges infinies, plus que tous les dieux. 10Vous qui aimez le Seigneur, haïssez le mal! Le Seigneur garde les âmes de ses saints, Il les délivrera de la main des pécheurs. 11La lumière s'est levée pour le juste et la joie pour ceux qui ont le cœur droit. 12Justes, réjouissez-vous dans le Seigneur et publiez la mémoire de sa sainteté. 51 Mic 1,4 2Pie 3,10 – 71 Heb 1,6 – PSA 97 Il est venu juger la terrePsaume11Chantez au Seigneur un cantique nouveau2, car le Seigneur a fait des œuvres merveilleuses, c'est pour Lui que sa droite et son saint bras nous ont sauvés. 2Le Seigneur a fait connaître son salut en présence des nations, Il a révélé sa justice. 3Il s'est souvenu de sa miséricorde pour Jacob et de sa vérité en faveur de la maison d'Israël. Les confins de la terre ont vu le salut de notre Dieu. 4Ô terre, pousse partout des cris de joie au Seigneur, chantez, tressaillez d'allégresse et entonnez des psaumes. 5Chantez au Seigneur sur la cithare, chantez-Lui des psaumes avec vos cithares et vos voix, 6au son des cors et des trompettes, chantez de joie en présence du Seigneur notre Roi! 7Que la plénitude de la mer et le monde et ceux qui l'habitent, en soit émue. 8Et les fleuves applaudiront et les montagnes bondiront d'allégresse. 9Car Il est venu juger la terre. Il jugera le monde selon la justice et les peuples selon l'équité. 11 Le psaume 97 crée délibérément l’amalgame entre le Seigneur et son Christ – 12 Psa 32,3 39,3 95,1 143,9 149,1 Jud 16,15 Rev 5,9 14,3 PSA 98 Le Seigneur est venu juger la terre1Le Seigneur règne, que les peuples exhalent leur colère, Il est venu juger la terre, que la terre tremble! 2Le Seigneur est grand dans Sion, Il est élevé au-dessus de tous les peuples. 3Que l'on rende gloire à Ton grand Nom, parce qu’Il est terrible et saint. 4L'honneur du roi aime la justice: Tu as établi l'équité, Tu as rendu la justice et le jugement en Jacob. 5Exaltez le Seigneur notre Dieu et prosternez-vous devant l'escabeau de ses pieds, car Il est saint. 6Moïse et Aaron ont été comptés parmi ses prêtres et Samuel parmi ceux qui invoquent son Nom. Ils invoquaient le Seigneur et Lui les exauçait. 7Il leur parlait du milieu d'une colonne de nuée. Ils gardaient ses témoignages et les commandements qu'Il donnait. 8Seigneur notre Dieu, Tu les as écoutés, ô Dieu, Tu leur as été propice, même en te vengeant de tous leurs desseins1. 9Exaltez le Seigneur notre Dieu et adorez-Le sur sa sainte montagne, car le Seigneur notre Dieu est saint. 81 Sens: même en les punissant pour toutes leurs fautes. PSA 99 Servez le Seigneur dans la joiePsaume, Pour la louange1Ô terre, poussez partout des cris de joie au Seigneur. Servez le Seigneur dans la joie. Entrez en sa présence, pleins d'allégresse. 2Sachez que le Seigneur, c'est Dieu même, c'est Lui qui nous a faits, ce n'est pas nous, nous sommes son peuple et les brebis de son pâturage. 3Pénétrez dans ses portes avec des actions de reconnaissance, dans ses parvis avec des chants. Louez-le, célébrez son Nom. 4Car le Seigneur est doux, sa miséricorde est éternelle et sa vérité demeure de génération en génération. PSA 100 Je chante ta miséricordePsaume de David1Seigneur, je chante ta miséricorde et ton jugement, je chante un psaume, 2et je marche avec intelligence dans la voie sans tâche, quand viendras-Tu à moi? Je marche au sein de ma maison, dans l'innocence de mon cœur. 3Je n'ai placé aucune œuvre mauvaise devant mes yeux et je hais les pervers. 4Je ne me suis pas attaché au cœur dépravé et le méchant se détourne de moi, je ne le connais pas. 5Celui qui venait en secret déchirer son prochain, je l’ai toujours poursuivi. Je ne mange pas avec les gens à l'œil orgueilleux, au cœur insatiable. 6Mes yeux s'arrêtent sur les fidèles de la terre, pour les faire asseoir avec moi, celui qui chemine dans la voie sans tache est mon administrateur. 7L’orgueilleux ne séjourne pas dans ma demeure, le parleur injuste ne réussi pas devant mes yeux. 8Le matin, je mets à mort tous les pécheurs du pays, afin d'exterminer dans la ville du Seigneur les ouvriers d'iniquité. PSA 101 Seigneur s'est penché1Seigneur, exauce ma prière et que mon cri arrive jusqu'à Toi. 2Ne détourne pas de moi ta Face, au jour de mon épreuve, penche vers moi ton oreille et le jour ou je t’invoque exauce-moi de suite, 3car mes jours s’évanouissent comme la fumée et mes os sont consumés comme des broussailles mortes. 4Je suis foulé aux pieds comme de l'herbe et mon cœur s'est desséché, parce que j'ai oublié de manger mon pain. 5A force de gémir, mes os se sont collés à ma chair. 6Je suis devenu comme le pélican du désert, je suis devenu comme un hibou dans une masure. 7J'ai perdu le sommeil et me voici comme le passereau solitaire sur un toit. 8Tout le jour, mes ennemis m'outrage et ceux qui me louaient ont juré contre moi, 9parce que je mange la cendre comme du pain et qu'à mon breuvage je mêle mes larmes, face à ta colère et à ta fureur, 10car Tu m’as élevé, puis brisé. 11 Mes jours déclinent comme l'ombre et moi je me flétri comme l'herbe fanée. 12Mais Toi, Seigneur, Tu demeures éternellement et ta mémoire passe de génération en génération. 13Lève-Toi et aie pitié de Sion, car le temps est venu d'avoir pitié d'elle. 14Le temps en est venu car ses pierres mêmes ont plu à tes serviteurs et ils pleurent sur sa poussière. 15Seigneur, les nations craindront ton Nom et les rois ta gloire, 16car le Seigneur édifiera Sion et y sera vu dans sa gloire. 17Il a égard à la prière des humbles et Il ne méprise pas leur supplication. 18Qu'on écrive ces choses pour la génération future et le peuple d'alors louera le Seigneur. 19Car le Seigneur s'est penché des hauteurs de son saint lieu et du ciel Il regarde la terre, 20pour entendre les gémissements des captifs, pour délivrer les fils des hommes mis à mort, 21afin qu'ils proclament dans Sion le Nom du Seigneur et sa louange dans Jérusalem, 22lorsque les peuples et les rois seront rassemblés en un même lieu pour servir le Seigneur. 23Le peuple dans la voie de sa force lui a dit: Annonce-moi la brièveté de mes jours. 24Ne me rappelle pas au milieu de mes jours, Toi dont les années sont de génération en génération. 25Au commencement, Seigneur, Tu as créé la terre et les cieux sont l'œuvre de tes mains. 26Ils périront et Toi, Tu subsisteras1, ils vieilliront tous comme un vêtement et Tu les changeras comme un vêtement1 et ils seront remplacés. 27Seul Tu es toujours le même et tes années ne défailliront pas. 28Les fils de tes serviteurs habiteront ta terre et leur race y prospérera dans les siècles des siècles. 261 Heb 1,10-11 – 271 Tout comme un homme vit plus longtemps que ses vêtements, dont il change régulièrement. Les vêtements usagés sont jetés et remplacés. PSA 102 Il a éloigné de nous nos iniquitésDe David1Ô mon âme, bénis le Seigneur et que tout ce qui est en moi bénisse son saint Nom. 2Ô mon âme, bénis le Seigneur et n'oublie aucune de ses louanges. 3C'est Lui qui te remet tes fautes et te guérit de toutes tes infirmités. 4C'est Lui qui rachète ta vie de la corruption et te couronne dans sa miséricorde et sa compassion. 5C'est Lui qui te rassasie de biens au gré de tes désirs, Il renouvellera ta jeunesse comme celle de l'aigle. 6Le Seigneur fait miséricorde et justice aux opprimés. 7Il a fait connaître ses voies à Moïse et ses volontés aux fils d'Israël. 8Le Seigneur est miséricordieux et compatissant, Il est clément et plein de miséricorde. 9Il ne sera pas irrité sans fin, Il ne sera pas éternellement indigné. 10Il ne nous a pas traités selon nos péchés et Il ne nous a pas rétribués selon nos iniquités. 11Car autant le ciel est au-dessus de la terre, autant le Seigneur a confirmé sa miséricorde sur ceux qui le craignent. 12Autant il y a de distance de l'Est à l'Occident, autant Il a éloigné de nous nos iniquités. 13Et comme un père a compassion de ses fils, ainsi le Seigneur a compassion de ceux qui le craignent. 14Il sait de quelle matière nous sommes formés: Souviens-Toi, Seigneur, que nous sommes poussière! 15Les jours de l'homme sont comme l'herbe des champs, il fleurit comme la plante sauvage. 16L'esprit passe en lui et il n'est plus et il ne reconnaît plus la place où il était. 17Mais la miséricorde du Seigneur est de siècles en siècles sur ceux qui le craignent et sa justice sur les fils de leurs fils, 18sur ceux qui gardent son Alliance et se souviennent de ses commandements. 19Le Seigneur a préparé son siège dans le ciel et de son trône Il domine sur toutes choses. 20Bénissez le Seigneur, vous tous qui êtes ses anges, pleins de force, prompts à exécuter sa parole, à obéir à la voix de ses discours. 21Bénissez le Seigneur, vous qui êtes ses armées, vous qui êtes les ministres de ses volontés. 22Bénissez le Seigneur, vous qui êtes tous ses œuvres, en tous les lieux où il règne, ô mon âme, bénis le Seigneur! PSA 103 Il fonde la terre sur son axe1Ô mon âme, bénis le Seigneur! Seigneur, ô mon Dieu, Tu es Très-Grand, Tu es revêtu de gloire et de beauté. 2Tu es enveloppé d'un manteau de lumière, Tu as tendu le ciel comme une tente. 3Tu as fait des eaux le toit de tes plus hautes demeures, Tu as posé les nuées pour être son char, Tu marches sur les ailes des vents. 4Des vents Tu a fait tes anges et tes serviteurs sont un feu ardent. 5Tu as fondé la terre sur son axe, elle ne déviera pas dans les siècles des siècles. 6L'abîme, tel un vêtement, est son manteau et les eaux s'arrêtent au-dessus des montagnes, 7Elt s'enfuient, à tes reproches. Seigneur, elles ont peur à la voix de ton tonnerre. 8Les montagnes sont montées et les plaines sont descendues au lieu que Tu leur as marqué. 9Tu as posé des limites que les eaux ne passent pas, elles ne reviendront plus couvrir la terre. 10Seigneur Tu as fait jaillir des sources dans les vallées, les eaux coulent entre les montagnes; 11elles abreuvent toutes les bêtes fauves des champs, les onagres les cherchent pour apaiser leur soif. 12Au-dessus d'elles, les oiseaux du ciel font leur nid, ils font entendre leur chant du milieu des rochers. 13Des lieux supérieurs, O Dieu, Tu arroses les monts. Seigneur, la terre se rassasie du fruit de tes œuvres. 14Tu fais pousser l'herbe pour le bétail et le fourrage pour le service des hommes, afin qu'ils en fassent sortir le blé de la terre. 15Et le vin réjouit le cœur de l'homme, l'huile égaie son visage, le pain fortifie son cœur. 16Les arbres des champs sont nourris de tes pluies, ainsi que les cèdres du Liban, que Tu a plantés. 17C'est là que les passereaux font leur nid et la famille du héron, qui les surpasse de la tête. 18Les hauteurs des monts sont la demeure des cerfs et les rochers le refuge du hérisson. 19O Dieu Tu as créé la lune pour marquer le temps, le soleil sait où il doit se coucher. 20Tu as fait les ténèbres et la nuit est venue, l'heure où toutes les bêtes fauves traversent la forêt. 21Les lionceaux rugissent après leur proie et cherchent la nourriture que Dieu leur a donnés. 22Puis le soleil se lève et ils se réunissent et vont dormir dans leur antre. 23Et l'homme s’en va à son labeur et travaille jusqu’au soir. Tu renouvelles la face de la terre24Que tes œuvres sont grandes, Seigneur, Tu as fait toutes choses avec sagesse, la terre est remplie de tes créatures. 25La mer est profonde et spacieuse, des reptiles sans nombre y nagent, les petits avec les grands. 26Des navires y sillonnent et le dragon, formé par Toi, vient y jouer. 27Tous espèrent en Toi, pour que Tu leur donnes la nourriture au temps opportun. 28Tu la leur donnes et ils la recueillent, Tu ouvres ta main et ils sont tous remplis des dons de ta bonté. 29Détourne-Tu le visage, ils sont troublés, si Tu leur ôtes le souffle, ils défaillissent et retournent à la poussière. 30Et si Tu envoies ton Esprit, ils sont créés et Tu renouvelles la face de la terre. 31Que la gloire du Seigneur soit éternelle, le Seigneur se complaît dans ses œuvres. 32Il regarde la terre et la fait trembler, Il touche les monts et ils fument. 33Je chanterai le Seigneur toute ma vie, je chanterai des psaumes à Dieu, tant que j'existerai. 34Puisse ma voix Lui être douce et moi je me réjouirai dans le Seigneur. 35Puissent les pécheurs et les méchants défaillir sur la terre et qu'ils ne soient plus! Ô mon âme, bénis le Seigneur! PSA 104 Ne touchez pas à mes élus1Rendez grâces au Seigneur et invoquez son Nom, annoncez ses œuvres parmi les nations. 2Chantez en son honneur, chantez-Lui des psaumes, racontez toutes ses merveilles. 3Glorifiez-vous en son saint Nom, que le cœur de ceux qui cherchent le Seigneur se réjouisse. 4Cherchez le Seigneur et soyez forts, cherchez perpétuellement sa Face. 5Souvenez-vous des prodiges qu'Il a faits, de ses merveilles et des jugements de sa bouche. 6Enfants d'Abraham, qui êtes ses serviteurs, fils de Jacob, qui êtes ses élus, 7le Seigneur est notre Dieu, ses jugements sont sur toute la terre. 8Il s'est souvenu pour toujours de son Alliance, de la parole qu'Il a intimée à des milliers de générations, 9et qu'Il a conclue avec Abraham, Il s'est souvenu de son serment à Isaac. 10Et Il a érigée en commandement cette Alliance avec Jacob et avec Israël en testament éternel, 11disant: Je te donnerai la terre de Canaan, comme part de ton héritage. 12Ils y étaient alors en petit nombre et passagers1 sur cette terre. 13Et ils allèrent d'une nation à une autre et d'un royaume à un autre peuple. 14Et à nul homme Dieu ne permit de leur faire tort et à cause d'eux, Il châtiait les rois, disant: 15Gardez-vous de toucher à mes oints, gardez-vous de maltraiter mes prophètes. 16Et Il appela la famine sur la terre et Il brisa la force que donnait le pain. 17Et Il envoya un homme devant eux et Joseph fut vendu comme esclave. 18Ils l'humilièrent, en mettant à ses pieds des entraves et le fer traversa son âme. 19 Mais quand lui vint la Parole du Seigneur, cette voix l'enflamma. 20Le roi, prince des peuples, envoya des hommes pour le délier et il le mit en liberté, 21et il le constitua maître de sa maison et prince de ses richesses, 22pour qu'il instruise les grands comme lui-même et enseigne la sagesse à ses anciens. 23Et Israël entra en Egypte et Jacob habita dans la terre de Cham. 24Et Dieu multiplia extrêmement son peuple et Il l'affermit contre ses ennemis. 25Puis Il changea le cœur de ceux-ci, afin qu’ils haïssent son peuple et usent de fraude contre ses serviteurs. 26Et Il envoya Moïse son serviteur et Aaron, son élu. 27Il mit en eux les paroles de ses signes et de ses prodiges dans la terre de Cham. 28Il envoya les ténèbres et l'obscurité et ils s'irritèrent de ses paroles; 29Il changea leurs eaux en sang et Il fit mourir leurs poissons. 30Leur terre produisit des grenouilles, jusqu'aux chambres les plus retirées des princes. 31Il dit et des mouches à chien et des moustics vinrent dans toute leur contrée. 32Il fit tourner leur pluie en grêle et le feu dévora leur terre. 33Et Il frappa leurs vignes et leurs figuiers et brisa tous les arbres sur leur territoire. 34Il parla et des sauterelles et des chenilles vinrent en quantité innombrable, 35et elles rongèrent toute l'herbe du pays et en mangèrent tous les fruits. 36Et Il frappa tout premier-né de leur pays, prélude de toutes leurs peines. 37Et Il fit sortir les Hébreux avec de l'argent et de l'or et dans leurs tribus il n'y avait pas un infirme. 38L'Egypte se réjouit de leur départ, parce que la crainte qu'elle avait d'eux était retombée sur elle. 39Le Seigneur étendit une nuée pour les couvrir et un feu pour les éclairer la nuit. 40Ils demandèrent et des cailles vinrent et il les rassasia d'un pain venu du ciel. 41Il fendit le rocher et les eaux jaillirent, des fleuves coulèrent sur une terre aride, 42parce que le Seigneur se souvenait de sa parole sainte, qu'il avait donnée à Abraham, son serviteur, 43et Il délivra son peuple dans l'allégresse et ses élus dans la joie. 44Et Il leur donna les territoires des nations et ils héritèrent des travaux des peuples, 45afin qu’ils gardent ses commandements et recherchent sa Loi. 121 Heb 11,13. PSA 105 Ils irritèrent Dieu1Rendez grâces au Seigneur, parce qu'Il est bon, parce que sa miséricorde est éternelle. 2Qui dira la puissance du Seigneur, qui fera entendre toutes ses louanges? 3Heureux ceux qui gardent ses jugements et qui font justice en tout temps! 4Souviens-Toi de nous, Seigneur, dans ta bonté pour ton peuple, visite-nous avec ton salut, 5afin que nous puissions avoir part aux biens de tes élus, nous réjouir de la joie de ton peuple, te glorifier avec ceux de ton héritage. 6Nous avons péché avec nos pères, nous avons violé ta Loi, nous avons commis l'iniquité. 7Nos pères en Egypte ne comprirent pas tes prodiges et ils ne se souvinrent pas de l'abondance de ta miséricorde et ils te provoquèrent, en arrivant à la mer rouge. 8Et Tu les sauva pour la gloire de ton Nom et pour manifester ta puissance. 9Et Il menaça la mer Rouge et elle fut desséchée et Il les ramena dans l'abîme, comme dans le désert. 10Et Il les sauva des mains de ceux qui les haïssaient et Il les racheta de la main de l'ennemi. 11L'eau recouvrit ceux qui les opprimaient et pas un d'eux n'échappa. 12Et ils eurent foi en ses paroles et ils chantèrent ses louanges. 13Mais ils oublièrent bien vite ses œuvres, ils n'attendirent pas son conseil. 14Et ils furent pris de convoitise dans la solitude et ils tentèrent Dieu dans le désert sans eau. 15Et Il leur accorda ce qu'ils demandaient et Il envoya la satiété dans leur âme. 16Et ils irritèrent Moïse dans le camp et Aaron le saint du Seigneur. 17La terre s'ouvrit et elle engloutit Dathan et engouffra le rassemblement d'Abiram. 18Et la flamme dévora leur assemblée et le feu consuma les pécheurs. 19Et ils se firent un veau en Choreb et ils adorèrent une image sculptée. 20Et ils échangèrent leur gloire contre la statue d'un veau qui se repaît de fourrage. 21Ils oublièrent le Dieu qui les avait sauvés, qui avait fait de grandes choses en Egypte, 22des prodiges dans la terre de Cham et des actions terribles sur la mer Rouge. 23Et Il dit qu'il les anéantirait, si Moïse, son élu, ne s'était placé devant Lui et n'avait brisé l'idole, pour détourner sa fureur et l'empêcher de les détruire. 24Et ils méprisèrent comme rien la terre désirable et ils n'eurent pas foi en la Parole de Dieu. 25Et ils murmurèrent sous leurs tentes et n'écoutèrent pas la voix du Seigneur. 26Et Il leva la main sur eux pour les abattre dans le désert, 27et pour rejeter leur race parmi les nations et les disperser en diverses régions. 28Et ils se prostituèrent à Belphégor et ils mangèrent des victimes sacrifiées aux morts. 29Et ils irritèrent Dieu par leurs désordres et la ruine se multiplia chez eux. 30Et Phinehas se leva et il apaisa le Seigneur et la plaie cessa. 31Et cela lui fut imputé à justice, de génération en génération, dans tous les siècles. 32Et ils irritèrent Dieu vers les eaux de la contradiction et Moïse eut à souffrir de leur part, 33 parce qu'ils avaient rempli son esprit d'une amertume qui s'échappa de ses lèvres. 34Ils n'exterminèrent pas les nations, comme le Seigneur le leur avait dit, 35et ils se mêlèrent aux nations et ils apprirent leurs œuvres, 36et ils servirent leurs idoles et ce fut pour eux un sujet de chute. 37 Et ils sacrifièrent aux démons leurs fils et leurs filles. 38Et ils versèrent le sang innocent, le sang de leurs fils et de leurs filles, qu'ils immolèrent aux sculptures de Canaan. Et la terre fut pleine de carnage et de sang. 39Et elle fut souillée par leurs œuvres et ils se prostituèrent en leurs passions. 40Et le Seigneur s'enflamma de colère contre son peuple et Il eut en abomination son héritage. 41Et Il les livra aux mains de leurs ennemis et ceux qui les haïssaient devinrent leurs maîtres. 42Et leurs ennemis les opprimèrent et ils furent humiliés sous leurs mains. 43Souvent Dieu les sauva, mais ils l'irritèrent encore en leurs conseils et ils furent humiliés dans leurs iniquités. 44Et le Seigneur les vit dans leurs épreuves et Il écouta leur prière. 45Et Il se souvint de son Alliance et Il se rétracta dans la plénitude de sa miséricorde. 46Et Il leur accorda ses miséricordes, en face de ceux qui les retenaient captifs. 47Sauve-nous, Seigneur notre Dieu et rassemble-nous du milieu des nations, pour que nous proclamions ton saint Nom et que nous mettions notre gloire à te louer. 48Béni soit le Seigneur, Dieu d'Israël, dans tous les siècles des siècles et tout le peuple dit: Ainsi soit-il! Ainsi soit-il! PSA 106 Tirés de l'ombre de la mort1Rendez gloire au Seigneur, parce qu'Il est bon, parce que sa miséricorde est éternelle. 2Qu'ainsi disent ceux qui ont été rachetés par le Seigneur, qu'Il a délivrés de la main de leurs ennemis et rassemblés des contrées 3du levant et du couchant, de la mer et du Nord. 4Ils ont erré dans le désert sans eau, ils n'y ont pas trouvé le chemin d'une cité habitable, 5et ils avaient faim, ils avaient soif et leur âme était défaillante. 6Et, dans leur épreuve, ils crièrent au Seigneur et Il les retira de leur détresse. 7Et il les conduisit dans le droit chemin, afin qu'ils arrivent à une cité habitable. 8Qu'ils rendent gloire à la miséricorde du Seigneur à ses prodiges en faveur des fils des hommes, 9car Il a rassasié leur âme vide et rempli de biens leur âme affamée. 10Assis dans les ténèbres et à l'ombre de la mort, ils étaient enchaînés par la pauvreté et le fer, 11parce qu'ils avaient provoqué les voix du Seigneur et avaient irrité le conseil du Très-Haut. 12Et leur cœur fut humilié dans leurs labeurs et ils furent sans force et nul n'était là pour les secourir. 13Et dans leurs épreuves ils crièrent au Seigneur et Il les retira de leur détresse. 14Et il les tira des ténèbres et de l'ombre de la mort et brisa leurs chaînes. 15Qu'ils rendent gloire au Seigneur de sa miséricorde et de ses prodiges en faveur des fils des hommes. 16Car Il a fait voler en éclats les portes de bronze, Il a brisé les verrous de fer. 17Il les a aidés à sortir de la voie de leur iniquité, car à cause de leurs infidélités, ils avaient été humiliés. 18Leur âme avait pris en abomination tout aliment et déjà ils étaient près des portes de la mort. 19Et dans leurs épreuves ils crièrent au Seigneur et Il les sauva de leur détresse. 20Et Il envoya sa Parole et Il les a guéris et Il les a arrachés de leur perdition. 21Qu'ils rendent gloire au Seigneur pour sa miséricorde et pour ses prodiges en faveur des fils des hommes. 22Et qu'ils Lui offrent des oblations de louanges et qu'ils annoncent ses œuvres avec des transports d'allégresse. 23Ceux qui voguent sur la mer dans leurs barques et qui trafiquent au milieu des eaux, 24ceux- là ont vu les œuvres du Seigneur et ses merveilles dans l'abîme. 25Il dit et le vent impétueux de la tempête s'est levé et les vagues ont bondi. 26Elles montent jusqu'aux cieux et descendent jusqu'aux abîmes et l’âme des matelots succombe à la violence du mal. 27Ils sont troublés, ils chancellent comme des hommes ivres et toute leur sagesse est engloutie. 28Et dans leur épreuve ils crient au Seigneur et Il les retire de leur détresse. 29Et Il commande à la tempête1 et elle se change en une brise légère et les flots font silence, 30et les hommes se réjouissent de leur calme et le Seigneur les conduits au port désiré1. 31Qu'ils rendent gloire au Seigneur pour sa miséricorde et pour ses prodiges en faveur des fils des hommes. 32Qu'ils l'exaltent dans l’assemblée du peuple et le louent sur le siège des anciens. 33Il a changé des fleuves en désert et des eaux jaillissantes en une terre altérée, 34et une terre fertile en un lieu saumâtre, à cause de la malice de ceux qui l'habitaient, 35et a fait d'un désert un étang rempli d'eau et d'une terre sans eau des vallées arrosés, 36et Il y a mis des affamés et ils ont bâti des cités habitables, 37et ils ont ensemencé des champs et ils ont planté des vignes et ils en ont récolté les produits, 38et Il les a bénis et ils se sont prodigieusement multipliés et Il n'a pas amoindri le nombre de leur bétail. 39Puis ils ont déchu et ils ont été maltraités par les épreuves, les maux et la douleur. 40Et le mépris s'est répandu sur leurs princes et Dieu les a laissés s'égarer en des lieux impraticables et sans voie. 41Et Il a délivré le pauvre de sa misère et Il a traité sa famille comme des brebis. 42Les justes le voient et s’en réjouissent et toute iniquité ferme sa bouche. 43Quel est le sage qui gardera ces choses et comprendra les miséricordes du Seigneur? 291 Mar 4,39 – 301 Jea 6,21. PSA 107 Je te rends gloire dans le peuple1Psaume de David1Mon cœur est prêt, ô Dieu, mon cœur est prêt, je vais chanter des psaumes dans ma gloire. 2Réveille-Toi, ma harpe et ma cithare, je me lève dès l'aurore. 3Seigneur, je Te rends gloire parmi les peuples, je Te chante des psaumes parmi les nations, 4car ta miséricorde est plus grande que les cieux et ta vérité va jusqu'aux nues. 5Ô Dieu, sois exalté au-dessus des cieux, que ta gloire soit répandue sur toute la terre, 6afin que tes bien-aimés soient délivrés. Sauve-moi par ta droite et exauce-moi. 7Dieu a parlé dans son sanctuaire, je me réjoui et je partage Sichem et je mesure le val des tentes. 8A moi est Galaad, à moi Manassé ! Ephraïm est l'appui de ma tête, Juda est mon roi, 9et Moab le vase de mon espérance. Je poserai ma sandale sur l'Edom, les étrangers me seront soumis. 10Qui me ramènera dans la ville forte ? Qui me guidera jusqu'à la terre d'Edom? 11N'est-ce pas Toi, ô Dieu, qui nous avais repoussés, ô Dieu, qui ne sortais plus à la tête de nos armées? 12Donne-nous ton secours pour nous tirer de l’épreuve, car il est vain, le salut qui vient de l'homme. 13En Dieu nous mettons notre force et Lui-même réduira à néant nos ennemis. 11 - Ps 56 et 59s - PSA 108 Un opprobre pour mes ennemisPsaume de David, au maître de chant1Ô Dieu, ne passe pas ma louange sous silence, car la bouche des pécheurs, la bouche des fourbes est ouverte contre moi. 2Ils ont parlé de moi avec une langue perfide, ils m'ont enveloppé de paroles de haine et ils m'ont attaqué sans raison. 3Au Lieu de m'aimer, ils me calomnient et moi je prie, 4et ils m'ont rendu le mal pour le bien, la haine pour l'amitié. 5Etablis sur mon ennemi un pécheur et que le démon se tienne à sa droite. 6Lorsqu'on le jugera, qu'il s'en aille condamné et que sa prière soit imputée à péché. 7Que ses jours soient abrégés et qu'un autre reçoive sa dignité. 8Que ses fils deviennent orphelins et sa femme veuve. 9Que ses enfants errent sans refuge, qu'ils mendient, qu'ils soient chassés de leurs habitations. 10Qu'un usurier extorque tout son bien et que des étrangers bâtissent sur ses œuvres. 11Qu'il ne lui reste personne pour protecteur, personne qui ait pitié de ses orphelins. 12Que ses enfants aillent à leur perte et qu'en une seule génération son nom soit effacé. 13Que le souvenir de l'iniquité de ses pères revive devant le Seigneur et que le péché de sa mère ne soit pas effacé. 14Qu'ils soient toujours devant le Seigneur et que leur mémoire périsse sur la terre, 15en punition de ce qu'il n'a pas songé à faire miséricorde, 16et qu'il a poursuivi, un homme pauvre, mendiant et plein de componction, pour le mettre à mort. 17Il a aimé la malédiction et elle viendra sur lui, il n'a pas désiré la bénédiction et elle s'éloignera de lui. Il s'est revêtu de la malédiction comme d'une tunique et elle a pénétré comme l'eau dans ses entrailles, comme l'huile dans ses os. 18Qu'elle soit pour lui comme le manteau dont il s'enveloppe et comme la ceinture dont il est toujours ceint. 19Telle sera la peine de ceux qui me calomnient devant Dieu et qui disent des méchancetés contre mon âme. 20Et Toi, Seigneur, Seigneur, agis envers moi pour l'amour de ton Nom, car ta miséricorde est douce. Protège-moi, 21parce que je suis pauvre et nécessiteux et que mon cœur est troublé au dedans de moi. 22Je m'en vais comme l'ombre quand elle décline et j'ai été ballotté comme une nuée de sauterelles. 23Mes genoux ont été affaiblis par le jeûne et ma chair s'est altérée, faute d'huile. 24Et moi, je suis devenu un opprobre pour mes ennemis, ils m'ont vu et ont secoué la tête. 25Secours-moi, Seigneur mon Dieu et sauve-moi selon ta miséricorde. 26 Et qu'ils sachent que c'est ta main, que c'est Toi, Seigneur, qui as agi. 27Ils maudiront et Tu béniras! Que ceux qui m'attaquent soient confondus et ton serviteur sera réjoui. 28Que nos calomniateurs soient couverts de honte et enveloppés de honte comme d'un double manteau. 29Je rends gloire au Seigneur de toute la force de ma bouche et je Le loue au milieu de la multitude, 30parce qu'Il s'est placé à la droite du pauvre, pour me sauver de ceux qui persécutent mon âme.
PSA 109 Assieds-toi à ma droitePsaume de David1Le Seigneur a dit à mon Seigneur: Assieds-toi à ma droite, jusqu'à ce que j'aie fait de tes ennemis l'escabeau de tes pieds. 2Le Seigneur t'enverra de Sion le sceptre de ta puissance. Règne au milieu de tes ennemis. 3Le principe est avec toi au jour de ta puissance, parmi les splendeurs de tes saints. Je t'ai engendré de mes entrailles, avant l'étoile du matin. 4Le Seigneur l'a juré et Il ne s'en rétractera pas: Tu es le Prêtre éternel, selon l'ordre de Melchizedek. 5Le Seigneur est à ta droite, Il écrase les rois au jour de sa colère. 6Il jugera au milieu des nations, Il les remplira de ruines, Il brisera sur la terre la tête d'une grande multitude. 7Il boira sur son chemin l'eau du torrent et, à cause de cela, il relèvera la tête. PSA 110 Le commencement de la sagesse1Seigneur Dieu, je Te rendrai gloire de tout mon cœur, dans le conseil et l’assemblée des justes. 2Les œuvres du Seigneur sont grandes et parfaites selon toutes ses volontés. 3Son œuvre est digne de reconnaissance et de gloire, sa justice durera dans tous les siècles des siècles. 4Il a perpétué le mémorial de ses merveilles, le Seigneur est compatissant et miséricordieux. 5Il a donné la nourriture à ceux qui Le craignent, Il se souviendra éternellement de son Alliance. 6Il a fait connaître à son peuple la vertu de ses œuvres 7pour lui donner l'héritage des nations, les œuvres de ses mains sont vérité et jugement. 8Tous ses commandements sont stables et fidèles dans tous les siècles, pleins de vérité et de droiture. 9Il a envoyé la rédemption, à son peuple, Il a intimé son Alliance pour toujours, son Nom est saint et redoutable. 10La crainte du Seigneur est le commencement de la sagesse1, l'intelligence en est donnée à tous ceux qui la pratiquent. On Le louera dans tous les siècles des siècles! 101 Ekl 21,13. PSA 111 Heureux qui craint le Seigneur1Heureux l'homme qui craint le Seigneur, il se complaira dans ses commandements. 2Sa postérité sera puissante sur la terre, la génération des justes sera bénie. 3La gloire et la richesse seront dans sa demeure et sa justice durera dans tous les siècles des siècles. 4La lumière s'est levée dans les ténèbres sur les cœurs droits, le Seigneur est tendre, compatissant et juste. 5L'homme bon est miséricordieux; il prête aux pauvres, il dirige ses discours avec discernement. 6Il ne sera jamais ébranlé. 7La mémoire du juste sera éternelle; il n'aura rien à craindre des discours méchants, son cœur est disposé à espérer dans le Seigneur. 8En Lui son cœur est ferme. Il ne craint pas la vue de ses ennemis. 9Il distribue et donne ses biens aux pauvres, sa justice demeure dans les siècles des siècles, son front sera élevé en gloire. 10Le pécheur le verra et s'en irritera, il grincera des dents et sera consumé, le désir des pécheurs périra. PSA 112 Le Seigneur regarde les humbles1Louez le Seigneur, enfants, louez le Nom du Seigneur. 2Béni soit le Nom du Seigneur, maintenant et dans tous les siècles. 3D'Est en Occident, le Nom du Seigneur est digne de louange. 4Le Seigneur est élevé au-dessus de toutes les nations et sa gloire est au-dessus des cieux. 5Qui est comme le Seigneur notre Dieu, qui habite les hauteurs des cieux, 6et regarde du ciel les humbles de la terre ? 7Il retire l'indigent de la poussière, Il relève le pauvre de la fange, 8pour les faire asseoir avec les princes, avec les princes de son peuple. 9Il fait demeurer la femme stérile dans sa maison, où elle trouve les joies d'une mère dans ses enfants. PSA 113 Les idoles sont argent et or1Lorsque Israël sortit d'Egypte et la maison de Jacob d'un peuple barbare, 2Juda devînt son peuple saint, Israël sa puissance. 3La mer le vit et s'enfuit, le Jourdain retourna en arrière. 4Les montagnes bondirent comme des béliers et les collines comme des agneaux. 5Qu’y avait-il en toi, ô mer, pour fuir ainsi et toi, Jourdain, pour retourner en arrière ? 6Et vous, montagnes, pourquoi bondissiez-vous comme des béliers? Et vous, collines, comme des agneaux? 7La terre a tremblé à la Face du Seigneur, à la Face du Dieu de Jacob, 8 qui a changé la pierre en nappes d'eau et la roche en fontaines. 9Non pas à nous, Seigneur, non pas à nous, mais à ton Nom, donnes la gloire, 10à cause de ta miséricorde et de ta vérité, de peur que les nations ne viennent à dire: Où est leur Dieu? 11 Notre Dieu est dans le ciel et Il a fait tout ce qu'Il a voulu sur la terre. 12Les idoles des nations ne sont qu’argent et or, œuvres de la main des hommes. 13Elles ont une bouche et ne parlent pas, elles ont des yeux et ne voient pas. 14Elles ont des oreilles et n'entendent pas, elles ont des narines et ne sentent pas. 15Elles ont des mains et ne touchent pas, elles ont des pieds et ne marchent pas et nul cri ne sort de leur gosier. 16Que ceux qui les font leur deviennent semblable et tous ceux qui croient en elles. 17La maison d'Israël a espéré dans le Seigneur, Il est son défenseur et son appui, 18La maison d'Aaron a espéré dans le Seigneur, Il est son défenseur et son appui. 19Ceux qui craignent le Seigneur ont espéré dans le Seigneur, Il est leur défenseur et leur appui. 20Le Seigneur s'est souvenu de nous et nous a bénis, Il a béni la maison d'Israël, Il a béni la maison d'Aaron. 21 Il a béni ceux qui craignent le Seigneur, les petits aussi bien que les grands. 22Que le Seigneur fasse plus encore pour vous, pour vous et pour vos enfants. 23Soyez bénis du Seigneur, qui a fait le ciel et la terre. 24Le ciel des cieux est au Seigneur, mais la terre Il l'a donnée aux fils des hommes. 25Seigneur, les morts ne te loueront pas, ni tous ceux qui descendent dans le séjour des morts. 26Mais nous qui vivons, nous bénissons le Seigneur maintenant et dans tous les siècles. PSA 114 Le Seigneur exauce ma prière1J'aime, parce que le Seigneur exauce la voix de ma prière, 2parce qu'Il a incliné vers moi son oreille et tous les jours de ma vie je L'invoquerai. 3Les douleurs de la mort m'avaient environné, les périls du séjour des morts m'avaient atteint. J'avais rencontré la souffrance et l’épreuve, 4et j'ai invoqué le Nom du Seigneur: Seigneur, délivre mon âme! 5Le Seigneur est juste et compatissant et notre Dieu fait miséricorde. 6Le Seigneur garde les petits: j'avais été humilié et Il m'a sauvé. 7Ô mon âme, retourne à ton repos, car le Seigneur a été bon pour toi. 8Il a délivré mon âme de la mort, mes yeux des larmes et mes pieds de la chute. 9Je me complairai en présence du Seigneur dans la terre des vivants. PSA 115 Tout homme est menteur1J’ai cru, c'est pourquoi j'ai parlé1 et j'avais été humilié à l'excès. 2Or j'ai dit dans mon extase: Tout homme est menteur. 3Que rendrai-je au Seigneur pour tous les biens qu'Il m'a faits? 4Je prendrai la coupe du salut et j'invoquerai le Nom du Seigneur. 5J’accomplirai mes vœux au Seigneur en face de tout son peuple. 6La mort de ses saints est précieuse aux yeux du Seigneur. 7Ô Seigneur, je suis ton serviteur, je suis ton serviteur et le fils de ta servante; Tu as rompu mes liens. 8Je Te ferai un sacrifice de louanges et j'invoquerai le Nom du Seigneur. 9J’accomplirai mes vœux au Seigneur en face de tout son peuple, 10dans les parvis du Seigneur, au milieu de tes murs, ô Jérusalem! 11 2Cor 4,13 – PSA 116 La vérité du Seigneur demeure1Nations, louez toutes, le Seigneur, peuples, louez-Le, vous tous 2car sa miséricorde est sûre pour nous et la vérité du Seigneur demeure dans l'éternité1. 21 Rom 15,11 PSA 117 Mieux vaut se confier au Seigneur1Rendez gloire au Seigneur, parce qu'Il est bon et que sa miséricorde est éternelle. 2Que la maison d'Israël dise qu'Il est bon et sa miséricorde éternelle. 3Que la maison d'Aaron dise qu'Il est bon et sa miséricorde éternelle. 4Que tous ceux qui craignent le Seigneur disent qu'Il est bon et sa miséricorde éternelle. 5Dans l’épreuve j'ai invoqué le Seigneur et Il m'a exaucé et Il m'a mis au large. 6Si le Seigneur est mon défenseur je ne craindrai rien de ce que l'homme peut me faire. 7Si le Seigneur est mon défenseur j’ignorerais mes ennemis. 8Mieux vaut se confier au Seigneur que se confier à l'homme. 9Mieux vaut espérer dans le Seigneur qu'espérer dans les princes. 10Toutes les nations m'avaient environné, mais au Nom du Seigneur je les ai repoussées. 11Elles m'avaient encerclées pour m'envelopper, mais au Nom du Seigneur je les ai repoussées. 12Elles se pressaient autour de moi comme des abeilles autour d'un rayon de miel, elles lançaient des flammes, comme des épines en feu, mais au Nom du Seigneur je les ai repoussées. 13A leur choc j'ai craint de tomber et le Seigneur m'a secouru. 14Le Seigneur est ma force et ma louange, c'est Lui qui m'a sauvé. 15La voix de l'allégresse et du salut est sous les tentes des justes, la droite du Seigneur a fait œuvre de puissance. 16La droite du Seigneur m'a élevé, la droite du Seigneur a fait œuvre de puissance. C'est la porte du Seigneur!17Je ne mourrai pas, mais je vivrai et je raconterai les œuvres du Seigneur. 18Le Seigneur m'a châtié pour me corriger, mais Il ne m'a pas livré à la mort. 19Ouvre-moi les portes de la justice et je les franchirai et je rendrai gloire au Seigneur. 20C'est la porte du Seigneur, c'est par elle que les justes entreront1. 21Je te rendrai gloire, parce que Tu m'as exaucé et que Tu as été mon saint. 22La pierre que les constructeurs avaient rejetée1 est devenue la pierre angulaire de l'édifice. 23C'est le Seigneur qui a fait cela et nos yeux en sont émerveillés. 24Voici le jour qu'a fait le Seigneur, tressaillons et réjouissons-nous, en ce jour. 25Seigneur, sauve-moi, Seigneur, fais-moi prospérer. 26Béni soit celui qui vient1 au Nom du Seigneur. Nous t’avons béni de la maison du Seigneur. 27Le Seigneur, est Dieu! Il brille à nos yeux; célébrez une fête solennelle avec des rameaux touffus et ombragez jusqu'aux cornes de l'autel. 28Tu es mon Dieu et je Te rendrai gloire, Tu es mon Dieu et je T’exalterai! Je Te rendrai gloire, parce que Tu m'as exaucé et que Tu es mon salut. 29Rendez gloire au Seigneur, parce qu'Il est bon et que sa miséricorde est éternelle. – 221 Dan 3,34 Mat 21,42 Mar 12,10 Luc 20,18 Act 4,11 Rom 9,33 Eph 2,20 1Pie 2,4.7– 201 Jea 10,1 – 261 Mat 21,9 23,39 Mar 11,9 Luc 13,35 Jea 12,13 – PSA 118 Conserve l'innocenceComment le jeune homme maintiendra-t-il droite sa voie ? Psaume accrosticheΑα : Alléluiah! 1Heureux ceux qui, dans leur voie, conservent l'innocence et cheminent dans la Loi du Seigneur. 2Heureux ceux qui méditent ses témoignages et qui le cherchent de toute leur âme, 3car les ouvriers d'iniquité ne marchent pas dans ses voies. 4Tu as prescrits tes commandements pour qu'ils soient scrupuleusement gardés. 5Puissent mes voies continuer à être dirigées dans l’observance de tes commandements! 6Alors je ne serai pas confondu, car j'aurai eu les yeux fixés sur tes commandements. 7Dans la droiture de mon cœur je Te rends gloire, de ce que j’ai appris les jugements de ta justice. 8Je garde tes commandements, ne me délaisse pas sans retour.
Ββ : 9Comment le jeune homme maintiendra-t-il sa voie droite ? En gardant tes paroles. 10Je T’ai cherché de toute mon âme, ne me repousse pas loin de tes commandements. 11J'ai enfermé dans le secret de mon cœur toutes tes paroles pour ne pas pécher contre Toi. 12 Tu es béni, Seigneur, enseigne-moi tes préceptes. 13J'ai publié de mes lèvres tous les jugements de ta bouche. 14Je me suis plu dans la voie de tes témoignages, autant que dans la possession de toutes les richesses. 15Je médite sur tes commandements et je considére tes voies. 16J'étudie tes préceptes et je n'oublie pas tes paroles. 17Récompense ton serviteur et je vivrai et je garderai tes paroles.
Γγ : 18Ôte le voile1 de mes yeux et je comprendrai les merveilles de ta Loi. 19Je ne suis qu’un passager1 sur la terre, ne me cache pas tes commandements. 20 Mon âme brûle constamment du désir de ta Loi. 21Tu as châtié les superbes, maudits soient ceux qui s'écartent de tes commandements. 22Délivre-moi de l'opprobre et du mépris, car je recherche tes témoignages. 23Les princes se sont assis et ils parlent de moi en mal, mais ton serviteur médite sur tes ordonnances, 24et tes témoignages sont l’objet de mon étude et tes conseils mon conseil.
Δδ : 25Mon âme est attachée à la terre, donne-moi la vie selon ta promesse. 26Je t’ai fait connaître mes voies et Tu m'as écouté ; enseigne-moi tes commandements. 27Apprend-moi la voie de tes préceptes et je méditerai sur tes merveilles. 28Mon âme s'est assoupie dans l'abattement, fortifie-moi de tes paroles. 29Eloigne de moi la voie de l'iniquité et fais-moi miséricorde à cause de ta Loi. 30J'ai choisi la voie de la vérité et je n’oublie pas tes jugements. 31Seigneur, je me suis attaché à tes témoignages, ne m’humilie pas. 32Je cours dans la voie de tes commandements, car Tu as élargi mon cœur. 121 1Pie 2,11 Heb 11,13 Psa 38,12 1Chr 29,15. Εε : 33Fais, Seigneur, que la voie de tes commandements soit ma Loi pour que je la cherche toujours. 34Donne-moi l'intelligence pour approfondir ta Loi et que je la garde dans le fond de mon âme. 35Guide-moi dans le sentier de tes commandements, car c'est celui-là que je désire. 36Incline mon cœur vers tes témoignages et non vers la convoitise. 37Détourne mes yeux, pour qu'ils ne voient pas les vanités, donne-moi la vie de ta Loi. 38Confirme ta parole dans ton serviteur, pour qu'il craigne de te déplaire. 39Ôte de moi l'opprobre du péché que j'ai commis, car tes jugements sont délicieux. 40Je désire tes commandements, donne-moi la vie dans ta justice.
Ζζ : 41Seigneur, que me vienne ta miséricorde et ton salut, comme Tu me l'as promis. 42Et je pourrai répondre à ceux qui m'outragent, car j’espère en tes paroles. 43Ne retire pas à jamais de ma bouche ta parole de vérité, car j’espère en tes jugements surabondants, 44et je garderai toujours ta Loi, dans tous les siècles des siècles. 45Je marche au large, parce que je recherche tes commandements, 46et devant les rois je parle de tes témoignages et je n'ai aucune honte. 47Je médite tes commandements, que j'ai toujours tant aimés, 48et je leve les mains vers tes commandements que j'aime et je médite tes préceptes. Ηη : 49Souviens-Toi de tes paroles à ton serviteur, en elles Tu m'as donné l’espoir. 50Elles me consolent dans mon abaissement et ta Parole me ravive. 51Les superbes agissent envers moi avec une injustice extrême, mais je ne dévie pas de ta Loi. 52Je me souviens, Seigneur, de tes jugements éternels et je suis consolé. 53Le découragement m'a pris, à la vue des pécheurs qui abandonnent ta Loi. 54Mais dans le lieu de mon pèlerinage, je chante encore tes préceptes. 55Seigneur, je me souviens de ton Nom, pendant la nuit et je garde ta Loi. 56Et cette grâce m'a été faite, parce que je recherche tes préceptes. Θθ : 57Seigneur, Tu es mon partage, j'ai dit que je garderais ta Loi. 58Je demande de toute mon âme à voir ta Face, fais-moi miséricorde selon ta Parole. 59Je médite sur tes voies et je tourne mes pas vers tes témoignages. 60Je me suis préparé à garder tes commandements sans crainte. 61Les liens des pécheurs menlacent, mais je n'oublie pas ta Loi. 62Au milieu de la nuit, je me lève pour te remercier de tes jugements et de tes ordonnances. 63Je suis l’ami de tous ceux qui Te craignent et qui gardent tes commandements. Ιι : 64Seigneur, la terre, est pleine de tes miséricordes! Enseigne-moi tous tes préceptes. 65Seigneur, selon ta parole, Tu uses de bonté envers ton serviteur. 66Enseigne-moi la bonté, la discipline et la connaissance, parce que j'ai foi en tes commandements. 67Avant d'être humilié, j'ai failli, alors je garde ta parole. 68Tu es bon, Seigneur et dans ta bonté enseigne-moi tes ordonnances. 69L'iniquité des superbes s'est multipliée contre moi, mais moi, au fond de mon cœur, j'approfondis tes commandements. 70Leur cœur s'est coagulé comme du lait mais moi je médite ta Loi. 71Il est heureux pour moi que Tu m’aies humilié pour que j'apprenne tes ordonnances. 72La Loi qui sort de ta bouche est meilleure pour moi que des millions d'or et d'argent. Κκ : 73Ce sont tes mains qui m'ont formé et pétri, accorde-moi l'intelligence et je m'instruirai de tes commandements. 74Ceux qui te craignent me verront et ils seront réjouis, parce que j’espère en tes promesses surabondantes. 75Seigneur, je sais que tes jugements sont la justice même et que Tu m'as humilié selon ta vérité. 76Et maintenant, que ta miséricorde me vienne et me console, comme Tu l'as promis à ton serviteur. 77Que tes miséricordes me viennent et je vivrai, parce que ta Loi est l'objet de ma méditation. 78Que les superbes soient confondus, parce qu'ils sont injustes envers moi, mais moi, je médite sur tes commandements. 79Que ceux qui te craignent et qui connaissent tes témoignages viennent à moi. 80Que mon cœur soit trouvé sans tâche dans tes préceptes pour que je ne sois pas confondu. Λλ : 81Mon âme s'épuise à réclamer ton secours, tant j'espére en tes paroles. 82Mes yeux se sont éteints dans l'attente de ta Parole: Quand me consoleras-Tu? 83Me voici comme une outre pendant la gelée et pourtant je n'ai pas oublié tes préceptes. 84Combien ton serviteur comptera-t-il encore de jours? Quand jugeras-Tu ceux qui me persécutent? 85Seigneur, les méchants m'ont raconté des choses vaines, mais ce n'est pas comme ta Loi. 86Tous tes commandements sont vérité, ils me poursuivent injustement; protège-moi! 87Peu s'en est faut qu'ils ne m'achèvent sur la terre; moi cependant je ne délaisse pas tes commandements. 88Ravive-moi selon ta miséricorde et je garderai les témoignages de ta bouche. Μμ : 89Seigneur, ta Parole demeure dans le ciel éternellement, 90ta vérité passe de génération en génération. Tu as fondé la terre et elle subsiste. 91Le jour continue de paraître comme Tu l'as réglé, car tout T’obéit. 92Si ta Loi n'était pas l’objet de mon étude continuelle, je périrais dans l'humiliation. 93Je n'oublierai jamais tes ordonnances, car en elles Tu me donnes la vie. 94Je suis à Toi, sauve-moi, car je recherche tes préceptes. 95Les pécheurs m'épient pour me perdre, mais j’ai compris Tes témoignages. 96J'ai vu la fin de toute œuvre, même la plus parfaite, seule ta Loi est éternelle. Νν : 97Seigneur que j'aime ta Loi! Elle est tout le jour l'objet de ma méditation. 98Plus qu'à mes ennemis Tu m'as fait goûter ta Loi et elle est toujours devant moi. 99J'ai plus d'intelligence que ceux qui m'ont instruit, car tes témoignages sont ma méditation. 100J'ai plus d'intelligence que les anciens, car je recherche tes commandements. 101Je détourne mes pieds de toute voie mauvaise, afin de garder tes paroles. 102Je ne dévie pas de tes jugements, parce que Tu es mon législateur. 103Que tes paroles sont douces à mon palais! Elles le sont plus que le miel à ma bouche. 104De tes préceptes me viennent mon intelligence et la haine toute voie d'iniquité. Ξξ : 105Ta Loi est la lampe de mes pieds et la lumière de mes sentiers. 106 J'ai juré et résolu de garder les jugements de ta justice. 107Seigneur, J'ai été profondément humilié, ravive-moi selon ta Parole. 108Seigneur, tiens pour agréables les offrandes volontaires de ma bouche et enseigne-moi tes jugements. 109Mon âme est toujours dans tes mains et je n'oublie pas ta Loi. 110Les pécheurs me tendent des pièges mais je ne dévie pas de tes commandements. 111J'ai pour héritage éternel tes témoignages et ils sont le frémissement de mon cœur. 112J'incline mon cœur à toujours agir selon tes ordonnances, en vue de ma récompense. Οο : 113Je hais les méchants et j'aime ta Loi. 114Tu es mon défenseur et mon appui, j’espère en tes promesses surabondantes. 115Pervers, éloignez-vous de moi, et j'approfondirai les commandements de mon Dieu. 116Seigneur, soutiens-moi, selon ta Parole et ravifie-moi, que je ne sois pas confondu dans mon attente. 117Secours-moi et je serai sauvé et je méditerai toujours sur tes préceptes. 118Tu as réduit à néant tous ceux qui se sont éloignés de tes jugements, parce que leur pensée est inique. 119Je compte comme pécheurs tous les malfaisants de la terre, c'est pourquoi j'aime tes témoignages. Ππ : 120Transperce mes chairs de ta crainte, car toujours, je redoute tes jugements. 121Je suis droit dans mes jugements et ma justice, ne me livre pas à ceux qui me veulent du mal. 122Affermis ton serviteur dans le bien, que les superbes ne le calomnient pas. 123Mes yeux défaillissent à force d'attendre mon salut et la parole de ta justice. 124Traite ton serviteur selon ta miséricorde et enseigne-moi tes préceptes. 125Je suis ton serviteur, donne-moi l'intelligence et je connaîtrai tes témoignages. 126Le temps d'agir est venu, Seigneur, car ils ont renversé ta Loi. 127C'est pour cela que, plus que l'or et le topaze, j’aime tes commandements. 128Je me dirige selon tes prescriptions et je hais la voie de l'iniquité. Ρρ : 129Tes témoignages sont merveilleux et mon âme les recherche. 130La manifestation de tes paroles éclaire et instruit les plus jeunes enfants. 131J’ouvre la bouche et je reste haletant du désir de tes commandements. 132Regarde-moi et fais-moi miséricorde, comme il est juste envers ceux qui aiment ton Nom. 133Dirige mes pas selon ta Parole et que nulle iniquité ne soit maîtresse de moi. 134Délivre-moi des fausses accusations des hommes et je garderai tes commandements. 135Fais que brille ta Face sur ton serviteur et enseigne-moi tes préceptes. 136Mes yeux ont fondu en des torrents de larmes, parce que je n'avais pas gardé ta Loi. Σσ : 137Tu es juste, Seigneur et tes jugements sont droits. 138Tu as recommandé tes témoignages, comme étant la justice et la vérité. 139Ton zèle me consume1, parce que mes ennemis oublient tes paroles. 140Ta Parole est éprouvée comme un feu ardent et ton serviteur l'aime, 141et, quoique jeune et méprisé, je n'oublie pas tes préceptes. 142Ta justice est la justice éternelle et ta Loi, la vérité. 143La épreuve et la détresse m’ont trouvé, mais tes commandements sont l’objet de ma méditation. 144Donne-moi l'intelligence de tes témoignages qui sont d’une justice éternelle et je vivrai. Ττ : 145Je crie du fond de mon âme: Exauce-moi, Seigneur car je recherche tes préceptes. 146Je crie vers Toi, sauve-moi car je garde tes témoignages. 147Je me lève avant le jour et je crie, car j’espère en tes promesses. 148Mes yeux s’ouvrent avant l'aurore, pour méditer tes paroles. 149Seigneur, écoute ma voix, selon ta miséricorde, ravive-moi selon ton jugement. 150Mes persécuteurs cotoient l'iniquité et sont éloignés de ta Loi. 151Tu es proche, Seigneur et toutes tes voies sont vérité. 152J'ai reconnu dès le commencement, par tes témoignages, que Tu les avais fondés pour tous les siècles. Υυ : 153Vois mon humiliation et délivre-moi, car je n'ai pas oublié ta Loi. 154Juge ma cause et rachète-moi, ravive-moi selon ta parole. 155Le salut est loin des pécheurs, parce qu'ils ne recherchent pas tes préceptes. 156Tes miséricordes sont abondantes, Seigneur, ravive-moi selon ton jugement. 157Ceux qui me persécutent et m'oppriment sont nombreux, cependant je ne m’écarte pas de tes témoignages. 158Je vois les insensés et je me consume, parce qu'ils ne gardent pas tes paroles. 159Vois, Seigneur, combien j'aime ta Loi ravive-moi selon ta miséricorde. 160La vérité est le principe de tes paroles et tous les jugements de ta justice sont éternels. Φφ : 161Les princes me persécutent sans cause, mais mon cœur ne redoute que tes paroles. 162Je me réjouis de tes paroles, comme celui qui a trouvé un riche butin. 163Je hais l'iniquité, je l'ai en abomination et j'aime ta Loi. 164Sept fois le jour je te loue, à cause des jugements de ta justice. 165Ceux qui aiment ta Loi jouissent d'une paix profonde et il n’y a pas pour eux de scandale. 166J'attends ton salut, Seigneur et j'aime tes commandements. 167Mon âme garde tes témoignages, elle les aime passionement. 168Je garde tes commandements et tes témoignages car toutes mes voies sont devant Toi, Seigneur. Χχ : 169Que ma prière, arrive jusqu'à Toi, Seigneur, donne-moi l'intelligence de ta Parole. 170Que ma demande, Seigneur, arrive jusqu'à Toi, délivre-moi selon ta parole. 171Que mes lèvres chantent un hymne, car Tu m'enseignes tes préceptes. 172Que ma langue publie tes promesses, parce que tous tes commandements sont la justice. 173Que ta main s’affaire à me sauver, car j'ai choisi ta Loi. 174Seigneur ta Loi est l'objet de ma méditation et j’attends ton salut, 175alors mon âme vivra et te louera et tes jugements seront mon soutien. 176Je suis errant comme une brebis égarée, cherche ton serviteur, parce que je n'oublie pas ta Loi. 181 2Co 3,18 Jean 9,39 – 1391 Jea 2,17 – PSA 119 Ils m'attaquaient sans motifCantique des degrés1Dans ma épreuve, j'ai crié vers le Seigneur et Il m'a exaucé. 2Seigneur, délivre mon âme des lèvres injustes et des langues trompeuses. 3Que te revient-il et quel profit as-tu retiré de ta langue trompeuse ? 4Les flèches des puissants sont aiguës comme des charbons d'épines. 5Hélas! Que mon pèlerinage est long! J'ai habité sous les tentes de Kedar. 6Mon âme a été longtemps en pèlerinage. 7J'ai été pacifique avec les ennemis de ma paix, Dès que je leur parlais, ils m'attaquaient1 sans motif. – 71 Jea 8,37 – PSA 120 Les yeux vers les montagnesCantique des degrés1Je leve les veux vers les montagnes, d'où me viendra mon secours. 2Le secours me viendra du Seigneur, qui a créé le ciel et la terre. 3Il ne fera pas trébucher ton pied, Celui qui te garde ne s'endormira pas. 4Il ne sommeillera pas, Il ne s'endormira pas Celui qui garde Israël. 5Le Seigneur te gardera, le Seigneur sera ton abri, sur toi Il étendra sa maison. 6Le soleil ne la brûlera pas pendant le jour, ni la lune pendant la nuit. 7Le Seigneur te préservera de tout mal, le Seigneur gardera ton âme. 8Le Seigneur te gardera que tu entres on que tu sortes, dès maintenant et dans les siècles des siècles. PSA 121 Je me suis réjouiDe David, Cantique des degrés1Je me suis réjoui quand ils m'ont dit: Entrons dans la maison du Seigneur. 2Nos pieds étaient fermes jadis en tes parvis, ô Jérusalem. 3Jérusalem est bâtie comme une ville dont toutes les parties sont parfaitement unies. 4Car c'est là que montaient les tribus, les tribus du Seigneur, selon l'ordre donné à Israël, pour rendre gloire au Nom du Seigneur. 5Là étaient établis des trônes pour le jugement, des trônes pour la maison de David. 6Priez pour la paix de Jérusalem et la prospérité de ceux qui t'aiment, ô cité sainte! 7Que la paix règne dans ta force et l'abondance dans tes tours. 8J'ai désiré pour toi la paix, à cause de mes frères et de mes proches. 9J'ai cherché ce qui t'est bon, à cause de la maison du Seigneur notre Dieu. PSA 122 J'ai levé mes yeux vers ToiDe David, Cantique des degrés1J'ai levé mes yeux vers Toi, qui demeures au ciel. 2Comme les yeux des serviteurs sont sur les mains de leurs maîtres et les yeux des servantes sur les mains de la maîtresse, voilà qu'ainsi nos yeux sont sur le Seigneur notre Dieu, jusqu'à ce qu'Il nous fasse miséricorde. 3Aie pitié de nous, Seigneur, aie pitié de nous, parce que nous sommes accablés sous les mépris. 4Notre âme en est pleine et déborde: que l'opprobre soit pour les riches et le mépris pour les superbes! PSA 123 Notre secours dans le NomDe David, Cantique des degrés1Si le Seigneur n'avait été avec nous! Qu'Israël dise: 2Si le Seigneur n'avait été avec nous, lorsque des hommes se sont levés contre nous, 3peut-être nous auraient-ils dévorés tout vivants. Quand leur fureur a éclaté contre nous, 4peut-être leurs flots nous auraient-ils submergés. 5Ce torrent, notre âme l'a traversé ; notre âme a traversé cet abîme sans fond. 6Béni soit le Seigneur, qui ne nous a pas livrés à leurs dents comme une proie. 7Notre âme s'est échappée comme un passereau du filet des chasseurs, le filet a été rompu et nous avons été délivrés. 8Notre secours est dans le Nom du Seigneur, qui a créé le ciel et la terre. PSA 124 Forts comme SionCantique des degrés1Ceux qui ont foi dans le Seigneur sont comme la montagne de Sion. Celui qui habite à Jérusalem ne sera pas ébranlé dans les siècles des siècles. 2Des montagnes sont alentour et le Seigneur à l'entour de son peuple, maintenant et dans les siècles des siècles. 3Le Seigneur ne permettra pas que la verge des pécheurs soit toujours sur l'héritage des justes, de peur que les justes n'étendent leurs mains à l'iniquité. 4Seigneur, bénis les bons et ceux qui ont le cœur droit. 5Ceux qui vont dans les sentiers détournés, le Seigneur les conduira parmi les ouvriers d'iniquité : paix sur Israël! PSA 125 Récolter l'allégresseCantique sur les degrés1Quand le Seigneur ramena les captifs de Sion, nous avons été comblés de consolations. 2Alors notre bouche fut remplie de joie et notre langue d'allégresse, alors les nations dirent entre elles: Pour eux le Seigneur a fait de grandes choses. 3Le Seigneur a fait de grandes choses pour nous et nous sommes dans la joie. 4Seigneur, ramène nos captifs comme les torrents du Sud. 5Ceux qui sèment dans les larmes récolteront dans l'allégresse. 6Ils allaient, ils allaient pleurant, jetant leur semence: ils reviendront dans l'allégresse, apportant leurs gerbes. PSA 126 Si le Seigneur ne bâtitCantique sur les degrés1Si le Seigneur ne bâtit pas la maison, ceux qui l'édifient travaillent en vain. Si le Seigneur ne garde pas la ville, celui qui la garde veille en vain. 2En vain vous vous levez dès l'aurore: Levez-vous après le repos, vous qui mangez le pain de la douleur, quand le Seigneur aura donné le sommeil à ses bien-aimés. 3Voilà l'héritage du Seigneur: Des enfants, récompense du labeur des entrailles. 4Telles sont des flèches dans la main des puissants; tels des fils pour ceux qui ont été ébranlés. 5Heureux celui qui, par eux, remplira ses désirs: ils ne seront pas confondus quand ils parleront à leurs ennemis aux portes de la ville. PSA 127 Béni l'homme qui craintCantique des degrés1Heureux tous ceux qui craignent le Seigneur et qui cheminent dans ses voies. 2Tu mangeras le fruit des labeurs de tes mains, tu es heureux et tu prospéreras. 3ta femme sera comme une vigne féconde dans l'enceinte de ta maison et tes enfants autour de la table seront comme de jeunes plants d'olivier. 4Voilà comme sera béni l'homme qui craint le Seigneur. 5Que le Seigneur du haut de Sion te bénisse et que tu vois les biens de Jérusalem, tous les jours de ta vie. 6Et que tu voies les fils de tes fils: paix sur Israël! PSA 128 Ils m'ont attaquéCantique des degrés1Souvent ils m'ont attaqué dès ma jeunesse, que maintenant Israël dise: 2Souvent ils m'ont attaqué dès ma jeunesse et ils n'ont rien pu contre moi. 3Les pécheurs ont frappé sur mon dos, ils ont prolongé leur iniquité. 4Le Seigneur dans sa justice a brisé le cou des pécheurs. 5Que tous ceux qui haïssent Sion soient confondus et mis en fuite. 6Qu'ils deviennent comme l'herbe des toits, qui sèche avant d'être arrachée, 7et qui ne remplit ni la main du faucheur ni le sein du botteleur. 8Sur eux les passants n'ont pas dit: Que la bénédiction du Seigneur soit avec vous, nous vous bénissons au Nom du Seigneur. PSA 129 Des profondeurs de l'abîmeCantique des degrés1Des profondeurs de l'abîme, j'ai crié vers Toi, Seigneur. 2Seigneur, écoute ma voix, que ton oreille soit attentive à la voix de ma prière. 3Si Tu regardes nos iniquités, Seigneur, Seigneur, qui soutiendra ton regard? 4Car Tu es miséricorde, à cause de ton Nom, je t’attends, Seigneur. Mon âme attend ta parole. 5Mon âme espère dans le Seigneur. 6Que depuis la veille du matin jusqu'à la nuit, Israël espère dans le Seigneur. 7Car le Seigneur est miséricorde et une abondante rédemption est en Lui 8et c'est Lui qui rachète Israël de toutes ses iniquités. PSA 130 Je n'ai pas cheminéDe David, Cantique des degrés1Seigneur, mon cœur ne s'est pas enorgueilli et mes yeux ne se sont pas élevés, je n'ai pas cheminé dans les grandeurs ni en des merveilles trop hautes pour moi. 2Si je n'ai pas eu d'humbles sentiments, si j'ai trop élevé mon âme, rétribue mon âme comme un enfant privé du lait de sa mère. 3Qu'Israël espère dans le Seigneur, maintenant et dans les siècles des siècles. PSA 131 Il est en EphrataDe David, Cantique des degrés1Seigneur, souviens-toi de David et de toute sa mansuétude, 2comment il a juré au Seigneur et fait vœu au Dieu de Jacob. 3Je n'entrerai pas, dit-il, dans la tente de ma demeure, je ne monterai pas sur le lit de mon repos, 4je ne donnerai pas de sommeil à mes yeux, ni à mes paupières le moindre assoupissement, 5ni de repos à mon front, avant que j'aie trouvé un lieu pour le Seigneur, une tente pour le Dieu de Jacob. 6Voilà que nous avons entendu dire: Il est en Ephrata, nous l'avons trouvé dans les plaines de la forêt. 7Nous entrerons dans la tente du Seigneur, nous l'adorerons dans le lieu où il a arrêté ses pieds. 8Lève-toi, Seigneur, pour entrer dans ton repos, toi et l'Arche de ta sanctification. 9Tes prêtres se revêtiront de justice et tes saints seront transportés d'allégresse. 10A cause de David ton serviteur, ne détournes pas ta Face de ton oint. 11Le Seigneur a fait à David un serment véritable et Il ne se rétractera pas: Je placerai sur ton trône un roi issu du fruit de ton sang. 12Si tes fils gardent mon Alliance et mes témoignages que Je leur ai enseignés, leurs fils aussi seront assis sur ton trône dans tous les siècles: 13Parce que le Seigneur a élu Sion, Il en a fait un choix privilégié pour sa demeure. 14Ce sera mon repos dans les siècles des siècles, J'y résiderai, parce que Je l'ai choisi avec prédilection. 15Je bénirai et bénirai sa chasse, ses pauvres, Je les rassasierai de pain. 16Ses prêtres, Je les revêtirai de salut et ses saints tressailliront d'allégresse. 17C'est là que J'élèverai le front de David, là que J'ai préparé une lampe pour mon oint. 18Et ses ennemis, Je les revêtirai de honte, mais sur lui fleurira ma sanctification. PSA 132 Qu'il est doux d'avoir des frèresDe David, Cantique des degrés1Voyez aujourd'hui qu'il est doux, qu'il est agréable d'avoir des frères et d'habiter dans l'unité. 2C'est comme de la myrrhe sur la tête, comme celle qui descendit sur la barbe d'Aaron et de là sur la frange de son vêtement, 3comme la rosée d'Hermon, qui descend sur les montagnes de Sion, parce que là le Seigneur a voulu que soient la bénédiction et la vie dans tous les siècles. PSA 133 Bénissez le SeigneurCantique des degrés1Voyez maintenant et bénissez le Seigneur, vous tous qui êtes ses serviteurs et qui vous tenez en sa maison, dans les parvis de la maison de notre Dieu. 2Durant les nuits, levez vos mains vers le sanctuaire et bénissez le Seigneur. 3Que de Sion te bénisse Seigneur, qui a fait le ciel et la terre. PSA 134 Il amène les nuées1Louez le Seigneur, ô vous qui êtes ses serviteurs, louez le Seigneur! 2Vous qui vous tenez dans sa maison, dans les parvis de la maison de notre Dieu, 3louez le Seigneur, parce que le Seigneur est bon, chantez des psaumes à son Nom, parce que son Nom est beau. 4Car le Seigneur a choisi Jacob pour être à Lui Jacob et Israël pour être sa possession. 5Et moi j'ai reconnu que le Seigneur est grand, que notre Dieu est au-dessus de tous les dieux. 6Le Seigneur a fait tout ce qu’Il a voulu, dans le ciel et sur la terre et dans la mer et dans tous les abîmes. 7Il amène les nuées des extrémités de la terre, Il change les éclairs en pluie. C’est Lui qui tire les vents de ses trésors. 8C'est Lui qui a frappé les premiers-nés d'Egypte, depuis l'homme jusqu'aux troupeaux, 9Lui qui a envoyé ses signes et ses prodiges, au milieu le toi, Egypte, devant le Pharaon et tous ses serviteurs. 10Lui qui a frappé maintes nations et anéanti des rois puissants: 11Sébon roi des Amorites et Og, roi de Bashan et tous les rois cananites, 12et qui a donné leur posséssions en héritage à Israël, son peuple. 13Seigneur, ton Nom est éternel et ta mémoire passe de génération en génération. 14Car le Seigneur jugera son peuple et écoutera les prières de ses serviteurs. Les idoles des nations15Les idoles des nations ne sont qu’argent et or, œuvres des mains des hommes. 16Elles ont une bouche et ne parlent pas, elles ont des yeux et ne voient pas. 17Elles ont des oreilles et n'entendent pas et il n'y a pas de souffle dans leur bouche. 18Ceux qui les font et tous ceux qui croient en elles leur deviennent semblables. 19Maison d'Israël, bénis le Seigneur, maison d'Aaron, bénis le Seigneur. 20Maison de Levi, bénis le Seigneur, vous qui craignez le Seigneur, bénissez le Seigneur. 21Béni soit le Seigneur en Sion, Lui qui habite Jérusalem! PSA 135 Rendez gloire à Dieu1Rendez gloire au Seigneur, car Il est bon et sa miséricorde est éternelle. 2Rendez gloire au Dieu des dieux, car sa miséricorde est éternelle. 3Rendez gloire au Seigneur des seigneurs1, car sa miséricorde est éternelle. 4A Lui seul, qui a fait de grandes merveilles, car sa miséricorde est éternelle. 5A Lui, qui a créé le ciel avec intelligence, car sa miséricorde est éternelle. 6A Lui, qui a affermi la terre au-dessus des eaux, car sa miséricorde est éternelle. 7A Lui seul, qui a créé les grands luminaires, car sa miséricorde est éternelle. 8Le soleil, pour présider aux jours, car sa miséricorde est éternelle. 9La lune et les astres, pour présider à la nuit, car sa miséricorde est éternelle. 10A Lui, qui a frappé l'Egypte et ses premiers-nés, car sa miséricorde est éternelle. 11A Lui, qui a fait partir Israël du milieu des Egyptiens, car sa miséricorde est éternelle. 12Par sa main puissante et son bras élevé, car sa miséricorde est éternelle. 13A Lui, qui a séparé la mer Rouge, car sa miséricorde est éternelle. 14Et qui a fait passer Israël au milieu de son lit, car sa miséricorde est éternelle. 15Et qui a frappé le Pharaon et toute sa puissance dans la mer Rouge, car sa miséricorde est éternelle. 16A Lui, qui a conduit son peuple à travers le désert, car sa miséricorde est éternelle. 17A Lui, qui a frappé de grands rois, car sa miséricorde est éternelle. 18Et qui a fait périr des rois puissants, car sa miséricorde est éternelle. 19Sihon, roi des Amorites, car sa miséricorde éternelle. 20Et Og, roi de Bashan, car sa miséricorde est éternelle. 21Et qui a donné leurs terres en héritage, car sa miséricorde est éternelle. 22En héritage à Israël, son serviteur, car sa miséricorde est éternelle. 23Parce que dans notre humiliation, le Seigneur s'est souvenu de nous, car sa miséricorde est éternelle. 24Et qu'Il nous a rachetés des mains de nos ennemis, car sa miséricorde est éternelle. 25Et qu'Il donne la pâture à toute chair, car sa miséricorde est éternelle. 26Rendez gloire au Dieu du ciel, car sa miséricorde est éternelle. 31 Deu 10,17 Psa 135,3.15 1Tim 6,15 ; Rev 17,14 Rev 18,16 PSA 136 A Babylone nous pleurions1Sur les fleuves de Babylone nous nous sommes assis et nous avons pleuré, en nous souvenant de Sion. 2Nous avons suspendu nos harpes aux saules, qui sont au milieu de la contrée. 3Car ceux qui nous avaient faits captifs nous demandaient les paroles de nos cantiques et ceux qui nous avaient emmenés nous disaient: Chantez-nous un hymne des cantiques de Sion! 4Comment chanterions-nous un cantique du Seigneur sur une terre étrangère ? 5Si je t'oublie, Jérusalem, que ma main droite s'oublie elle-même. 6Si je ne me propose Jérusalem comme le principe de mes joies, si je ne me souviens pas de toi, que ma langue s'attache à mon gosier. 7Souviens-Toi, Seigneur, des fils d'Edom, qui, au dernier jour de Jérusalem, disaient: Détruisez-la, détruisez-la jusqu'en ses fondements! 8Fille de Babylone infortunée! Heureux celui qui te rendra le mal en retour du mal que tu as fait! 9Heureux celui qui saisira tes petits enfants et les écrasera contre la pierre! PSA 137 Le Seigneur regarde les humblesPsaume de David1Seigneur, je Te rendrai gloire de toute mon âme et je Te chanterai mes psaumes devant les anges, parce que Tu as écouté les paroles de ma bouche. 2Je T’adorerai en ton saint temple et je rendrai gloire à ton Nom, à cause de ta miséricorde et de ta vérité, car Tu as exalté ton saint Nom au-dessus de toutes choses. 3En quelque jour que je T’invoque, aussitôt Tu m’exauce et Tu agrandis mon âme par ta force. 4Seigneur, que tous les rois de la terre Te rendent gloire, car ils ont entendu toutes les paroles de ta bouche. 5Et qu'ils chantent dans les voies du Seigneur, car la gloire du Seigneur est considérable. 6Car le Seigneur, quoique très-élevé, regarde les humbles et reconnaîs de loin les superbes. 7Quand je marche au milieu des épreuves, Tu me vivifies, Tu as étendu les mains contre la fureur de mes ennemis et ta droite me sauve. 8Le Seigneur les rétribue en ma faveur, Seigneur, ta miséricorde est éternelle: ne méprise pas l'œuvre de tes mains. PSA 138 Tu sais toutes les chosesPsaume de David, au maître du chant1Seigneur, Tu m'as éprouvé et Tu m’as connu, 2Tu connais mon repos et mon réveil, 3Tu as compris de loin toutes mes pensées, Tu as recherché mon sentier et le fil de ma vie. 4Et Tu as prévu toutes mes voies et reconnu que sur ma langue il n'est pas de paroles iniques. 5Voilà, ô Seigneur, que Tu sais toutes les choses de la fin et du commencement, Tu m'as formé et Tu as posé sur moi ta main. 6Ta connaissance sur moi est admirable et pleine de force et je ne puis en approcher. 7Où aller pour fuir ton esprit? Où me réfugier pour échapper à ta Face ? 8Si je monte au ciel, Tu y es, si je descends dans le séjour des morts, Tu y es présent; 9si, dès l'aurore, je déploie mes ailes et que je m'abrite aux extrémités de la mer, 10là encore ta main me conduit et ta droite me retient. 11Et j'ai dit: Peut-être les ténèbres me cacheront-elles et la nuit a été lumière sur mes voluptés; 12car pour Toi, les ténèbres ne sont pas ténèbres et la nuit brille autant que le jour. Les ténèbres sont pour Toi comme la lumière du jour. 13Seigneur, Tu es maître de mes reins, Tu m'as pris dès le sein de ma mère. 14Je Te rendrai gloire, parce que tes prodiges ont un éclat extraordinaire, tes œuvres sont merveilleuses et mon âme le sait bien. 15Mes os ne Te sont pas cachés, puisque Tu les as cachés Toi-même, ni ma substance, quoique perdue au fond de la terre. 16Tes yeux m'ont vu quand j'étais encore informe et les hommes sont tous inscrits sur ton livre, ils se forment jour par jour et nul n'y échappe. 17J'ai beaucoup honoré tes amis, ô mon Dieu et leur empire s'est grandement affermi. 18J'en ferai le dénombrement et ils seront plus nombreux que les sables. Je m'éveille et je suis encore avec Toi. 19Ô Dieu, Tu tues les pécheurs! Que l’homme de sang se détourne de moi, 20car Tu dis Seigneur, dans ta pensée qu’Ils prendront vainement tes cités. 21Seigneur, n'ai-je pas haï ceux, qui te haïssent et ne me suis-je pas consumé en voyant tes ennemis? 22Je les hais1 d'une haine complète, ils sont mes ennemis. 23Eprouve-moi, mon Dieu et connais mon cœur, sonde-moi et connais mes sentiers. 24Et vois s'il est en moi quelque voie d'iniquité et conduis-moi dans la voie éternelle. 221 Mat 5,43-44. PSA 139 Les pièges des superbesPsaume de David, au maître du chant1Seigneur, délivre-moi de l'homme pervers, arrache-moi des mains de l'homme inique. 2Ceux qui n'ont eu que des pensées iniques dans le cœur, préparaient contre moi des attaques tout au long du jour. 3Ils ont aiguisé leur langue comme celle du serpent, le venin de l'aspic est sous leurs lèvres. 4Garde-moi, Seigneur, de la main du pécheur, arrache-moi des mains des hommes iniques. Ils se proposent de faire trébucher mes pas: 5Les superbes m'ont dressé des pièges cachés et ils ont tendu des cordes pour que mes pieds s'y prennent, ils ont mis sur mon chemin des pierres de scandale. 6J'ai dis au Seigneur: Seigneur, Tu es mon Dieu, prête l'oreille à la voix de ma prière. 7Seigneur, Seigneur, force de mon salut, au jour du combat Tu as mis ma tête à l'ombre. 8Seigneur, ne me livre pas contre mon gré au pécheur, ils ont de méchantes pensées contre moi; ne m'abandonne pas de peur qu'ils ne s’exaltent. 9Le résultat de leurs artifices, le labeur de leurs lèvres les envelopperont eux-mêmes. 10Des charbons embrasés les atteindront sur la terre et Tu les feras tomber dans les douleurs et ils ne pourront pas les supporter. 11L'homme qui parle trop ne marche pas droit sur la terre, les calamités pourchassent l'homme inique jusqu'à la mort. 12Je sais que le Seigneur fera justice au pauvre et droit à l'indigent, 13et que les justes rendront gloire à ton Nom et les cœurs droits habiteront avec ta Face. PSA 140 Met une garde à ma bouchePsaume de David1Seigneur, j'ai crié vers Toi, écoute-moi, sois attentif à la voix de ma prière quand je crie vers toi. 2Que ma prière se dirige vers Toi comme de l'encens, que l'élévation de mes mains vers Toi soit comme le sacrifice du soir. 3Seigneur, mets une garde à ma bouche et une porte de sûreté autour de mes lèvres. 4N'incline pas mon cœur vers les paroles de la malice, pour trouver des prétextes à mes péchés. Préserves-moi d'entrer en compagnie des ouvriers d'iniquité et en communion avec leurs amis. 5Que le juste me réprimande avec miséricorde et me blâme même, mais que l'huile des pécheurs ne parfume pas ma tête, que ma prière soit toujours en opposition avec leurs cupidités. 6Leurs puissants ont été précipités sur les rochers. Ils écouteront mes paroles parce qu'elles sont douces. 7Comme les glèbes de la terre sont brisées sur la terre, nos os ont été dispersés aux portes du séjour des morts. 8Seigneur, Seigneur, mes yeux sont tournés vers Toi, j'ai espéré en Toi, ne prends pas ma vie. 9Garde-moi des fils des ouvriers d'iniquité qui ont placé contre moi la pierre de scandale. 10Que les pécheurs tombent dans leurs propres filets! Pour moi, je vais seul jusqu'à ce que je passe. PSA 141 Tire mon âme de sa prisonDe David, prière quand il était dans la grotte2Je crie de ma voix au Seigneur, j'invoque de ma voix le Seigneur. 3J'épancherai devant Lui ma prière en sa présence; je Lui fais entendre mon affliction 4pendant que mon esprit est défaillant. Toi Tu connais aussi mes sentiers. Ils ont caché pour moi des filets dans la voie où je chemine. 5Je regarde à ma droite, je vois et il n’est personne qui me connaît, tout refuge m’a été ôté et nul n’est là pour me sauver la vie. 6Je crie vers toi, Seigneur et je dit: Tu es mon espérance et mon partage sur la terre des vivants. 7Sois attentif à ma supplication, car je suis humilié à l'excès; délivre-moi de ceux qui me poursuivent, car ils sont plus forts que moi. 8Seigneur, tire mon âme de sa prison pour qu'elle rende grâces à ton Nom, et les justes m'attendront jusqu'à ce que Tu me récompenses. PSA 142 Ecoute ma prièrePsaume de David, lorsque son fils le poursuivait1Seigneur, écoute ma prière. Dans ta vérité prête l'oreille à ma prière. Dans ta justice exauce-moi 2et n'entre pas en jugement avec ton serviteur, car nul homme vivant ne saurait se justifier devant toi. 3L'ennemi poursuit mon âme, il a humilié ma vie jusqu’à terre, il m'a placé dans un lieu de ténèbres, comme les morts des siècles passés. 4Mon esprit est anxieux et mon cœur est troublé. 5Je me souviens des jours d’autrefois et je médite sur toutes tes actions; je médite sur les œuvres de tes mains. 6J’étends les mains vers Toi; mon âme est devant Toi comme une terre aride. 7Seigneur, exauce-moi au plus tôt, mon esprit défaillit, ne détourne pas ta Face de moi, car je suis semblable à ceux qui descendent dans le lac1. 8Fais que dès l'aurore j'entende ta miséricorde, car j’espère en Toi. Fais-moi connaître, Seigneur, la voie où je dois marcher, car j’élève vers Toi mon âme. 9Délivre-moi de mes ennemis, Seigneur, car je me réfugie en Toi. 10Enseigne-moi à faire ta volonté, car Tu es mon Dieu. Ton Esprit plein de bonté, me guidera dans la droiture. 11Pour l'amour de ton Nom, Seigneur, Tu me vivifieras dans ta justice. Tu retireras mon âme de l’épreuve. 12Et dans ta miséricorde Tu anéantiras mes ennemis, Tu détruiras tous ceux qui tourmentent mon âme, car je suis ton serviteur. 71Rev 20,15 PSA 143 Retire-moi des grandes eauxDe David1Béni soit le Seigneur mon Dieu, qui dresse mes mains à la bataille et mes doigts à la guerre. 2Ma miséricorde et mon refuge, mon salut, mon défenseur et mon appui, j'espére en Celui qui me soumet mon peuple. 3Seigneur, qu'est donc que l'homme pour que Tu te sois révélé à lui, ou le fils de l'homme pour que Tu tiennes compte de lui? 4L'homme est semblable à la vanité même, ses jours passent comme une ombre! 5Seigneur, incline tes cieux et descend, touche les montagnes et elles partiront en fumée. 6Fais briller des éclairs et Tu les réduiras en poudre, lance tes traits et Tu les troubleras. 7Envoie d'en haut ta main, délivre-moi, retire-moi des grandes eaux et des mains des fils d'étrangers. 8Leur bouche dit des paroles vaines et leur droite est une main d'iniquité. 9Ô Dieu, je te chante un cantique nouveau1, je chante pour toi sur la harpe à dix cordes. 10Tu donnes le salut aux rois, Tu as sauvé David, ton serviteur de l'épée cruel. 91 Psa 32,3 39,3 95,1 97,1 149,1 Jud 16,15 Rev 5,9 14,3 La gloire du pécheur11Délivre-moi, retire-moi des mains des fils d'étrangers, dont la bouche dit des paroles vaines et dont la droite est une main d'iniquité. 12Leurs fils sont comme des rejetons fleurissants dans leur jeunesse, leurs filles sont arrangées et parées comme l’idole d'un temple. 13Leurs celliers sont massifs, regorgent de telle chose et de telle autre, leurs brebis sont fécondes et se multiplient dans leurs pacages. 14Leurs bœufs sont gras, leurs murs n'ont ni éboulements ni brèches, on n'entend pas de cris dans leurs demeures. 15Heureux, disent-ils, le peuple qui a de tels biens, mais plus heureux le peuple dont le Seigneur est le Dieu! PSA 144 Toutes tes œuvres te louentDe David, Louanges1Je t’exalte, ô mon Dieu, ô mon Roi et je bénirai ton Nom dans les siècles et dans les siècles des siècles. 2Chaque jour je Te bénis et je louerai ton Nom dans les siècles et dans les siècles des siècles. 3Le Seigneur est grand et digne de louanges infinie, à sa grandeur il n'y a pas de limite. 4Les générations des générations louent tes œuvres, elles proclament ta puissance. 5Elles disent la majesté de ta sainteté et racontent tes merveilles. 6Elles disent la force de tes épouvantements, elles racontent ta grandeur. 7Elles rappellent avec effusion le souvenir de ton inépuisable bonté et se réjouissent de ta justice. 8Le Seigneur est compatissant et miséricordieux, il est clément et plein de miséricorde. 9Le Seigneur est doux pour ceux qui l'attendent et ses miséricordes sont encore au-dessus de toutes ses œuvres. 10Seigneur, que toutes tes œuvres te louent et que tes saints te bénissent. 11Qu'ils disent la gloire de ton royaume, qu'ils parlent de ta domination 12pour faire connaître aux fils des hommes ta puissance et la majesté glorieuse de ta royauté. 13Ton royaume est le royaume de tous les siècles et ta domination est de génération en génération, le Seigneur est fidèle dans ses paroles et saint dans toutes ses œuvres. 14Le Seigneur affermit ceux qui tombent; Il relève ceux qui ont été brisés. 15Les yeux de tous espèrent en Toi et Tu leur donnes la nourriture en temps opportun. 16Tu ouvres les mains et Tu remplis de bénédiction tout être vivant. 17Le Seigneur est juste dans toutes ses voies et saint dans toutes ses œuvres. 18Le Seigneur est proche de ceux qui L'invoquent, de tous ceux qui L'invoquent en vérité. 19Il fait la volonté de ceux qui Le craignent et Il exauce leurs prières et Il les sauve. 20Le Seigneur garde tous ceux qui L'aiment et il anéantira tous les pécheurs. 21Que ma bouche dise les louanges du Seigneur et que toute chair bénisse son saint Nom dans les siècles et dans les siècles des siècles. PSA 145 Confiance dans les princes?D’Aggée et de Zacharie1Ô mon âme, loue le Seigneur, je louerai le Seigneur toute ma vie, je chanterai des psaumes à mon Dieu tant que j'existerai. Ne mettez pas votre confiance dans les princes, 2ni dans les fils des hommes, car ils n'ont pas le salut. 3Leur esprit s'évanouit et ils retournent dans la terre, en ce jour-là périssent toutes leurs pensées. 4Heureux celui qui a pour défenseur le Dieu de Jacob, son espérance dans le Seigneur son Dieu 5qui a créé le ciel et la terre et la mer et tout ce qu'ils enferment, 6qui garde la vérité dans tous les siècles, qui rend justice aux opprimés, qui donne aux pauvres la nourriture. Le Seigneur délivre ceux qui sont enchaînés. 7Le Seigneur rend sages les aveugles, le Seigneur relève ceux qui sont brisés, le Seigneur aime les justes. 8Le Seigneur garde les étrangers, Il secourt l'orphelin et la veuve et Il anéantira la voie des pécheurs. 9O Sion, le Seigneur ton Dieu règne dans tous les siècles, de génération en génération. PSA 146 Il appelle les étoiles1Louez le Seigneur, car le chant d'un psaume Lui est agréable, puissent nos louanges être agréables à notre Dieu. 2C'est le Seigneur qui a bâti Jérusalem, Il rassemble les membres dispersés d'Israël. 3Il guérit les hommes contrits de cœur, Il panse leurs plaies. 4Il dénombre la multitude des étoiles et toutes, Il les appelle par leur nom. 5Notre Seigneur est grand, sa force est grande et son intelligence infinie. 6Le Seigneur élève les doux, Il humilie jusqu'à terre les pécheurs. 7Entonnez des chants de gloire au Seigneur, chantez des psaumes à notre Dieu sur la cithare. 8C'est Lui qui revêt le ciel de nuages, Lui qui prépare la pluie pour la terre, Lui qui fait naître de l'herbe dans les montagnes et du fourrage pour le service de l’homme. 9Il donne la pâture aux bêtes et aux petits des corbeaux qui l'invoquent. 10Il ne veut pas qu'on se complaise dans la force du cheval, ni que l'on se confie dans les jarrets de l'homme. 11Le Seigneur se complaît en ceux qui Le craignent et en tous ceux qui espèrent en sa miséricorde. PSA 147 Il ne l'a pas fait pour les nationsAlléluiah!12Jérusalem, loue ensemble le Seigneur, ô Sion, loue ton Dieu. 13Car Il a forgé les verrous de tes portes, Il a béni tes fils dans son enceinte. 14C'est Lui qui a établi la paix sur tes frontières et qui te rassasie de fleur de froment, 15Lui qui envoie sa Parole à la terre et sa voix court avec rapidité1, 16Lui qui couvre la terre de neige comme d'une toison et déverse des brouillards comme de la cendre, 17Lui qui produit la glace comme des morceaux de pain. Qui alors peut supporter la rigueur de la froidure ? 18Il envoie sa parole et la glace fond, Il exhale son souffle et les eaux coulent. 19C'est Lui qui annonce sa parole à Jacob, ses ordonnances et ses jugements à Israël. 20Il n'a pas fait de même pour toutes les nations et Il ne leur a pas révélé ses commandements. 151 Et à l'instant même ses ordres sont accomplis. PSA 148 Louez-le, soleil et luneAlléluiah!1Louez le Seigneur dans les cieux, louez-Le sur les plus hautes cimes. 2Louez-le tous, ô vous ses anges, louez-Le, vous, ses Dominations1. 3Louez-Le, soleil et lune, louez-Le toutes les étoiles et la lumière. 4Louez-Le, cieux des cieux et que les eaux, au-delà des cieux, louent le Nom du Seigneur: 5Car Il a dit et tout a été fait, Il a commandé et tout a été créé. 6Il les a établies pour les siècles et les siècles des siècles, Il leur a imposé une Loi et elle ne passera pas. 7Louez le Seigneur, louez-Le sur la terre: serpents et abîmes, 8feu, grêle, neige, glace, souffle des tempêtes, vous qui exécutez sa parole, 9et vous tous, monts et collines, vous tous, arbres fruitiers et cèdres, 10vous tous, bêtes fauves et troupeaux, reptiles et oiseaux ailés, 11vous tous, rois de la terre et peuples, princes et juges de la terre. 12Que les adolescents et les vierges, que les vieux et les jeunes louent le Nom du Seigneur, 13car seul son Nom est grand. 14Sa louange est sur la terre et dans le ciel et Il exaltera le front de son peuple. Cet hymne est pour tous ses saints et pour les fils d'Israël, pour le peuple qui s'approche de Lui. 11 Eph 1,21. PSA 149 Les glaives des saintsAlléluiah!1Chantez au Seigneur un cantique nouveau1, que sa louange soit dans l’assemblée des saints. 2Qu'Israël se réjouisse en Celui qui l'a créé, que les fils de Sion tressaillent en leur roi. 3Qu'ils louent son Nom en chœur, qu'ils le chantent au son de la harpe et du tambour. 4Car le Seigneur se complaît en son peuple et Il glorifiera les doux en les sauvant. 5Les saints se réjouissent dans la gloire, ils tressaillent d'allégresse dans leurs demeures. 6Ils ont sur la bouche les louanges de Dieu et à la main des glaives à double tranchant, 7pour tirer vengeance des nations, pour châtier les peuples, 8pour enchaîner les pieds des rois et mettre les grands dans des entraves de fer, 9pour exécuter sur eux le jugement écrit. Telle est la gloire de tous ses saints. 11 Psa 32,3 39,3 95,1 97,1 143,9 Jud 16,15 Rev 5,9 14,3 PSA 150 Les dominations louent le SeigneurAlléluiah!1Louez le Seigneur dans ses sanctuaires, louez-Le dans le firmament de sa puissance. 2Louez-Le dans toutes ses dominations1, louez-le dans la plénitude de sa grandeur. 3Louez-Le au son de la trompette, louez-Le sur la harpe et la cithare. 4Louez-Le en chœur au son du tambour, louez-Le sur les instruments à cordes. 5Louez-Le sur les cymbales retentissantes, louez-Le sur les cymbales de joie. 6Que tout ce qui respire loue le Seigneur. 21 Eph 1,21 -
WORLDWIDE-CHRISTIANS
Rotonda del Lucio 1/k 34140 GUARDAMAR DEL SEGURA Espagna
ISBN: 9798390136317
|
ontact Network rules Youtube Skype-call Worldwide.christians.org ____________ |
Copyrigth(c)2013 Worldwide-Christians.org